DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

28 results for investment-grade
Tip: See also our word lists for special subjects.

 German  English

Am 12. Juli stufte S & P FT auf BBB- herab, behielt jedoch das Rating "Investment Grade" mit stabilem Ausblick bei, wobei die Agentur betonte: "Der französische Staat, der 55 % von France Télécom hält, hat gegenüber Standard & Poor`s deutlich erklärt, er werde sich als marktwirtschaftlich handelnder Kapitalgeber verhalten und angemessene Maßnahmen ergreifen, falls FT in Schwierigkeiten geraten sollte. [EU] On 12 July, S & P thus downgraded France Télécom ' s rating to BBB- but maintained its investment-grade rating with a stable outlook , stating that 'The French state - which owns 55 % of France Télécom - has clearly indicated to Standard & Poor's that it will behave as an aware investor and would take appropriate steps if France Télécom were to face any difficulties ... Indeed S & P believes that the company could face certain difficulties refinancing its debt obligations coming due in 2003.

Am 17. Dezember 2002 teilte S & P mit, ab Juli 2002 sei die Unterstützung seitens der Regierung einer der Schlüsselfaktoren für die Beibehaltung des Ratings "Investment Grade" für FT gewesen, und diese Unterstützung sei durch die Ankündigung des Aktionärsvorschusses und die Zusage, sich entsprechend dem staatlichen Unternehmensanteil an einer Kapitalerhöhung um 15 Mrd. EUR zu beteiligen, bekräftigt worden. 3.2.5. [EU] On 17 December 2002, S & P indicated that, since July 2002, the Government's support had been a key factor in maintaining France Télécom's investment-grade status and that its announcement concerning the shareholder loan and the commitment to subscribe, in proportion to its shareholding, to a EUR 15 billion recapitalisation operation had confirmed that support.

Angesichts dieser mangelnden Mitarbeit wird es ; auch im Einklang mit Artikel 28 Absatz 6 der Grundverordnung und aufgrund sämtlicher verfügbarer Informationen ; für angemessen erachtet, davon auszugehen, dass alle Firmen in China lediglich das höchste Rating für Non-Investment-Grade-Anleihen (BB bei Bloomberg) erhalten, sowie den entsprechenden, bei Anleihen von Firmen mit diesem Rating zu erwartenden Aufschlag auf den Standardzinssatz der People's Bank of China anzuwenden. [EU] Accordingly in view of this lack of cooperation and the totality of facts available, and in line with the provisions of Article 28(6) of the basic Regulation, it is deemed appropriate to consider that all firms in China would be accorded the highest grade of 'Non-investment grade' bonds only (BB at Bloomberg) and apply the appropriate premium expected on bonds issued by firms with this rating to the standard lending rate of the People's Bank of China.

Bei der regelmäßigen Anpassung der jährlichen Gebühr legen die finnischen Behörden die am Markt herrschende Renditespanne zwischen Serienanleihen des Staates und erstklassigen Industrieanleihen aus dem "Business Loan Index" von J P Morgan zugrunde. [EU] The reference used by the Finnish Government for periodical revision of the annual fee is the yield spread on the market between State serial bonds and investment-grade corporate bonds in the JP Morgan business loan index.

Bereits im September 2002 lautete eine der Bedingungen, die die Banken für ihre Beteiligung an der Kapitalerhöhung stellten, dass "die aktuellen Bewertungen Investment Grade der langfristigen Schuldtitel des Unternehmens durch die Ratingagenturen Moody's und Standard & Poor's mindestens beibehalten werden; diese Bedingung wird in den Bürgschafts- und Platzierungsvertrag aufgenommen" . [EU] Back in September 2002, one of the conditions imposed by the banks for their participation in the operation was 'the maintenance of at least the current ratings investment-grade quality of the company's long-term debt by the Moody's and Standard & Poor's rating agencies; this condition will be included in the guarantee and investment contract'.

Da der Abzinsungssatz anzuwenden ist, muss dieser in Bezug auf einen Marktsatz zum Stichtag bestimmt werden, gegründet auf Unternehmensanleihen erster Ordnung für lange Laufzeiten, die auf die Laufzeit der Verbindlichkeiten abgestimmt sind, und mangels dessen, in Bezug auf den langfristigen Zinssatz für Staatsanleihen. [EU] The discount rate to be applied must be determined by reference to a market rate at the closure date based on investment-grade corporate bonds with long maturities matching the duration of the liabilities or, failing that, by reference to long-term government bond rates.

Da die chinesische Regierung jegliche Mitarbeit verweigerte und keinerlei Informationen über staatseigene Banken lieferte bzw. keinen Zugang zu diesen Banken gewährte, wird es im Einklang mit Artikel 28 Absatz 6 der Grundverordnung für angemessen erachtet, angesichts sämtlicher verfügbarer Informationen die Bonität bei BB (Non-Investment-Grade/spekulativ) anzusetzen. [EU] However, given the total non-cooperation of the GOC as regards providing information on, or access to, state-owned banks, it is considered appropriate, in accordance with Article 28(6) if the basic Regulation, to use a credit rating of BB (non-investment grade-speculative), in view of the totality of the facts available.

Dank dieser Bewertung blieben FT zusätzliche Finanzkosten erspart, die dem Unternehmen ansonsten für die bereits aufgenommenen Mittel (aufgrund von Step-up-Klauseln in bestimmten Anleiheemissionen) sowie für die noch aufzunehmenden Mittel entstanden wären. [EU] The maintenance of France Télécom's investment-grade credit quality thus enabled the Company to avoid additional financial costs on the funds it had already borrowed owing to the existence of step-up clauses in some bond issues and on future borrowings.

Dass die ab Juli 2002 bekannt gegebene Unterstützung seitens des Staates so glaubwürdig erschien, dass sie FT den Verbleib in der Kategorie "Investment Grade" gestattete, wird von FT selbst bestätigt. [EU] The fact that the State's support, proclaimed as from July 2002, was credible to the point of enabling France Télécom's credit rating to remain at investment-grade quality is also corroborated by France Télécom itself.

Demgemäß und stets zur Förderung der Ziele der Union im Bereich der Außenbeziehungen sollte die EIB aufgefordert werden, unter Berücksichtigung ihrer eigenen Risikoabsorptionsfähigkeit die auf eigenes Risiko verliehenen Beträge zu erhöhen und dabei auch die wirtschaftlichen Interessen der Union zu fördern, insbesondere in Heranführungs- und Nachbarschaftsländern sowie in Ländern mit "Investment-Grade"-Rating in anderen Regionen, aber auch in Ländern mit einem Rating unterhalb von "Investment-Grade", sofern die EIB über geeignete Garantien Dritter verfügt. [EU] Consequently, and always with the aim of supporting the objectives of the Union external relations policy, the EIB, while taking into account its own risk absorption capacity, should be encouraged to increase the amounts it lends at its own risk, including through the support of Union economic interests, particularly in pre-accession countries and neighbourhood countries and in investment grade countries in other regions, but also in sub-investment grade countries when the EIB has the appropriate third party guarantees.

Die Hinweise des Staates stützen jedoch die Bewertung der Kreditqualität von FT mit 'Investment Grade'." ("FT could face certain difficulties refinancing its debt obligations coming due in 2003. Nevertheless, the State's indication underpins France Télécom's investment-grade credit quality".) [EU] This assurance had been provided, firstly, directly by the French Government to S & P: 'the French State - which owns 55 % of France Télécom - has made clear to Standard & Poor's that it will behave as an aware investor and would take appropriate steps if France Télécom were to face any difficulties.

er verfügt mindestens über ein Investment-Grade-Rating [EU] it has at least investment grade rating

Für die Zwecke dieser Berechnung zog die Kommission als Zinssatz für KRW-Kredite an kreditwürdige Unternehmen den durchschnittlichen Zinssatz der Bank of Korea für Investment-Grade-Unternehmensanleihen im Jahr 2001 heran, der 11,38 % betrug. [EU] For the purposes of this calculation, the Commission has used as the creditworthy rate for KRW loans the average Bank of Korea interest rate on investment grade corporate bonds in 2001, which was 11,38 %.

Für die Zwecke von Nummer 14 umfassen qualifizierte Positionen:a) Kauf- und Verkaufspositionen in Positionen, die zumindest der Bonitätsstufe "Investment-Grade" zuzuordnen sind, die in Titel V Kapitel 2 Abschnitt 3 Unterabschnitt 1 der Richtlinie 2006/48/EG beschrieben wird [EU] For the purposes of point 14 qualifying items shall include:(a) long and short positions in assets qualifying for a credit quality step corresponding at least to investment grade in the mapping process described in Title V, Chapter 2, Section 3, Sub‐;section 1 of Directive 2006/48/EC

Für kreditwürdige Unternehmen zog die Kommission ebenfalls den Verzugszinssatz während der Geltungsdauer der fraglichen Maßnahmen heran, der anhand kumulierter Daten für Investment-Grade-Unternehmen bestimmt worden war. [EU] Similarly, the Commission used the default rate for a creditworthy company during the term of the measure in question, calculated based on a cumulation of data for investment grade companies.

Im Übrigen konnte das Unternehmen dank der Beibehaltung der Ratingkategorie "Investment Grade" seine Finanzlage mithilfe einer Kapitalerhöhung sanieren, die es im März/April 2003 unter optimalen Bedingungen durchführen konnte. [EU] The maintenance of investment-grade rating enabled the Company, moreover, to put its finances back on to a sound footing through a recapitalisation operation carried out under optimum conditions in March/April 2003.

Im weiteren Verlauf des Artikels wird dann auf das Renditegefälle zwischen Investment-Grade-Unternehmensanleihen und Schrottanleihen hingewiesen und der Schluss gezogen, dass "Investoren nach wie vor gering eingestufte Unternehmensanleihen meiden und dabei eine möglichst große Spanne zwischen hoch eingestuften Anleihen und so genannten Schrottanleihen zu schaffen suchen." In einem Pressebericht vom Juni 2001 hieß es, dass "Investoren jetzt beobachten, wie die Bonität asiatischer Unternehmen zunehmend sinkt, ihnen aber noch der Mut fehlt, Unternehmen mit Ratings ins Auge zu fassen, die das Investment-Grade-Rating BBB- erhalten haben. [EU] A press report in June 2001 stated that 'Investors have started gazing down the Asian credit curve, but they still lack the nerve to eye corporates with ratings below the bottom rung of investment grade at BBB-minus. Only companies with strong cash flows, ability to service debt and growth prospects are likely to make them look.'

In diesem Zusammenhang erinnert die Kommission daran, dass die Erklärungen des Staates bestimmend waren für die Beibehaltung des Ratings "Investment Grade" für das Unternehmen und dass eine Bewertung als "Junk Bond" den Aktionärsvorschuss unwahrscheinlicher und mit Sicherheit wesentlich kostspieliger gemacht hätte. [EU] The Commission would point out in this connection that the State's declarations were decisive in maintaining the Company's investment-grade credit quality and that a junk bond rating would have made the shareholder loan more unlikely and certainly much more costly.

In ihrer Pressemitteilung vom 12. Juli 2002 führte S & P die Absichtserklärungen der Regierung betreffend FT als Begründung für den Verbleib des Unternehmens in der Kategorie "Investment Grade" an: "FT könnte gewisse Schwierigkeiten bei der Refinanzierung seiner 2003 fälligen Finanzschulden haben. [EU] In its press release of 12 July 2002, S & P states that the reason why it had decided to continue France Télécom at investment grade was to do with the State's indications as to its intentions towards the Company: 'France Télécom could face certain difficulties refinancing its debt obligations coming due in 2003. Nevertheless, the State's indication underpins France Télécom's investment-grade credit quality'.

Keine der Banken stufte Hynix als Investment-Grade-Unternehmen ein; vielmehr zeigt die Bonitätseinstufung von Hynix durch alle seine Gläubiger, dass diese das Unternehmen als sehr stark risikobehaftet bewerteten und seine Überlebensfähigkeit bezweifelten. [EU] None of the banks rated Hynix as an investment grade company; in fact, all the rating ascribed to Hynix by its creditors show that they considered it a substantial risk and doubted that it would be able to survive.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners