A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
3357
similar
results for Sat-sang
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
English
Wein
{m}
[cook.]
wine
Weine
{pl}
wines
Flaschenwein
{m}
bottled
wine
Jungwein
{m}
new
wine
;
young
wine
Obstwein
{m}
fruit
wine
Roséwein
{m}
;
Rosé
{m}
[ugs.]
rosé
wine
Rotwein
{m}
;
Roter
{m}
[ugs.]
red
wine
Spitzenwein
{m}
premium
wine
Weißwein
{m}
;
Weißer
{m}
[ugs.]
white
wine
Wein
vom
Fass
wine
from
the
wood
Wein
ohne
Pressung
;
Wein
aus
Vorlaufmost
free
run
wine
halbtrockener
Wein
medium-dry
wine
korkiger
Wein
;
Wein
mit
Korknote
;
Korkschmecker
{m}
;
Korker
{m}
corked
wine
;
corky
wine
lieblicher
Wein
suave
wine
roter
Bordeauxwein
claret
süßer
Wein
sweet
wine
trockener
Wein
dry
wine
verdünnter
Wein
watered-down
wine
;
watered
wine
verfälschter
Wein
;
gepanschter
Wein
adulterated
wine
verschlossener
Wein
wine
that
does
not
(yet)
reveal
its
full
bouquet
Wein
ohne
Herkunftsbezeichnung
cleanskin
wine
;
cleanskin
[Austr.]
[NZ]
(wine
without
indication
of
origin
)
bei
einem
Glas
Wein
over
a
glass
of
wine
Beerenauslese
{f}
/BA/
noble
rod
dessert
wine
Wein
,
Weib
und
Ge
sang
wine
,
women
and
song
Der
Wein
korkt
/
stoppelt
[Ös.]
/
hat
einen
Stoppel
[Ös.]
/
hat
Zapfen
[Schw.]
.
The
wine
is
corked/corky
.
singen
{vi}
[mus.]
to
sing
{
sang
;
sung
}
singend
singing
gesungen
sung
er/sie
singt
he/she
sings
ich/er/sie
sang
I/he/she
sang
wir/sie
sang
en
we/they
sang
er/sie
hat/hatte
gesungen
he/she
has/had
sung
ich/er/sie
sänge
I/he/she
would
sing
sauber
singen
;
rein
singen
;
richtig
singen
to
sing
in
tune
falsch
singen
to
sing
out
of
tune
;
to
sing
off-pitch
;
to
sing
off-key
hoch
singen
to
sing
treble
mehrstimmig
singen
to
sing
in
parts
;
to
sing
in
harmony
in
einem
Chor
singen
/
mitsingen
[ugs.]
to
sing
in
a
choir
Sing
mal
etwas
Schönes
!
Why
don't
you
sing
something
pretty
?
Sat
ellit
{m}
(
Sat
ellitentechnik
)
sat
ellite
(satellite
engineering
)
Sat
elliten
{pl}
sat
ellite
s
nicht
abstandstabilisierter
Sat
ellit
unphased
sat
ellite
;
random
sat
ellite
achsenstabilisierter
Sat
ellit
attitude-stabilized
sat
ellite
Aufklärungs
sat
ellit
{m}
[mil.]
reconnaissance
sat
ellite
Ballon
sat
ellit
{m}
balloon
sat
ellite
Beobachtungs
sat
ellit
{m}
observation
sat
ellite
Doppelspin
sat
ellit
{m}
;
doppelt
rotierender
Sat
ellit
dual-spin
sat
ellite
;
gyrostat
spinner
Echtzeit-Rückmelde
sat
ellit
{m}
real-time
repeater
sat
ellite
Erdbeobachtungs
sat
ellit
{m}
;
Erderkundungs
sat
ellit
{m}
Earth
observation
sat
ellite
Erderkundungs-
und
-erforschungs
sat
ellit
{m}
earth
resources
technology
sat
ellite
/ERTS/
erdnaher
Sat
ellit
near-earth
sat
ellite
erdsynchroner
Sat
ellit
geosynchronous
sat
ellite
Forschungs
sat
ellit
{m}
research
sat
ellite
Kampf
sat
ellit
{m}
;
Abfang
sat
ellit
{m}
;
Jagd
sat
ellit
{m}
;
Killer
sat
ellit
{m}
[mil.]
hunter-killer
sat
ellite
;
killer
sat
ellite
kommerzieller
Sat
ellit
commercial
sat
ellite
Kommunikations
sat
ellit
{m}
;
Fernmelde
sat
ellit
{m}
[telco.]
communications
sat
ellite
;
com
sat
Mehrzweck
sat
ellit
{m}
utility
sat
ellite
Wetterbeobachtungs
sat
ellit
{m}
;
Wetter
sat
ellit
{m}
meteorological
sat
ellite
;
weather
sat
ellite
Sat
ellit
für
Verteidigungszwecke
defence
sat
ellite
im
Sat
elliten
vehicle-borne
stationärer
Sat
ellit
;
äquatorialer
Synchron
sat
ellit
stationary
sat
ellite
;
equatorial
sat
ellite
Sat
ellit
als
Librationspunkt
libration
point
sat
ellite
Sat
ellit
als
Relaisstation
repeater
sat
ellite
Sat
ellit
auf
äquatorialer
Umlaufbahn
equatorial
orbiting
sat
ellite
Sat
ellit
auf
geneigter
Bahn
inclined
orbit
sat
ellite
Sat
ellit
auf
niedriger
polarer
Umlaufbahn
low
altitude
polar
orbiting
sat
ellite
Sat
ellit
auf
polarer
Umlaufbahn
polar
orbiter
Sat
ellit
für
angewandte
Technik
application
technology
sat
ellite
/ATS/
Sat
ellit
für
Direktempfang
sat
ellite
for
direct
reception
Sat
ellit
mit
geringer
Sendeleistung
low-capacity
sat
ellite
Sat
ellit
mit
Richtungsstange
long-boom
sat
ellite
Sat
ellit
zur
Regelung
des
Luftverkehrs
air
traffic
control
sat
ellite
Sat
ellit
zur
Regelung
des
Überseeluftverkehrs
transoceanic
air
traffic
control
sat
ellite
im
Chor
singen
;
im
Chor
sprechen
{vi}
to
chorus
im
Chor
singend
chorusing
im
Chor
gesungen
chorused
singt
im
Chor
choruses
sang
im
Chor
chorused
Sat
zanfang
{m}
[ling.]
beginning
of
a/the
sentence
;
initial
position
of/in
a/the
sentence
am
Sat
zanfang
at
the
beginning
of
a/the
sentence
;
in
the
initial/first
position
of
a/the
sentence
am
Sat
zanfang
stehen
to
occur
at
the
beginning
of
a/the
sentence
;
to
occupy/take
the
initial/first
position
in
a/the
sentence
etw
.
an
den
Sat
zanfang
stellen
to
place
sth
.
at
the
beginning
of
the
sentence
/
first
in
the
sentence
eher
...
als
rather
...
than
Das
war
eher
ein
Geschrei
als
Ge
sang
.
That
was
shouting
rather
than
singing
.
Ich
glaub
,
ich
trinke
eher
etwas
Kühles
als
einen
Kaffee
.
I
think
I'll
have
a
cold
drink
rather
than
coffee
.
Sat
ellitendurchgang
{m}
(
Sat
ellitentechnik
)
sat
ellite
pass
(satellite
engineering
)
Sat
ellitendurchgänge
{pl}
sat
ellite
passes
etw
.
singen
{vt}
[mus.]
to
sing
sth
. {
sang
;
sung
}
Die
hohen
Töne
sind
schwer
zu
singen
.
The
high
notes
are
difficult
to
sing
.
Sat
zanfang
{m}
beginning
of
the
sentence
Sat
zanfang
{m}
beginning
of
a
sentence
ein
akademisches
Fach
studieren
{vt}
[stud.]
to
study
an
academic
subject
studierend
studying
studiert
studied
er/sie
studiert
he/she
studies
ich/er/sie
studierte
I/he/she
studied
er/sie
hat/hatte
studiert
he/she
has/had
studied
Ge
sang
studieren
to
study
voice
Medizin
studieren
;
ein
Medizinstudium
absolvieren
to
study
medicine
Germanistik
als/im
Hauptfach
studieren
to
study
German
philology
as
your
main
subject
[Br.]
;
to
major
in
German
studies
[Am.]
etw
.
als/im
Nebenfach
studieren
to
study
sth
.
as
your
second
subject
[Br.]
;
to
minor
in
sth
.
[Am.]
etw
.
darstellen
;
bieten
;
ergeben
;
abgeben
[ugs.]
{vt}
to
make
for
sth
. (of a
thing
)
Die
unberührte
Landschaft
stellt
ein
wunderbares
Erholungsgebiet
dar
.
The
untouched
landscape
makes
for
a
wonderful
recreational
area
.
Diese
Glasgefäße
bieten
eine
dekorative
Aufbewahrungsmöglichkeit
.
These
glass
jars
make
for
decorative
storage
.
Die
zwei
Garderobehaken
ergeben
eine
hübsche
Wandhalterung
für
ein
Bügelbrett
.
The
two
robe
hooks
make
for
a
nice
ironing
board
holder
.
Erstklassige
Komponisten
,
guter
Ge
sang
und
musikalisches
Handwerk
erster
Güte
ergeben
ein
unterhaltsames
und
bewegendes
Album
.
Class
songwriters
,
good
vocals
and
superb
musicianship
make
for
an
enjoyable
and
moving
album
.
Einkaufstaschen
mit
Hundefutter
geben
kein
schönes
Bild
in
der
Wohnung
ab
.
Dog
food
bags
don't
make
for
attractive
home
decor
.
Das
Buch
ist
zeitweise
eine
schwere
Lektüre
.
The
book
can
make
for
hard
reading
at
times
.
etw
.
einer
Sache
zuordnen
{vt}
to
match
sth
.
to
sth
.;
to
match
up
↔
sth
.
to
sth
.
einer
Sache
zuordnend
matching
to
;
matching
up
to
einer
Sache
zugeordnet
matched
to
;
matched
up
to
die
Pflanzennamen
den
richtigen
Bildern
zuordnen
to
match
(up)
the
names
of
the
plants
to
the
correct
pictures
die
Lieder
den
Popgruppen
zuordnen
,
die
sie
gesungen
haben
to
match
(up)
the
songs
with
the
pop
bands
who
sang
them
Jedes
aufgegebene
Gepäckstück
muss
einem
Fluggast
zugeordnet
werden
können
.
All
checked-in
luggage
must
be
matched
to
a
passenger
travelling
on
the
aircraft
.
das
Ende
einer
Sache
ankündigen
/
verkünden
/
fordern
{vt}
to
call
time
on
sth
.
[Br.]
das
Ende
seiner
Laufbahn
ankündigen
to
call
time
on
your
career
Er
verkündete
das
Ende
der
Band
auf
dem
Höhepunkt
ihres
Erfolgs
.
He
called
time
on
the
band
at
the
height
of
their
success
.
Die
Partei
fordert
das
Ende
der
Niedriglohnpolitik
.
The
party
is
calling
time
on
the
politics
of
low
wages
.
Einige
sehen
das
Ende
des
Neoliberalismus
gekommen
.;
Einige
singen
den
Abge
sang
auf
den
Neoliberalismus
.
[geh.]
Some
are
calling
time
on
neoliberalism
.
verspotten
{vt}
to
sat
irize
;
to
sat
irise
[Br.]
verspottend
sat
irizing
;
sat
irising
verspottet
sat
irized
;
sat
irised
verspottet
sat
irizes
;
sat
irises
verspottete
sat
irized
;
sat
irised
so
,
dass
es
einem
die
Schuhe
auszieht
;
so
,
dass
es
schon/fast
weh
tut
[übtr.]
toe-curlingly
{
adv
}
geradezu
peinlich
schlecht
[übtr.]
toe-curlingly
bad
so
peinlich
,
dass
es
schon
weh
tut
[übtr.]
toe-curlingly
embarrassing
Sie
sang
so
falsch
,
dass
es
einem
die
Schuhe
auszog
.
[übtr.]
She
sang
toe-curlingly
off-key
.
etw
. (
sat
irisch
)
persiflieren
{vt}
[lit.]
to
sat
irise
sth
.
[Br.]
;
to
sat
irize
sth
.
persiflierend
sat
irising
;
sat
irizing
persifliert
sat
irised
;
sat
irized
etw
.
derb
persiflieren
to
burlesque
sth
.
etw
.
rezitativisch
singen
;
etw
.
mit
feierlichem
Sprechge
sang
vortragen
{vt}
to
intone
sth
. (recite
in
singing
tones
)
rezitativisch
singend
;
mit
feierlichem
Sprechge
sang
vortragend
intoning
rezitativisch
gesungen
;
mit
feierlichem
Sprechge
sang
vorgetragen
intoned
Lobeshymne
{f}
;
Lobge
sang
{m}
;
Enkomion
{n}
[geh.]
(
auf
etw
.)
[übtr.]
paean
;
pean
[Am.]
;
encomium
[formal]
(to
sth
.)
[fig.]
eine
Lobeshymne
auf
die
Freiheit
anstimmen
to
sing
a
paean
to
liberty
ein
Wiegenlied
singen
{vt}
to
lullaby
er/sie
sang
ein
Wiegenlied
he/she
lullabied
Spottlied
{n}
sat
irical
song
Spottlieder
{pl}
sat
irical
songs
Übersättigung
{f}
sat
uration
(excessive
supply
)
die
Übersättigung
des
Fernsehens
mit
Werbung
the
sat
uration
of
advertising
on
television
Wettge
sang
{m}
[mus.]
singing
match
Wettgesänge
{pl}
singing
matches
zu
etw
.
mitsingen
{vi}
[mus.]
to
sing
along
to
sth
.
Sie
sang
zum
Radio
mit
.;
Sie
sang
zum
Radio
.
She
was
singing
along
to
the
radio
.
Ochsenblutglasur
{f}
(
Keramik
)
sang
de
boeuf
(ceramics)
(
steuerliche
)
Abschreibung
{f}
; (
jährliche
)
Steuerabschreibung
{f}
(
der
Wertminderung
von
Anlagevermögen
);
Anlageabschreibung
{f}
;
Absetzung
{f}
[Dt.]
[econ.]
[fin.]
allowance
for
depreciation
;
depreciation
allowance
;
depreciation
deduction
;
depreciation
(tangible
fixed
assets
);
amortization
;
amorti
sat
ion
[Br.]
(intangible
fixed
assets
)
Abschreibungen
{pl}
;
Steuerabschreibungen
{pl}
;
Anlageabschreibungen
{pl}
;
Absetzungen
{pl}
allowances
for
depreciation
;
depreciation
allowances
;
depreciation
deductions
;
depreciations
;
amortizations
;
amorti
sat
ions
nachgeholte
Abschreibung
backlog
depreciation
Abschreibung
von
Anlagewerten
;
Investitionsabschreibung
{f}
capital
allowance
;
investment
allowance
Abschreibung
auf
Gebäude
depreciation
on
buildings
Abschreibung
wegen
Abnutzung
;
Absetzung
für
Abnutzungen
/AfA/
[Dt.]
depreciation
for
wear
and
tear
außerplanmäßige
Vollabschreibung
non-scheduled
depreciation
;
write-off
;
writeoff
Gruppenabschreibung
{f}
group
depreciation
;
composite
depreciation
Sonderabschreibung
{f}
additional
capital
allowance
(tangible
assets
);
special
amortization
;
special
amorti
sat
ion
[Br.]
(intangible
assets
)
Teilabschreibung
{f}
write-down
;
writedown
Teilwertabschreibung
{f}
write-down
to
the
going-concern
value
;
write-down
to
the
going
concern/going
;
partial
write-down
degressive
Abschreibung
;
Abschreibung
mit
fallenden
Jahresraten
;
Absetzung
für
Abnutzung
in
fallenden
Jahresraten
[Dt.]
degressive
depreciation
;
declining-balance
depreciation
;
depreciation
on
the
basis
of
decreasing
annual
rates
lineare
Abschreibung
;
Absetzung
für
Abnutzung
in
gleichen
Jahresraten
[Dt.]
straight-line
depreciation
;
depreciation
on
basis
of
equal
annual
rates
progressive
Abschreibung
;
Absetzung
für
Abnutzung
in
steigenden
Jahresraten
[Dt.]
progressive
depreciation
;
rising-balance
depreciation
;
depreciation
on
a
rising
scale
;
depreciation
on
basis
of
rising
annual
rates
vorgezogene
Abschreibung
anticipated
depreciation
vorzeitige
Abschreibung
accelerated
depreciation
Abschreibung
für
Substanzverringerung
/
Substanzverzehr
;
Absetzung
für
Substanzverringerung
/AfS/
[Dt.]
;
Substanzwertabschreibung
{f}
allowance
for
depletion
;
depletion
allowance
;
deduction
for
depletion
;
depletion
deduction
;
depreciation
on
wasting
assets
Absetzung
vom
Wiederbeschaffungswert
[Dt.]
depreciation
on
replacement
value
(
außerplanmäßige
)
Abschreibung
gegen
vorhandene
Rücklagen
write-off
against
available
reserves
(
außerplanmäßige
)
Abschreibung
über
die
Gewinn-
und
Verlustrechnung
write-off
through
profit
and
loss
(
außerplanmäßige
)
Abschreibung
von
Kreditforderungen
write-off
(charge-off)
of
loan
assets
Zusammenfassung
{f}
(
eines
längeren
Textes
)
summary
;
summarization
;
summari
sat
ion
[Br.]
;
summation
[formal]
(of a
longer
text
)
Zusammenfassungen
{pl}
summaries
;
summarizations
;
summari
sat
ions
;
summations
kurze
Zusammenfassung
brief
summary
;
short
summary
;
abstract
Kurzfassung
{f}
(
eines
Berichts
/
einer
Arbeit
)
executive
summary
(of a
report
/
paper
)
Zusammenfassend
ist
festzustellen/lässt
sich
sagen
,
dass
...
In
summary
, ...
belegtes
Brot
{n}
;
Stulle
{f}
[Nordostdt.]
[ugs.]
;
Knifte
{f}
[Mittelwestdt.]
[ugs.]
;
Bemme
{f}
[Ostdt.]
[ugs.]
[cook.]
open
sandwich
[Br.]
;
open-faced
sandwich
[Am.]
;
open
sang
er
[Austr.]
[NZ]
[coll.]
;
open
sang
a
[Austr.]
[NZ]
[coll.]
;
slice
of
bread
with
a
topping
Wurstbrot
{n}
open
sandwich
with
sausage
slices
belegtes
Weißbrot
{n}
;
Brötchen
[Ös.]
;
belegtes
Brötli
{n}
[Schw.]
;
Kanapee
{n}
bread
canapé
üppig
belegtes
Brot
(
als
ganze
Mahlzeit
);
Smörrebröd
smorrebrod
;
buttie
[Northern English]
[coll.]
;
butty
[Northern English]
[coll.]
etw
.
eindicken
;
eindampfen
{vt}
to
inspis
sat
e
sth
.;
to
condense
sth
.
eindickend
;
eindampfend
inspis
sat
ing
;
condensing
eingedickt
;
eingedampft
inspis
sat
ed
;
condensed
jdn
.
für
etw
.
entlohnen
;
entlöhnen
[Schw.]
{vt}
to
compen
sat
e
;
to
recompense
sb
.
for
sth
.
entlohnend
;
entlöhnend
compen
sat
ing
;
recompensing
entlohnt
;
entlöhnt
compen
sat
ed
;
recompensed
jdn
.
für
etw
.
entschädigen
{vt}
[fin.]
to
compen
sat
e
;
to
recompense
[formal]
;
to
indemnify
;
to
recoup
;
to
requite
[formal]
sb
.
for
sth
.
entschädigend
compen
sat
ing
;
recompensing
;
indemnifying
;
recouping
;
requiting
entschädigt
compen
sat
ed
;
recompensed
;
indemnified
;
recouped
;
requited
Anpassung
{f}
an
Kundenwünsche
/
an
spezifische
Kundenanforderungen
;
kundenspezifische
Anfertigung
/
Fertigung
[econ.]
made-to-measure
production
;
customization
;
customizing
;
customi
sat
ion
[Br.]
;
customising
[Br.]
individualisierte
Massenfertigung
;
individuelle
Massenfertigung
;
Maßanfertigung
in
großen
Stückzahlen
mass
customization
;
mass
customi
sat
ion
[Br.]
An
sat
z
{m}
[math.]
[phys.]
an
sat
z
;
approach
;
starting
equation
etw
.
in
An
sat
z
bringen
to
use
sth
.
for
the
calculation
;
to
start
the
calculation
using
sth
.
Oralbefriedigung
{f}
;
Oralsex
{m}
;
Französisch
{n}
[slang]
(
Sexualpraktik
)
oral
sat
isfaction
;
oral
gratification
;
oral
sex
;
French
love
[slang]
(sexual
practice
)
Oralsex
machen
to
give
head
Uferbefestigung
{f}
;
Uferstabilisierung
,
Ufersicherung
{f}
;
Böschungsbefestigung
{f}
;
Böschungsstabilisierung
{f}
;
Böschungssicherung
{f}
(
Vorgang
) (
Wasserbau
)
riverbank
reinforcement
;
bank
reinforcement
;
embankment
reinforcement
;
riverbank
stabilization
;
bank
stabilization
;
bank
stabili
sat
ion
[Br.]
;
embankment
stabilization
(process) (water
engineering
)
Befestigung
breiter
Flussufer/Seeufer
;
Uferbefestigung
{f}
shoreline
stabilization
;
shoreline
stabili
sat
ion
[Br.]
Abbau
{m}
(
von
Sand
,
Kies
,
Steinen
)
im
Tagebau
;
Tagebau
{m}
;
Abraumbau
{m}
[min.]
quarrying
Abflussmessung
{f}
[envir.]
discharge
measurement/gauging
;
streamflow
measurement/gauging
;
flow
measurement
;
stream
gauging
Abflussvermögen
{n}
;
Durchflussvermögen
{n}
;
Abflusskapazität
{f}
;
Durchflusskapazität
{f}
(
maximale
Wassermenge
,
ohne
dass
das
Gewässer
über
die
Ufer
tritt
)
[envir.]
water-carrying
capacity
;
discharge
capacity
;
channel
capacity
;
hydraulic
capacity
(maximum
water
discharge
without
causing
overbank
flooding
)
den/einen
Abgang
machen
;
daran
glauben
müssen
;
den
Löffel
abgeben
;
abnibbeln
[Nordostdt.] [Mitteldt.];
die
Patschen
strecken
/
aufstellen
[Ös.]
;
bachab
gehen
[Schw.]
;
abgehen
[Schw.]
;
abserbeln
[Schw.]
{vi}
[ugs.]
(
scherzhaft
für
"sterben"
)
to
conk
out
;
to
turn
up
your
toes
;
to
kick
the
bucket
,
to
bite
the
dust
;
to
go
west
[Br.]
;
to
buy
it
[Am.]
;
to
buy
the
farm
[Am.]
(humorously
for
'die'
)
Absanden
{n}
(
von
etw
.) (
Einwalzen
von
Sand
)
[constr.]
sanding
(of
sth
.)
Abschlussjahrgang
{m}
[school]
[stud.]
final
year
group
[Br.]
;
graduating
year
group
[Br.]
;
final
year
class
[Am.]
;
graduating
class
[Am.]
Additionsanweisung
{f}
add
statement
Adonisröschen
{pl}
(
Adonis
) (
botanische
Gattung
)
[bot.]
pheasant's-eyes
(botanical
genus
)
Adressdatenverarbeitung
{f}
address
data
processing
Adressimpulseingang
{m}
[comp.]
address
strobe
input
Ätzstrukturauflösung
{f}
etch
pattern
resolution
reiner
Aktionismus
{m}
(
unüberleger
Aktivitätsdrang
)
[pol.]
[soc.]
action
for
action's
sake
Akzeptanz
{f}
in
der
Szene
[soc.]
street
credibility
;
street
cred
[slang]
;
cred
[slang]
Alias-Störung
{f}
;
Alias-Effekt
{m}
;
Faltungsverzerrung
[electr.]
aliasing
Analogdatenverarbeitung
{f}
analogue
data
processing
Ankündigung
zur
Herbeiführung
unzüchtigen
Verkehrs
(
Straftatbestand
)
[jur.]
advertising
indecent
acts
(criminal
offence
)
Translation contains vulgar or slang words.
Show them
More results
Search further for "Sat-sang":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners