DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

423 results for portugiesische
Tip: You may adjust several search options.

 German  English

Damit der portugiesische Getreidemarkt nicht gestört wird, ist es insbesondere notwendig, besondere Bestimmungen über die Angebotsmengen vorzusehen sowie Mindestgrenzen für den Verkaufspreis des Getreides festzulegen. [EU] In order not to disrupt the Portuguese cereal market, it is in particular necessary to lay down specific provisions for the quantities offered and to set limits on the selling price of the cereals.

Damit im Rahmen des Programmfinanzierungsplafonds nicht auf die Solvenzstützungsfazilität zurückgegriffen werden muss, bietet die portugiesische Regierung den Banken Hilfe an, die Eigenkapitalauswirkungen der Übertragung abzudecken, indem sie die übertragenen Mittel teilweise für den Erwerb von Stammaktien an den Banken verwendet. [EU] In order to avoid having to take recourse to the bank solvency support within the Programme financing envelope, the Portuguese Government shall offer banks help to cover the impact of the transfer on capital by using part of the transfer to acquire common equity in the banks.

Da nicht alle Voraussetzungen aus dem Urteil Pearle u. a. erfüllt sind und der portugiesische Staat entscheidenden Einfluss auf die Zahlungsmodalitäten der Beihilfemaßnahme genommen hat, stellt die Kommission fest, dass die Einnahmen aus den steuerähnlichen Abgaben tatsächlich staatliche Mittel darstellen, die dem Staat zuzuschreiben sind. [EU] As not all the conditions laid down in the judgment in Pearle and Others are satisfied and as the Portuguese State has decisive control over the methods of financing the aid measure, the Commission considers that the revenue from the parafiscal charge does in fact constitute State resources imputable to the State.

Da portugiesische Staatsanleihen mehrfach in Folge von den Ratingagenturen herabgestuft wurden, konnte das Land sich nicht mehr zu Sätzen refinanzieren, die mit langfristig tragfähigen Finanzen zu vereinbaren wären. [EU] Amidst consecutive downgradings by credit rating agencies of Portuguese bonds, the country became unable to refinance itself at rates comptabile with long-term fiscal sustainability.

Darüber hinaus wurde die portugiesische Zuckerquote im Wirtschaftsjahr 2006/07 um über 50 % gekürzt. [EU] Moreover, the Portuguese sugar quota has been reduced by more than 50 % in the marketing year 2006/07.

Das Königreich Belgien, die Bundesrepublik Deutschland, die Französische Republik, die Hellenische Republik, die Italienische Republik, das Königreich der Niederlande, die Polnische Republik, die Portugiesische Republik, das Königreich Spanien sowie das Vereinigte Königreich Großbritannien und Nordirland sind berechtigt, im Zeitraum vom 1. Januar bis 31. Dezember 2005 Methylbromid für kritische Verwendungszwecke gemäß den in den Anhängen I-X angegebenen konkreten Mengen und Verwendungskategorien einzusetzen. [EU] The Kingdom of Belgium, the Federal Republic of Germany, the Hellenic Republic, the Kingdom of Spain, the French Republic, the Italian Republic, the Kingdom of The Netherlands, the Republic of Poland, the Portuguese Republic and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland shall be permitted to use a total of 2777333 kg of methyl bromide for critical uses from 1 January to 31 December 2005 for the specific quantities and categories of use described in Annexes I to X.

Das Königreich Belgien, die Republik Bulgarien, die Bundesrepublik Deutschland, das Königreich Spanien, die Französische Republik, die Italienische Republik, die Republik Lettland, das Großherzogtum Luxemburg, die Republik Ungarn, Malta, die Republik Österreich, die Portugiesische Republik, Rumänien und die Republik Slowenien werden ermächtigt, unter Anwendung der einschlägigen Bestimmungen der Verträge untereinander eine Verstärkte Zusammenarbeit im Bereich des auf die Ehescheidung und Trennung ohne Auflösung des Ehebandes anzuwendenden Rechts zu begründen. [EU] The Kingdom of Belgium, the Republic of Bulgaria, the Federal Republic of Germany, the Kingdom of Spain, the French Republic, the Italian Republic, the Republic of Latvia, the Grand Duchy of Luxembourg, the Republic of Hungary, Malta, the Republic of Austria, the Portuguese Republic, Romania and the Republic of Slovenia are hereby authorised to establish enhanced cooperation between themselves in the area of the law applicable to divorce and legal separation by applying the relevant provisions of the Treaties.

Das Königreich Spanien und die Portugiesische Republik traten dem Übereinkommen von 1980 durch das Übereinkommen vom 18. Mai 1992 (im Folgenden das "Übereinkommen von 1992") bei, das am 1. September 1993 in Kraft getreten ist. [EU] The Kingdom of Spain and the Portuguese Republic acceded to the Convention of 1980 by the Convention of 18 May 1992 (hereinafter referred to as the Convention of 1992), which entered into force on 1 September 1993.

Dem Markttest zufolge ist die bereitgestellte Kapazität viel zu gering (weniger als 10 % der Kapazität dieser Pipeline; dies reicht nicht einmal für die Deckung des Bedarfs eines einzigen 400-MW-Blocks einer GuD-Anlage aus). Im Übrigen ist nicht sichergestellt, dass in der vorgelagerten Pipeline (Extremadura-Pipeline), durch die Gas bis an die portugiesische Grenze transportiert werden kann, entsprechende Kapazitäten gebucht werden können. [EU] According to the market test, this capacity is far too small (less than 10 % of this pipeline's capacity, not enough to supply a single 400 MW CCGT unit) and is not ensured in the upstream pipeline (Extremadura pipeline) to bring gas up to the Portuguese border.

Dem Papier ist zu entnehmen, welche positiven Auswirkungen auf die Wirtschaft die Investitionen haben sollen: Steueraufkommen, direkte Beschäftigung (Steuern), indirekte Beschäftigung (Steuern), Vermeidung von Arbeitslosenbezügen, Umsatzsteuer, weniger Kohlendioxidemissionen in Transport und Industrie, Vermeidung von Zinsen für die portugiesische Auslandsverschuldung, Fracht und Liegegeld (Abgaben), zusätzliche Einnahmen für den Hafen Leixões und Unterstützung für die Entwicklung der örtlichen Gemeinschaft. [EU] The document points to an economic impact due to positive contributions resulting from the investment, such as: project's tax payable; direct employment (taxes); indirect employment (taxes); avoided unemployment aid; consumption tax (VAT); CO2 emission savings in transportation and industry sectors; avoided interests in Portuguese Government External Debt Interests; freight and demurrage (taxes); Additional revenue for Leixões Port; and support for local community development.

Der EZB-Rat hat die Tatsache, dass die portugiesische Regierung ein ökonomisches und finanzielles Konsolidierungsprogramm gebilligt hat und sich im Prozess der Umsetzung dieses Konsolidierungsprogramms befindet, das die portugiesische Regierung mit der Europäischen Kommission, der EZB und dem Internationalen Währungsfonds verhandelt hat und zu dessen vollständiger Umsetzung sie sich verpflichtet hat, einer Beurteilung unterzogen. [EU] The Governing Council has assessed the fact that the Portuguese Government has approved and is in the process of implementing an economic and financial adjustment programme, which it has negotiated with the European Commission, the ECB and the International Monetary Fund, and which the Portuguese Government has committed to fully implement.

Der Mindestverkaufspreis wird für die jeweilige Getreideart so festgesetzt, dass der portugiesische Getreidemarkt nicht gestört wird, und darf keinesfalls niedriger als der Interventionspreis sein. [EU] The minimum selling price for each type of cereal shall be laid down at a level that does not disturb the Portuguese cereal market and in any event is not below the intervention price.

Der portugiesische Fernsehmarkt wurde spätestens 1992 für den Wettbewerb geöffnet. Folglich gab es zu der Zeit, als RTP Gegenstand der verschiedenen Maßnahmen war, Wettbewerber auf dem Markt. [EU] Since the Portuguese television market was open to competition by 1992 at the latest, there were competitors on the market during the period that RTP benefited from the different measures.

Der portugiesische Investor Américo Amorim kontrolliert direkt oder indirekt 55 % von Amorim Energia, die übrigen 45 % sind im Besitz von Sonangol durch deren Kontrolle der Esperanza Holding B.V. [EU] Portuguese investor Américo Amorim controls, directly or indirectly, 55 % in Amorim Energia, the other 45 % being owned by Sonangol, through its control of Esperanza Holding B.V.

Der portugiesische Staat beabsichtigt, Djebel einen zusätzlichen Betrag zur Deckung der Kosten für Studien und Fachunterstützung, Finanzgarantien und Rechtshilfe im Rahmen der Verordnung über "De-minimis"-Beihilfen zu gewähren. [EU] An additional amount would be granted by the State to Djebel to cover the costs related to studies and technical assistance, financial guarantees and legal assistance under the de minimis Regulation [5].

Der portugiesische Staat erklärte, dass er bereits die erforderlichen Maßnahmen eingeleitet hat, um seine Rechte als bevorrechtigter und vorrangiger Gläubiger der Gegengarantien im Zusammenhang mit der von ihm geleisteten staatlichen Garantie wahrzunehmen, und dass er seine Ansprüche beim zuständigen Gericht angemeldet hat. [EU] The Portuguese State stated that it had already taken the necessary steps to enforce its privileged and priority rights as creditor over the collateral relating to the guarantee, having presented its claims to the relevant court [10].

Der portugiesische Staat hat ausdrücklich darauf hingewiesen, dass der Staat weder direkt noch indirekt an der Annahme der verspäteten Zahlungen durch Portugal Telecom beteiligt gewesen sei, und die Beteiligten haben keine Nachweise für eine Beteiligung des Staates an der Maßnahme erbracht. [EU] The Portuguese authorities explicitly stated that the public authorities did not intervene, directly or indirectly, in the acceptance of delayed payments by Portugal Telecom. Similarly, third parties did not come forward with any indications suggesting state involvement in the measure.

Der portugiesische Staat hat deshalb festgestellt, dass die gewährten Beihilfen durch die Nutzung der Möglichkeit einer Abweichung vom Verursacherprinzip als vereinbar erklärt werden können, da sie den Kosten für die erbrachten Leistungen entsprechen und weil die zu der Zeit geltenden Leitlinien (Gemeinschaftsrahmen für staatliche Beihilfen im Rahmen von TSE-Tests, Falltieren und Schlachtabfällen) kurzfristige Beihilfen von bis zu 100 % der tatsächlichen Kosten zugelassen haben. [EU] In conclusion, the Portuguese State considers that the aid granted can be declared compatible because a derogation from the polluter pays principle is applicable, because the aid corresponds to the cost of the services provided, and because the guidelines applicable at the time (Community guidelines for State aid concerning TSE tests, fallen stock and slaughterhouse waste [19]) authorised aid of up to 100 % of the actual costs, as this was short term.

Der portugiesische Staat kontrolliert direkt oder indirekt 70 % der Anteile von REN, die übrigen Anteile werden von EDP gehalten. [EU] The Portuguese State controls directly or indirectly 70 % of REN while the remainder is held by EDP.

Der verbleibende Teil der auf die inländischen Erzeugnisse erhobenen Abgabe für die Tätigkeit von Viniportugal war zur Finanzierung der gesamten Absatzförderungs- und Werbemaßnahmen für portugiesische Weine in anderen Mitgliedstaaten und in Drittländern bestimmt, war also die einzige Finanzierungsquelle für diese Maßnahmen. [EU] The remainder of the contribution levied on domestic products for Viniportugal's activity was intended to fund all the measures for the promotion and advertising of Portuguese wines in other Member States and in third countries, thus being the only source of funding of these activities.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners