A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
137 results for (ein
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
English
(
ein
Schiff
)
schleppen
;
bugsieren
{vt}
[naut.]
to
tow
;
to
tug
(a
ship
)
schleppend
;
bugsierend
towing
;
tugging
geschleppt
;
bugsiert
towed
;
tugged
(
ein
Metall
)
seigern
;
herausschmelzen
{vt}
(
Metallurgie
)
[techn.]
to
liquate
(a
metal
) (metallurgy)
seigernd
;
herausschmelzend
liquating
geseigert
;
herausgeschmolzen
liquated
(
ein
Rollenspiel
)
spielen
{vi}
to
play
at
sth
./at
being
sth
./at
doing
sth
. (role
play
)
[Br.]
Doktorspiele
spielen
to
play
at
doctors
and
nurses
Soldat
spielen
to
play
at
being
soldiers
Kaufmann
spielen
to
play
at
keeping
shop
Wenn
eine
15-jährige
eine
erwachsene
Frau
spielt
When
a
fifteen-year-old
plays
at
being
a
grown
woman
für
etw
.
sprechen
(
ein
Indiz
für
etw
.
sein
)
{vi}
to
seem
to
indicate/argue/show
sth
.;
to
point
to
sth
.;
to
make
sth
.
seem
likely
Dafür
spricht
,
dass
...
An
indication
of
this
is
that
...
Dafür
spricht
auch
...
This
is
also
evidenced
by
...;
This
(assumption)
is
also
supported
by
...
Dafür
spricht
nicht
zuletzt
,
dass
...
This
is
suggested
not
least
by
the
fact
that
...
Alle
Anzeichen
sprechen
dafür
,
dass
...
All
the
signs
seem
to
show
that
...
Es
spricht
einiges
dafür
,
dass
...
There
is
some
evidence
that
...
Es
spricht
vieles
dafür
,
dass
...
There
is
good
evidence
that
...;
There
are
many
indications
that
...;
It
seems
very
likely
that
...
Die
Fakten
sprechen
für
seine
Unschuld
.
The
facts
seem
to
argue/indicate
his
innocence/he
is
innocent
.
Es
spricht
alles
dafür
,
dass
menschliche
Aktivitäten
daran
schuld
sind
.
All
the
evidence
points
to
human
activity
as
the
culprit
.
für
jdn
./etw.
sprechen
(
ein
Qualitätsmerkmal
sein
)
{vi}
to
speak
well
for
sb
./sth.;
to
reflect
well/favourably/positively
on
sb
./sth.
Es
spricht
für
sie
,
dass
...
It
speaks
well
for
her
that
...
Das
spricht
für
ihn
.
That
says
something
for
him
.;
That's
a
point
in
his
favour
.
Das
spricht
für
die
Qualität
dieses
Zeltes
.
That
speaks
well
for
the
quality
of
this
tent
.
für
etw
.
sprechen
(
ein
positiver
Aspekt
sein
)
{vi}
to
argue
for
sth
.;
to
militate
for/in
favour
of
sth
.
Was
spricht
dafür
?
What
can/might
be
said
for
it
?
Was
spricht
für
eine
Gesundheitsreform
?
What's
the
upside
of
a
healthcare
reform
?
Es
spricht
Vieles
für
dieses
Notebook-Modell
,
es
hat
aber
leider
einen
spiegelnden
Bildschirm
.
This
notebook
model
has
a
lot
going
for
it
,
but
,
alas
,
it
has
a
glossy
screen
.
gegen
etw
.
sprechen
(
ein
Indiz
gegen
etw
.
sein
)
{vi}
to
argue
against
sth
.;
to
make
sth
.
seem
unlikely
Es
spricht
vieles
dagegen
,
dass
...
It
seems
very
unlikely
that
...
Die
empirischen
Daten
sprechen
eindeutig
gegen
den
behaupteten
Niedergang
der
Familie
.
The
empirical
evidence
clearly
argues
against
the
suggested
downfall
of
the
family
.
gegen
jdn
./etw.
sprechen
;
nicht
für
jdn
./etw.
sprechen
(
ein
schlechtes
Licht
auf
jdn
./etw.
werfen
)
{vi}
to
reflect
badly/poorly
on
sb
./sth.
Es
spricht
nicht
gerade
für
den
Anbieter
,
wenn
so
etwas
passieren
kann
.
The
fact
that
something
like
this
can
happen
reflects
badly
on
the
provider
.
gegen
etw
.
sprechen
{vi}
(
ein
negativer
Aspekt
sein
)
to
speak/argue/militate
against
sth
.
Es
spricht
nichts
dagegen
,
das
zu
tun
.
There
is
no
reason
why
this
cannot/shouldn't
be
done
.
Was
spricht
dagegen
?
What
can/might
be
said
against
it
?
Es
spricht
absolut
nichts
dagegen
,
ein
Ausnahme
vorzusehen
.
There
is
absolutely
no
obstacle
to
an
exception
being
made
.
Vielerlei
Gründe
sprechen
gegen
die
Aufnahme
von
Verhandlungen
.
There
are
various
facts
that
speak
against
opening
negotiations
.
Umweltfaktoren
sprechen
gegen
den
Bau
des
Kraftwerks
.
Environmental
factors
militate
against
building
the
power
station
.
etw
.
sprengen
;
auseinanderreißen
(
ein
Gefüge
durcheinanderbringen
)
{vt}
to
disrupt
sth
.
sprengend
;
auseinanderreißend
disrupting
gesprengt
;
auseinandergerissen
disrupted
versuchen
,
eine
Veranstaltung
zu
sprengen
to
try
to
disrupt
an
event
die
Koalition
sprengen
[pol.]
to
disrupt
the
coalition
Drei
Verwerfungsperioden
haben
das
Gestein
gesprengt
/
auseinandergerissen
.
Three
periods
of
faulting
disrupted
the
rocks
.
(
ein
Adjektiv
)
steigern
{vt}
[ling.]
to
compare
(an
adjective
)
steigernd
comparing
gesteigert
compared
(
ein
Baby
)
stillen
{vt}
to
breast-feed
{
breast-fed
;
breast-fed
};
to
nurse
(a
baby
)
stillend
breast-feeding
;
nursing
gestillt
breast-fed
;
nursed
stillende
Mutter
nursing
mother
(
ein
Getränk
)
süffeln
;
schlürfen
[veraltet]
{vt}
(
in
kleinen
Schlucken
genüsslich
trinken
)
to
sup
(a
drink
) [Northern English]
[dated]
süffelnd
;
schlürfend
supping
gesüffelt
;
geschlürft
supped
(
ein
Schiff
)
treideln
{vt}
[naut.]
to
haul
;
to
tow
(a
boat
)
treidelnd
hauling
;
towing
getreidelt
hauled
;
towed
treidelt
hauls
;
tows
treidelte
hauled
;
towed
einen
Kahn
treideln
to
haul
a
barge
triangulieren
;
in
Dreiecke
(
ein
)teilen
{vt}
to
triangulate
triangulierend
;
in
Dreiecke
teilend
triangulating
trianguliert
;
in
Dreiecke
geteilt
triangulated
(
ein
Buch
,
die
Sportseite
usw
.)
überfliegen
;
querlesen
;
flüchtig
durchsehen
{vt}
to
glance
at
sth
.;
to
glance
through
sth
.;
to
browse
through
sth
.;
to
skim
sth
.;
to
skim
through
sth
.;
to
scan
through
sth
. (a
book
,
the
sports
page
etc
.)
überfliegend
;
querlesend
;
flüchtig
durchsehend
glancing
at
;
glancing
through
;
browsing
through
;
skimming
;
skimming
through
;
scanning
through
überflogen
;
gequerlesen
;
flüchtig
durchgeseht
glanced
at
;
glanced
through
;
browsed
through
;
skimmed
;
skimmed
through
;
scanned
through
Ich
habe
den
Inhalt
nur
überflogen
.
I
have
only
browsed
through
the
contents
.
(
ein
Unternehmen
)
umfirmieren
{vt}
[econ.]
to
change
(a
company's
)
name
or
legal
form
eine
Firma
in
eine
AG
umfirmieren
to
turn
a
company
into
a
public
limited
company
[Br.]
/
stock
corporation
[Am.]
(
ein
Gewächs
)
umpflanzen
{vt}
{vt}
[agr.]
to
replant
(a
plant
)
umpflanzend
replanting
umgepflanzt
replanted
pflanzt
um
replants
pflanzte
um
replanted
(
ein
Gerät
)
umschalten
{vt}
[techn.]
to
switch
over
(a
device
)
umschaltend
switching
over
umgeschaltet
switched
over
(
ein
Instrument
)
umstimmen
;
neu
stimmen
{vt}
[mus.]
to
retune
(an
instrument
)
umstimmend
;
neu
stimmend
retuning
umgestimmt
;
neu
gestimmt
retuned
stimmt
um
;
stimmt
neu
retunes
stimmte
um
;
stimmte
neu
retuned
(
ein
Ziel
;
einen
Plan
)
verfolgen
{vt}
to
pursue
verfolgend
pursuing
verfolgt
pursued
eine
Politik
verfolgen
to
pursue
a
policy
ein
Ziel
verfolgen
to
pursue
a
target
(
ein
Tier
)
vergrämen
;
verprellen
;
verscheuchen
{vt}
(
Jagd
)
to
scare
off
;
to
scare
away
;
to
frighten
away
;
to
startle
(an
an
imal)
vergrämend
;
verprellend
;
verscheuchend
scaring
off
;
scaring
away
;
frightening
away
;
startling
vergrämt
;
verprellt
;
verscheucht
scared
off
;
scared
away
;
frightened
away
;
startled
nach
etwas
verlangen
{vi}
(
ein
starkes
Bedürfnis
haben
)
to
crave
sth
.
Aufmerksamkeit
heischen
to
crave
attention
geltungssüchtig
sein
;
profilierungssüchtig
sein
;
ein
gesteigertes
Geltungsbedürfnis
haben
to
crave
recognition
Mein
Magen
verlangt
nach
etwas
leicht
Verdaulichem
.
My
stomach
craves
something
easy
to
digest
.
Ich
hatte
ein
unstillbares
Verlangen
nach
Pommes
Frites
,
also
bin
ich
im
nächsten
Lokal
eingekehrt
.
I
was
craving
french
fries
,
so
I
pulled
into
the
nearest
restaurant
.
etw
.
vermuten
;
etw
.
annehmen
{vt}
;
vermutlich
{adv}
to
suppose
sth
.
vermutend
;
annehmend
supposing
vermutet
;
angenommen
supposed
er/sie
vermutet
;
er/sie
nimmt
an
he/she
supposes
ich/er/sie
vermutete
;
ich/er/sie
nahm
an
I/he/she
supposed
er/sie
hat/hatte
vermutet
;
er/sie
hat/hatte
angenommen
he/she
has/had
supposed
nehmen
wir
an
...
let
us
suppose
...
Ich
nehme
es
an
,
ja
.
I
suppose
so
,
yes
.
Es
hat
sich
niemand
gemeldet
,
als
ich
sie
angerufen
habe
,
also
ist
sie
vermutlich
weggegangen
.
I
couldn't
get
any
reply
when
I
called
her
,
so
I
suppose
(that)
she's
gone
out
.
Ich
nehme
an
,
die
Karten
sind
jetzt
schon
alle
weg
.
I
suppose
(that)
all
the
tickets
will
be
sold
by
now
.
Nehmen
wir
an
,
ein
Feuer
bricht
aus
.;
Nehmen
wir
an
,
es
würde
ein
Feuer
ausbrechen
.
Suppose
a
fire
broke
out
.
Nimm
einmal
an
,
du
wärst
an
meiner
Stelle
.
Just
suppose
that
you
were
in
my
place
.
Angenommen
,
er
weigert
sich
,
mitzuhelfen
,
was
machen
wir
dann
?
Supposing
he
refuses
to
help
,
what
do
we
do
then
?
Die
Renovierung
wird
mehr
kosten
als
wir
ursprünglich
angenommen
hatten
.
The
renovation
will
cost
much
more
than
we
originally
supposed
.
Wir
haben
alle
angenommen
,
dass
er
(
ein
)
Deutscher
ist
,
aber
in
Wirklichkeit
ist
er
(
ein
)
Österreicher
.
We
all
supposed
him
to
be
German
,
but
in
fact
he
was
Austrian
.
(
ein
negatives
Phänomen
)
verringern
;
vermindern
;
reduzieren
{vt}
to
abate
(a
negative
phenomenon
)
verringernd
;
vermindernd
;
reduzierend
abating
verringert
;
vermindert
;
reduziert
abated
(
ein
Medikament
)
verschreiben
;
verordnen
{vt}
[med.]
to
prescribe
(a
medicine
)
verschreibend
;
verordnend
prescribing
verschrieben
;
verordnet
prescribed
falls
(
vom
Arzt
)
nicht
anders
verordnet
unless
otherwise
prescibed
(by
the
doctor
)
(
ein
betäubtes
Tier
)
vivisezieren
;
sezieren
{vt}
[med.]
to
vivisect
(a
narcotized
animal
)
vivisezierend
vivisecting
viviseziert
vivisected
viviseziert
vivisects
vivisezierte
vivisected
jdm
.
etw
. (
ein
Verhalten
)
vorwerfen
;
vorhalten
[geh.]
{vt}
to
taunt
sb
.
with
sth
. (behaviour)
vorwerfend
;
vorhaltend
taunting
vorgeworfen
;
vorgehalten
taunted
jdm
.
Feigheit
vorhalten
to
taunt
sb
.
with
cowardice
Kritiker
werfen
ihr
ihre
beißenden
Artikel
vor
.
Critics
taunt
her
with
scathing
articles
.
(
ein
Gefühl
,
Interesse
)
wecken
;
erwecken
;
entfachen
{vt}
to
arouse
;
to
rouse
;
to
pique
[Am.]
(a
feeling
,
interest
)
weckend
;
erweckend
;
entfachend
arousing
;
rousing
;
piquing
geweckt
;
erweckt
;
entfacht
aroused
;
roused
;
piqued
weckt
;
erweckt
;
entfacht
arouses
;
rouses
;
piques
weckte
;
erweckte
;
entfachte
aroused
;
roused
;
piqued
Du
hast
mein
Interesse
an
...
geweckt
.
You
have
piqued
my
interest
in
...
(
ein
Fenster
,
eine
E-Mail
)
wegklicken
{vt}
[comp.]
to
click
away
(a
window
;
an
e-mail
)
wegklickend
clicking
away
weggeklickt
clicked
away
ein
Stück
weiter
;
weiter
vorne/hinten/oben/unten
{adv}
further
on
(
ein
Stück
)
weiter
hinten
im
Buch
further
on
in
the
book
weiter
die
Straße
entlang
further
on
up
the
road
Fünf
Kilometer
weiter
ist
eine
Tankstelle
.
Five
kilometres
further
on
there
is
a
filling
station
.
(
ein
Kleidungsstück
)
zuknöpfen
{vt}
to
botton
;
to
button
up
(a
garment
)
zuknöpfend
bottoning
;
buttoning
up
zugeknöpft
bottoned
;
buttoned
up
Du
hast
deine
Bluse
falsch
zugeknöpft
.
You've
buttoned
up
your
blouse
wrongly
.
zurücksetzen
; (
ein
Stück
)
zurückfahren
{vi}
[auto]
to
reverse
[Br.]
;
to
back
[Am.]
;
to
back
up
[Am.]
zurücksetzend
;
zurückfahrend
reversing
;
backing
;
backing
up
zurückgesetzt
;
zurückgefahren
reversed
;
backed
;
backed
up
reversieren
[Ös.]
to
reverse
and
turn
around
;
to
back
up
and
turn
around
rückwärts
einparken/ausparken
to
reverse/back
(up)
into/out
of
a/the
parking
space
Fahren
Sie
ein
Stück
zurück
!
Reverse
a
little
!;
Back
up
a
little
!
jdn
.
zwangsernähren
; (
ein
Tier
)
stopfen
{vt}
to
force-feed
sb
./an
animal
zwangsernährend
force-feeding
zwangsernährt
force-fed
Hornpfeife
{f}
(
kelt
.
Musikinstrument
)
[mus.]
hornpipe
Hornpipe
{f}
(
ein
Tanz
)
hornpipe
etw
.
abzeichnen
{vt}
(z. B.
einen
Gegenstand
)
to
draw
sth
.
etw
.
abzeichnen
(
ein
Bild
per
Hand
kopieren
)
to
copy
sth
.
Kartenmischer
{m}
shuffler
(
der/die
)
Schlurfende
{m,f}
shuffler
(
ein
)
Schlurfender
{m}
; (
eine
)
Schlurfende
{f}
shuffler
Schwindler
{m}
shuffler
Ausflüchtemacher
{m}
shuffler
[archaic]
More results
Search further for "(ein":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners