A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
konsekrieren
konsekutiv
konsensfähig
konsensorientiert
konsequent
konsequentermaßen
konsequenterweise
konsequentes Vorgehen
konsequentialistisch
Search for:
ä
ö
ü
ß
76 results for
konsequent
Word division: kon·se·quent
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
English
Daher
wäre
es
nur
konsequent
,
auch
diesen
Antrag
abzulehnen
.
Therefore
,
it
would
only
be
logical
to
also
refuse
this
application
.
Allein
in
den
letzten
Jahren
hat
er
für
Zadeks
Wiener
Inszenierung
von
Die
Nacht
des
Leguan
(
2002
)
eine
täuschend
echte
Dschungellandschaft
mit
Bretterhütte
entworfen
,
deren
Hingabe
an
das
Illusionstheater
konsequent
unzeitgemäß
erscheint
.
In
seiner
Münchner
Ostermaier-Inszenierung
von
The
Makin'
Of
.
B-Movie
(
1999
)
sind
dagegen
mehrere
Live-Cameras
,
die
das
reale
Geschehen
noch
einmal
auf
den
Bühnenhintergrund
projizieren
,
das
tragende
Element
der
Ausstattung
. [G]
In
the
last
few
years
alone
he
has
designed
a
deceptively
real
jungle
landscape
with
wooden
huts
for
Zadek's
Viennese
staging
of
The
Night
of
the
Iguana
(2002),
showing
a
dedication
to
theatrical
illusion
that
appeared
deliberately
archaic
,
while
in
Ostermaier's
Munich
production
of
The
Makin'
Of
B.-Movie (1999),
by
contrast
,
the
live
cameras
that
projected
the
real
action
again
onto
the
backdrop
of
the
stage
were
a
fundamental
element
in
the
design
.
Als
Philipp
Rosenthal
nach
dem
Krieg
eher
zufällig
,
denn
geplant
,
das
Erbe
seines
Vaters
,
des
Firmengründers
,
antrat
,
war
er
es
,
der
die
Idee
der
modernen
Serviceform
konsequent
förderte
. [G]
When
,
after
the
war
,
Philipp
Rosenthal
took
on
the
company
his
father
had
founded
,
at
first
because
of
circumstances
and
then
intentionally
,
it
was
he
who
actively
promoted
the
idea
of
a
modern
service
form
.
"Die
Philosophie
ist
ein
Kampf
gegen
die
Verhexung
unseres
Verstandes
durch
die
Mittel
unserer
Sprache"
,
sagt
Wittgenstein
und
unternimmt
den
konsequent
sprachanalytischen
Versuch
,
die
Grundbegriffe
einer
allgemeinen
Weltbeschreibung
zu
erläutern
. [G]
"Philosophy
is
a
battle
against
the
bewitchment
of
our
intelligence
by
means
of
language
,"
Wittgenstein
wrote
and
undertook
a
systematic
attempt
to
explain
the
basic
concepts
of
a
general
description
of
the
world
through
linguistic
analysis
.
Doch
im
Rückblick
auf
sein
Werk
ist
der
klare
Weg
,
den
er
ging
und
der
ihn
zum
Protagonisten
einer
spezifisch
deutschen
Sachlichkeit
in
der
Fotografie
machte
,
so
geradlinig
und
konsequent
wie
kaum
eine
andere
Biografie
seiner
Zeitgenossen
. [G]
However
, a
look
back
at
his
work
reveals
that
,
in
becoming
an
exponent
of
a
uniquely
German
style
of
functionalism
,
he
followed
a
straighter
path
than
almost
any
of
his
contemporaries
.
Doch
kaum
ein
Architekt
geht
dabei
so
konsequent
,
so
ganzheitlich
und
dabei
kostenbewusst
vor
wie
Rolf
Disch
. [G]
But
very
few
architects
work
as
consistently
,
as
holistically
-
and
also
as
cost-consciously
-
as
Rolf
Disch
.
Eine
konsequent
verwestlichte
,
voll
in
die
Europäische
Union
integrierte
Türkei
würde
in
den
arabischen
Ländern
wohl
kaum
als
Brücke
zum
Westen
,
sondern
mehr
denn
je
als
Brückenkopf
des
Westens
wahrgenommen
werden
. [G]
If
Turkey
were
to
undergo
a
thorough
westernization
process
and
be
fully
integrated
into
the
European
Union
it
would
hardly
be
perceived
in
the
Arab
countries
as
a
bridge
to
the
West
but
even
more
as
a
stronghold
of
the
West
.
"Handelt
es
sich
zudem
um
einen
Mann"
,
so
noch
immer
Fritzes
Argumentation
,
"der
als
'eigensinnig
und
rechthaberisch'
beschrieben
wird
und
in
bestimmten
Fällen
'unerbittlich
und
allzu
konsequent
wirkte'
, (
Anton
Hoch
),
dann
fällt
es
schwer
,
Elsers
Entscheidung
als
Resultat
einer
kenntnisreichen
,
sachorientierten
und
nüchtern
politisch-moralischen
Kalkulation
zu
begreifen
,
der
dann
eine
mutige
und
von
Fanatismus
freie
Tat
gefolgt
wäre
." [G]
"In
addition
this
situation
involves
a
man"
-
continues
Fritze
-
"who
is
described
as
being
'stubborn
and
self-opionated'
and
in
specific
instances
'seemed
implacable
and
all
too
consistent'
(Anton
Hoch
),
so
it
is
difficult
to
view
Elser's
decision
as
the
outcome
of
well-informed
,
objective
,
and
sober
political
and
moral
calculation
,
which
would
then
be
followed
by
a
courageous
deed
free
of
fanaticism"
.
Im
Osten
wie
im
Westen
wäre
es
also
nur
konsequent
gewesen
,
wenn
dieses
über
die
Jahre
dahinsiechende
jüdische
Leben
auf
immer
kleinerer
Flamme
abgedämmert
wäre
. [G]
In
both
East
and
West
,
therefore
,
one
would
have
logically
expected
to
see
the
flame
of
Jewish
life
becoming
ever
weaker
over
the
years
.
Konsequent
arbeitet
die
SUB
an
der
Verwirklichung
und
Gestaltung
der
digitalen
Bibliothek
. [G]
The
SUB
is
working
diligently
to
make
the
digital
library
a
reality
and
to
influence
what
form
it
will
take
.
Nur
das
Land
Berlin
hat
sich
bisher
konsequent
geweigert
,
uns
in
irgendeiner
Weise
zu
unterstützen
. [G]
Only
the
State
Government
of
Berlin
has
thus
far
consistently
refused
to
support
us
in
any
way
,
shape
or
form
.
Rückkehr
zur
Tradition
der
Malerei
In
der
realistischen
Bilderserie
"Lieber
Maler
,
male
mir"
von
1981
entwickelte
er
seine
Verachtung
für
den
klassischen
Kunstanspruch
konsequent
weiter
und
ließ
einen
professionellen
Plakatmaler
für
sich
malen
,
nach
seinen
genauen
Angaben
und
nach
Fotovorlagen
. [G]
Return
to
the
canon
In
his
realistic
series
Lieber
Maler
,
male
mir
("Painter,
paint
me
a . . .")
of
1981
he
fleshed
out
his
disdain
for
the
pretensions
of
traditional
art
and
hired
a
professional
poster
painter
to
paint
for
him
according
to
precise
instructions
and
photographic
models
.
Sie
bezeichnen
sich
,
wie
Steffen
Kroll
sagt
,
als
"Former
,
die
konsequent
,
hartnäckig
und
mitunter
leidensfähig
und
risikofreudig
versuchen
,
ihren
Know-how-Vorsprung
in
die
Unternehmen
zu
implementieren
,
damit
so
neue
Produkte
und
Fertigungstechniken
entstehen
können
." [G]
They
prefer
to
call
themselves
,
as
Stefan
Kroll
says
,
"designers
who
always
try
to
have
the
know-how
edge
over
others
and
impart
this
to
the
companies
so
that
new
products
and
manufacturing
techniques
can
be
developed
;
this
is
done
both
consistently
and
tenaciously
,
even
if
a
little
pain
or
risk
is
sometimes
par
for
the
course
.
Speziell
Ingvild
Goetz
setzte
sich
als
eine
der
wenigen
Privatsammlerinnen
früh
und
konsequent
für
das
technisch
komplexe
Medium
Video
ein
und
baute
eine
Medienkunstsammlung
auf
,
die
mit
Arbeiten
von
Matthew
Barney
,
Tracey
Moffatt
,
Pipilotti
Rist
,
Tracey
Emin
,
Doug
Aitken
u.a.
heute
zu
den
international
bedeutenden
zählt
. [G]
Ingvild
Goetz
,
in
particular
,
is
one
of
the
few
private
collectors
to
have
made
a
consistent
case
for
the
complex
medium
of
video
early
on
,
going
on
to
build
a
collection
of
media
art
by
Matthew
Barney
,
Tracey
Moffatt
,
Pipilotti
Rist
,
Tracey
Emin
,
Doug
Aitken
and
others
that
is
among
the
most
internationally
significant
collections
today
.
Und
er
wird
vom
Ehepaar
Sobek
auch
konsequent
gelebt
,
denn
für
Nippes
gibt
es
keinen
Platz
. [G]
The
philosophy
also
stretches
to
Mr
and
Mrs
Sobek's
day-to-day
lives
-
there
is
no
room
for
knick-knacks
.
Uns
schien
zuerst
,
dass
diese
Reibungen
nicht
folgerichtig
und
ein
bisschen
komisch
waren
,
aber
wir
haben
dann
doch
gemerkt
,
dass
bei
vielen
japanischen
Theaterleuten
und
Publikum
ein
unbewusster
Gedanke
sitzt
,
dass
im
Theater
alles
logisch
und
konsequent
sein
soll
. [G]
At
first
,
these
frictions
seemed
to
us
to
be
inconsistent
and
a
little
comical
,
but
then
we
noticed
how
many
Japanese
theatre
people
and
members
of
the
theatre
public
have
the
unconscious
idea
fixed
in
their
heads
that
everything
in
the
theatre
should
be
logical
and
consistent
.
Von
außen
wie
das
Phaeno
konsequent
als
Sichtbetonbau
ausgeführt
,
empfängt
es
den
Besucher
in
einer
strahlend
weißen
Eingangshalle
. [G]
The
exterior
is
made
of
exposed
concrete
throughout
,
like
the
Phaeno
,
and
visitors
are
received
in
an
airy
,
white
entrance
hall
.
95
Ein
Unternehmen
benennt
die
Methode
,
die
es
bei
der
Feststellung
anwendet
,
wann
Umgruppierungen
zwischen
verschiedenen
Stufen
gemäß
Paragraph
93(c)
und
(e)(
iv
)
als
eingetreten
gelten
sollen
,
und
befolgt
diese
konsequent
. [EU]
95
An
entity
shall
disclose
and
consistently
follow
its
policy
for
determining
when
transfers
between
levels
of
the
fair
value
hierarchy
are
deemed
to
have
occurred
in
accordance
with
paragraph
93
(c)
and
(e)(iv).
Anders
als
in
anderen
Mitgliedstaaten
ist
die
infektiöse
Anämie
der
Pferde
in
Rumänien
endemisch
,
und
infizierte
Equiden
werden
nicht
konsequent
unverzüglich
geschlachtet
. [EU]
Unlike
in
other
Member
States
,
EIA
is
endemic
in
Romania
and
immediate
slaughter
of
infectious
equidae
is
not
implemented
consistently
.
An
diesen
auf
der
Kombination
öffentlicher
und
privater
Kapitalzufuhren
basierenden
Ansatz
haben
sich
Gerichtshof
und
Gericht
erster
Instanz
konsequent
gehalten
. [EU]
This
approach
,
based
on
the
principle
that
contributions
should
be
,
has
been
consistently
applied
by
the
Court
of
Justice
and
the
Court
of
First
Instance
[64].
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "konsequent":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners