A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
vilifies
vilifying
vilifyingly
villa
village
village bicycle
village center
village centers
village centre
Search for:
ä
ö
ü
ß
86 results for
Village
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
English
Nachbarort
{m}
neighbouring
village
Nachbardorf
{n}
neighbouring
village
;
neighboring
village
Dorfrand
{m}
fringe
of
the
village
[Br.]
;
outskirts
of
the
village
;
edge
of
the
village
"Das
Haidedorf"
(
von
Stifter
/
Werktitel
)
[lit.]
'The
Village
on
the
Heath'
(by
Stifter
/
work
title
)
"Romeo
und
Julia
auf
dem
Dorf"
(
von
Keller
/
Werktitel
)
[lit.]
'A
Village
Romeo
and
Juliet'
(by
Keller
/
work
title
)
"Der
Dorfschullehrer
(
Der
Riesenmaulwurf
)" (
von
Kafka
/
Werktitel
)
[lit.]
'The
Village
Schoolmaster'
(by
Kafka
/
work
title
)
Farce
{f}
;
Posse
{f}
(
Bühnenstück
)
[art]
farce
(dramatic
work
)
Farcen
{pl}
;
Possen
{pl}
farces
Lokalfarce
{f}
local
farce
;
village
farce
Posse
mit
Gesang
farce
with
music
Gasthof
{m}
;
Gasthaus
{n}
(
auf
dem
Lande
)
[cook.]
tavern
;
inn
(in
the
countryside
);
hostelry
[archaic]
[humor.]
Gasthöfe
{pl}
;
Gasthäuser
{pl}
taverns
;
in
ns;
hostelries
Dorfgasthof
{m}
;
Dorfgasthaus
{n}
;
Dorfwirtschaft
{f}
;
Dorfkrug
{m}
village
inn
Gemeinderat
{m}
;
Gemeindevertretung
{f}
;
Stadtvertretung
{f}
(
Gremium
)
[pol.]
local
council
;
municipal
council
(of a
town
);
parish
council
[Br.]
(of a
village
);
city
council
[Am.]
;
common
council
[Am.]
Gemeinderäte
{pl}
;
Gemeindevertretungen
{pl}
;
Stadtvertretungen
{pl}
local
councils
;
municipal
councils
;
parish
councils
;
city
councils
;
common
councils
Gemeinderatsbeschluss
{m}
[pol.]
local
council
decision
;
municipal
council
decision
;
parish
council
decision
[Br.]
(in a
village
);
city
council
decision
[Am.]
;
common
council
decision
[Am.]
Gemeinderatsbeschlüsse
{pl}
local
council
decisions
;
municipal
council
decisions
;
parish
council
decisions
;
city
council
decisions
;
common
council
decisions
Gemeinderatsmitglied
{n}
;
Gemeinderat
{m}
(
Person
)
[pol.]
member
of
the
local
council
;
local
councillor
[Br.]
;
local
councilor
[Am.]
;
municipal
councillor/councilor
;
parish
councillor
[Br.]
(in a
village
);
councilman
[Am.]
(in a
town
)
Gemeinderatsmitglieder
{pl}
;
Gemeinderäte
{pl}
members
of
the
local
council
;
local
councillors
;
local
councilors
;
municipal
councillors/councilors
;
parish
councillors
;
councilmen
Geschichte
{f}
;
Historie
{f}
[geh.]
[hist.]
history
Dorfgeschichte
{f}
village
history
;
history
of
the/a
village
Gewaltgeschichte
{f}
history
of
violence
die
Nachkriegsgeschichte
{f}
the
post-war
history
Theatergeschichte
{f}
theatre
history
der
Lauf
der
Geschichte
the
course
of
history
Geschichte
von
unten
history
from
below
;
grassroots
history
in
die
Geschichte
eingehen
to
go
down
in
history
Geschichte
sein
;
passé
sein
[übtr.]
to
be
history
[fig.]
Es
wird
gerade
Geschichte
geschrieben
.
History
is
in
the
making
.
...
und
der
Rest
ist
Geschichte
. (
allgemein
bekannt
)
...
and
the
rest
is
(,
as
we
say
,)
history
(well-known)
Grund
{m}
für
jds
.
Berühmtheit
sb
.'s
claim
to
fame
Das
Dorf
ist
nur
für
sein
riesiges
Museum
bekannt
.
The
village
's
only
claim
to
fame
is
its
huge
museum
.
Kirche
{f}
[arch.]
[relig.]
church
Kirchen
{pl}
churches
einschiffige
Kirche
single-nave
church
dreischiffige
Kirche
church
with
a
nave
and
two
aisles
Dorfkirche
{f}
village
church
Filialkirche
{f}
;
Sukkursalkirche
{f}
;
Stationskaplanei
{f}
church
of
ease
;
chapel
of
ease
Grabkirche
{f}
sepulchral
church
Hallenkirche
{f}
hall
church
Saalkirche
{f}
aisleless
church
Schlosskirche
{f}
castle
church
;
palace
church
Wehrkirche
{f}
fortified
church
in
der
Kirche
at
church
;
in
church
Wo
finde
ich
eine
evangelische/katholische
Kirche
?
Where
may
I
find
a
protestant/catholic
church
?
Das
ist
die
älteste
Kirche
der
Stadt
.
This
is
the
oldest
church
in
town
.
Wir
möchten
in
einer
Kirche
heiraten
.
We
would
like
to
be
married
in
a
church
.
jdn
.
gefangenhalten
und
für
ihn/sie
Lösegeld
verlangen
;
für
jdn
.
Lösegeld
erpressen
{vt}
to
hold
sb
.
to
ransom
;
to
ransom
sb
.
Die
Miliz
brannte
das
Dorf
nieder
,
nahm
die
Bewohner
gefangen
und
verlangte
Lösegeld
für
sie
.
The
militia
burnt
the
village
and
ransomed
the
inhabitants
.
Lokal
{n}
;
Lokalität
{f}
;
Örtlichkeit
{f}
;
Räumlichkeiten
{pl}
;
Räume
{pl}
[adm.]
premises
Ausstellungsräume
{pl}
;
Ausstellungsräumlichkeiten
{pl}
exhibition
premises
Betriebsräume
{pl}
operational
premises
Büroräume
{pl}
;
Büroräumlichkeiten
{pl}
office
premises
Geschäftsräume
{pl}
;
Geschäftsräumlichkeiten
{pl}
;
gewerblich
genutzte
Räume
;
gewerbliche
Räume
;
Gewerberäume
{pl}
;
Gewerberäumlichkeiten
{pl}
business
premises
;
commercial
premises
Geschäftsräume
mieten
to
take
a
lease
on
business
premises
im
Lokal
;
im
Hause
/i
. H./;
in
den
eigenen
Räumen
;
an
Ort
und
Stelle
;
vor
Ort
on
the
premises
das
Konsumieren
von
Getränken
in-
und
außerhalb
des
Lokals
the
consumption
of
beverages
on
and
off
the
premises
jdn
.
der
Örtlichkeit
verweisen
to
send
sb
.
off
the
premises
Räumlichkeiten
im
Nachbarort
anmieten
to
rent
premises
in
the
next
village
;
to
rent
a
premises
in
the
next
village
[rare]
Das
Hotel
hat
ein
angeschlossenes
Restaurant
.
The
hotel
has
a
restaurant
on
the
premises
.
bei
etw
.
nur
in
geringem
Maß
vorhanden
sein
{v}
to
be
scant
of
sth
.
ein
Ort
,
wo
es
kaum
menschliche
Siedlungen
gibt
a
place
scant
of
human
habitation
In
dem
Dorf
gibt
es
nur
wenige
Bäume
.
The
village
is
scant
of
trees
.
In
den
Straßen
fuhren
nur
wenige
Fahrzeuge
.
Streets
were
scant
of
vehicles
.
Neuankömmling
{m}
(
an
einem
Ort
)
[soc.]
newcomer
(to a
place
)
Neuankömmlinge
{pl}
newcomers
die
Neuankömmlinge
im
Dorf
the
newcomers
to
the
village
Polizeibeamter
{m}
;
Polizist
{m}
;
Ordnungshüter
{m}
police
officer
;
policeman
;
officer
of
the
law
Bundespolizist
{m}
marshal
[Am.]
einfacher
Polizist
;
Wachtmeister
;
Wachmann
[Ös.]
[ugs.]
;
Spinatwachter
[Ös.]
[slang]
[veraltet]
police
constable
/PC/
;
constable
;
plod
[Br.]
[slang]
;
bobby
[Br.]
[dated]
;
flatfoot
[slang]
[dated]
berittener
Polizist
{m}
mounted
police
officer
;
trooper
[Am.]
Dorfpolizist
{m}
village
policeman
Kiez-Polizist
[Dt.]
;
Gräzl-Polizist
[Ös.]
;
Quartier-Polizist
[Schw.]
neighbourhood
police
officer
[Br.]
;
neighborhood
police
officer
[Am.]
/NPO/
Kontaktpolizeibeamter
{m}
;
Kontaktbeamter
{m}
;
Kontaktpolizist
{m}
/KoP/
community
police
officer
[Br.]
irischer
Polizeibeamter
;
irischer
Polizist
Garda
[Ir.]
Schutzpolizist
{m}
[Dt.]
(uniformed)
policeman
szenekundiger
Polizeibeamter
;
in
der
Hooliganszene
kundiger
Polizeibeamter
police
hooligan
spotter
Verkehrspolizist
{m}
traffic
policeman
Schönheit
{f}
(
Mädchen
,
Frau
)
belle
Schönheiten
{pl}
;
Schönen
{pl}
belles
eine
südländische
Schönheit
a
Southern
belle
die
Dorfschönheit
the
belle
of
the
village
Sie
was
die
Ballkönigin/Partykönigin
.
She
was
the
belle
of
the
ball/party
.
Schule
{f}
;
Lehranstalt
{f}
;
Lernanstalt
{f}
[veraltet]
[school]
school
Schulen
{pl}
;
Lehranstalten
{pl}
;
Lernanstalten
{pl}
schools
Einklassenschule
{f}
;
Zwergschule
{f}
[pej.]
;
Gesamtschule
{f}
[Schw.]
one-room
school
;
village
school
Eliteschule
{f}
elite
school
in
die
Schule
gehen
;
zur
Schule
gehen
[Dt.]
to
go
to
school
eine
Schule
besuchen
to
attend
a
school
monoedukative
Schule
single-sex
school
Schule
für
Sehgeschädigte
school
for
the
visually
impaired
Schule
für
Hörgeschädigte
school
for
the
hearing
impaired
Schule
für
Geistigbehinderte
school
for
the
mentally
handicapped
Schule
für
Körperbehinderte
school
for
the
physically
disabled
Ich
gehe
in
die/zur
Schule
.
I
go
to
school
.
Ich
werde
mein
Kind
von
der
Schule
nehmen
.
I'll
take
my
child
out
of
school
.
in
einen
Ort
/
in
einem
Ort
einfallen
{vi}
;
einen
Ort
überfallen
{vt}
[mil.]
to
descend
on
/upon
sth
.
in
das
Dorf
/
im
Dorf
einfallen
;
das
Dorf
überfallen
to
descend
on
the
village
Im
Sommer
fallen
tausende
Besucher
in
der
Stadt
ein
.
[übtr.]
In
summer
,
thousands
of
visitors
descend
on/upon
the
town
.
[fig.]
einen
Ort
einnehmen
{vt}
(
Dorf
,
Stadt
,
Festung
)
[mil.]
to
take
;
to
capture
;
to
seize
a
place
(village,
town
,
fortress
)
einen
Ort
einnehmend
taking
;
capturing
;
seizing
a
place
einen
Ort
eingenommen
taken
;
captured
;
seized
a
place
Sie
nahmen
die
Stadt
im
Morgengrauen
ein
.
They
took
the
city
at
dawn
.
einen
Ort
wieder
einnehmen
{vt}
(
Dorf
,
Stadt
,
Festung
)
[mil.]
to
retake
;
to
recapture
;
to
reseize
a
place
(village,
town
,
fortress
)
einen
Ort
wieder
einnehmend
retaking
;
recapturing
;
reseizing
a
place
einen
Ort
wieder
eingenommen
retaken
;
recaptured
;
reseized
a
place
in
(
einen
Ort
)
führen
;
hineinführen
(
Weg
usw
.)
{vi}
[geogr.]
to
enter
(a
place
) (of a
path
etc
.)
führend
;
hineinführend
entering
geführt
;
hineingeführt
entered
Kurz
nach
der
Ortschaft
Vilaflor
führt
der
Pfad
in
den
Naturschutzpark
.
Shortly
after
the
village
of
Vilaflor
,
the
trail
enters
the
national
park
.
Der
Weg
führt
bald
wieder
in
den
Wald
und
verläuft
steil
bergauf
.
The
path
soon
re-enters
the
wood
and
climbs
steeply
.
größtenteils
;
großteils
;
großenteils
;
zum
Großteil
;
meistenteils
[geh.]
;
überwiegend
;
zum
überwiegenden
Teil
;
hauptsächlich
{adv}
for
the
most
part
;
mostly
Die
Dorfbewohner
sind
zum
überwiegenden
Teil
ältere
Leute
.
The
inhabitants
of
the
village
are
for
the
most
part
elderly
.
Drogendealer
sind
größtenteils
,
aber
nicht
ausschließlich
männlich
.
Drug
dealers
are
mostly
,
but
not
exclusively
,
male
.
Die
Sauce
besteht
überwiegend
aus
Rahm
.
The
sauce
is
mostly
cream
.
nur
;
lediglich
;
nicht
mehr
als
{adv}
(
vor
Zahlen
und
Zeitangaben
)
just
barely
;
barely
;
just
;
only
;
not
more
than
(used
before
numbers
or
expressions
of
time
to
emphasize
that
they
are
surprisingly
small
)
Sie
ist
nur
1
Meter
50
groß
.;
Sie
ist
nicht
größer
als
1 m
50
.
She
is
barely
five
feet
tall
.;
She's
not
more
than
five
feet
tall
.
Heutzutage
hat
der
Ort
nur
mehr
100
Einwohner
.
Nowadays
,
the
village
has
barely
100
inhabitants
.
Er
ist
nur
ein
Kind
.;
Er
ist
(
doch
)
noch
ein
Kind
.
He
is
just
a
child
.;
He
is
barely
a
child
.
Der
Film
dauert
nur
eine
Stunde
/
nicht
mehr
als
eine
Stunde
.
The
film
is
(just)
barely
an
hour
long
/
is
not
more
than
an
hour
long
.
unerwartet
;
merkwürdig
;
seltsam
{adv}
unlikely
(only
before
noun
)
ein
Verbündeter
von
unerwarteter
Seite
an
unlikely
ally
ein
merkwürdiges
Gespann
an
unlikely
couple
Im
Innenhof
des
Hotels
hätte
man
ein
Kunstjuwel
aus
dem
Barock
nicht
vermutet
.
The
courtyard
of
the
hotel
was
an
unlikely
place
to
find
an
artistic
gem
of
the
Baroque
period
.
In
dem
verschlafenen
Ort
hätte
man
mit
so
einem
Verbrechen
nicht
gerechnet
.
The
quiet
village
was
an
unlikely
setting
for
such
a
crime
.
etw
.
unsichtbar
verstauen
{vt}
to
tuck
away
↔
sth
.
unsichtbar
verstauend
tucking
away
unsichtbar
verstaut
tucked
away
Den
Käfig
sollte
man
in
ein
ruhiges
Eck
stellen
.
The
cage
should
be
tucked
away
in
a
quiet
corner
.
Das
Hundebett
verstaut
sie
tagsüber
an
einem
unsichtbaren
Platz
.
She
keeps
the
dog's
bed
tucked
away
all
day
.
Das
Dorf
ist
hinter
den
Hügeln
verborgen
.
The
village
is
tucked
(away)
behind
the
hills
.
urig
;
kurios
;
liebenswert
altmodisch
;
beschaulich
(
Ort
);
putzig
;
ulkig
[Norddt.] [Mitteldt.]
{adj}
quaint
ein
uriger
Brauch
a
quaint
custom
jds
.
urige
Sprache
sb
.'s
quaint
speech
einen
altmodischen
Charme
haben
to
be
quaint
and
charming
etwas
angestaubte
Ansichten
zu
etw
.
haben
to
have
quaint
notions
about
sth
.
Das
Fischerdorf
war
sehr
beschaulich
.
The
fishing
village
was
very
quaint
.
sich
(
im
Detail
)
verändern
{vr}
to
alter
sich
verändernd
altering
sich
verändert
altered
Sein
Gericht
hat
sich
im
Lauf
der
Jahre
kaum
verändert
.
His
face
hasn't
altered
much
over
the
years
.
Das
Dorf
hat
sich
so
verändert
,
dass
man
es
nicht
mehr
wiedererkennt
.
The
village
has
altered
beyond
recognition
.
Es
ist
nicht
daran
zu
rütteln
,
dass
die
Schuld
bei
ihm
liegt
.
Nothing
can
alter
the
fact
that
he
is
to
blame
.
etw
.
mit
etw
.
verbinden
;
an
etw
.
anschließen
;
an
etw
.
anbinden
[übtr.]
{vt}
to
link
sth
. (to/with
sth
.) (physically
join
)
verbindend
;
anschließend
;
anbindend
linking
verbunden
;
angeschlossen
;
angebunden
linked
verbindet
;
schließt
an
;
bindet
an
links
verband
;
schloss
an
;
band
an
links
ein
Dorf
an
das
Verkehrsnetz
anbinden
to
link
a
village
to
the
transport
network
per
Computer/computermäßig
verbunden
sein
to
be
linked
by
computer
Sie
verband
die
Papierschnipsel
zu
einer
Kette
.
She
linked
(up)
the
paper
clips
to
form
a
chain
.
Die
Bergsteiger
waren
mit
Seilen
aneinandergebunden
.
The
climbers
were
linked
together
by
ropes
.
Der
Schlauch
muss
an
die
Wasserzuleitung
angeschlossen
werden
.
The
hose
must
be
linked
with/to
the
water
supply
.
Das
Faxgerät
ist
an
den
Computer
angeschlossen
.
The
fax
machine
is
linked
with/to
the
computer
.
Die
Gäste
können
sich
vom
Hotelzimmer
aus
mit
dem
Internet
verbinden
.
Guests
can
link
(up)
to
the
Internet
from
their
hotel
rooms
.
Eine
lange
Brücke
verbindet
Venedig
mit
dem
Festland
.
A
long
bridge
links
Venice
and
the
mainland
.
Er
ging
mit
ihr
eingehakt
.
He
walked
with
her
,
linking
arms
.
wahrscheinlich
{adv}
probably
;
prolly
[coll.]
;
likely
höchstwahrscheinlich
;
sehr
wahrscheinlich
most
probably
;
most
likely
;
very
likely
Wahrscheinlich
weiß
er
es
,
aber
er
will
es
uns
nicht
sagen
.
Probably
he
knows
,
but
he
doesn't
want
to
tell
us
.
An
deiner
Stelle
hätte
ich
höchstwahrscheinlich
dasselbe
getan
.
I'd
very
likely
have
done
the
same
thing
in
your
situation
.
Das
Treffen
wird
ziemlich
sicher
in
der
Dorfkneipe
stattfinden
.
As
likely
as
not
,
the
meeting
will
take
place
in
the
village
pub
.
"Wird
sie
gewinnen
?",
"Sieht
nicht
so
aus
."
'Will
she
win
?',
'Not
likely
.'
[Br.]
zusammengewachsen
;
eng/fest
verbunden
{adj}
close-knit
In
dem
Dorf
kennt
jeder
jeden
.
They're
such
a
close-knit
village
.
Jugend
{f}
;
jugendjahre
{pl}
teens
{
pl
}
Sie
verbrachte
ihre
Jugend
in
einem
kleinen
Dorf
.
She
spent
her
teens
in
a
small
village
.
Translation contains vulgar or slang words.
Show them
More results
Search further for "Village":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners