A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
222
similar
results for AD-Angabe
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
English
Feststellung
{f}
;
Aussage
{f}
declarative
statement
;
statement
Feststellungen
{pl}
;
Aussagen
{pl}
declarative
statements
;
statements
apodiktische
Aussage
apodictic
statement
falsche
Feststellung
;
falsche
Angabe
misstatement
of
fact
;
misstatement
Pauschalaussage
{f}
;
pauschale
Aussage
blanket
statement
Tatsachenfeststellung
{f}
statement
of
fact
Das
ist
eine
kühne
Aussage
/
kühne
Behauptung
(
in
Anbetracht
+Gen
.)
This
is
a
bold
statement
(considering ...)
Über
die
genaue
Brandursache
lässt
sich
keine
abschließende
Feststellung
treffen
.
No
conclusive
statement
can
be
m
ad
e
on
the
exact
cause
of
the
fire
.
Es
ist
noch
zu
früh
,
um
dazu
eine
Aussage
treffen
zu
können
.
It
is
too
early
to
make
a
statement
on
that
.
Antwort
{f}
/Antw
./;
Erwiderung
{f}
[geh.]
(
auf
etw
.)
answer
;
reply
;
response
(to
sth
.)
Antworten
{pl}
;
Erwiderungen
{pl}
answers
;
replies
;
responses
Fragebogenantworten
{pl}
questionnaire
replies
als
Antwort
auf
;
als
Reaktion
auf
in
answer
to
als
Antwort
by
way
of
an
answer
keine
Angabe
;
keine
Angabe
n
/k
.A./ (
in
Formularen
)
no
answer
/n/a/
(on
forms
)
auf
eine
Antwort
drängen
(
in
Bezug
auf
etw
.)
to
push
for
an
answer
(as
to
sth
.)
Tut
mir
leid
,
ich
weiß
die
Antwort
nicht
.
I'm
sorry
, I
don't
know
the
answer
.
ablehnende
Antwort
negative
reply
unbedachte
Antwort
;
leicht
dahingesagte
Antwort
glib
answer
ohne
Antwort
unreplying
um
Antwort
wird
gebeten
/u
. A. w. g./
repondez
s'il
vous
plait
/RSVP/
;
please
reply
eine
Antwort
formulieren
to
frame
an
answer
eine
Antwort
schuldig
bleiben
to
fail
to
provide
an
answer
keine
Antwort
wissen
;
die
Antwort
schuldig
bleiben
müssen
to
be
at
a
loss
for
an
answer
nie
um
eine
Antwort
verlegen
sein
never
to
be
at
a
loss
for
an
answer
Vielen
Dank
für
Ihre
Antwort
.
Thank
you
very
much
for
your
reply
.
Er
gab
keine
Antwort
.
He
m
ad
e
no
reply
.
Dringende
Antwort
erbeten
.
[adm.]
Please
reply
as
a
matter
of
urgency
.
Um
rasche
Beantwortung
wird
gebeten
.
[adm.]
A
rapid
response
would
be
appreciated
.
Angabe
{f}
;
Auskunft
{f}
;
Information
{f}
;
Info
{f}
[ugs.]
(
über
jdn
./etw.)
piece
of
information
;
information
[mass noun] (on/about
sb
./sth.)
Angabe
n
{pl}
;
Auskünfte
{pl}
;
Informationen
{pl}
;
Infos
{pl}
information
;
pieces
of
information
Info
{f}
info
Fahrgastinformation
{f}
passenger
information
Patienteninformation
{f}
patient
information
zur
Information
;
zu
Ihrer
Information
for
your
information
/FYI/
weiterführende
Informationen
;
weitere
Informationen
further
information
Senden
Sie
mir
bitte
Informationen
zu
...
Please
send
me
information
on
...
Information
auf
Anforderung
information
on
demand
mündliche
Information
oral
information
räumliche
Informationen
spatial
information
;
spacial
information
versteckte
Information
hidden
information
Informationen
sammeln
;
Erkundigungen
einholen
(
über
)
to
gather
information
(about;
on
)
(
statistische
)
Zahl
{f}
(
meist
im
Plural
)
figure
(usually
in
plural
)
Zahlen
{pl}
figures
Einwohnerzahl
{f}
population
figure
Vergleichszahl
{f}
comparable
figure
;
comparative
figure
die
neuesten
Corona-Infektionszahlen
the
latest
coronavirus
infection
figures
nach
den
offiziellen
Zahlen
der
Regierung
according
to
official
figures
from
the
government
Zahlen
nachrechen
to
check
figures
Zahlen
ad
dieren
;
Zahlen
zusammenzählen
;
Zahlen
zusammenziehen
;
Zahlen
zusammen
ad
dieren
to
ad
d
up
figures
;
to
ad
d
together
Angabe
in
Worten
und
in
Zahlen
words
and
figures
In
konkreten
Zahlen
bedeutet
das
...
In
actual
figures
this
equates
to
...
Sie
kann
mit
Zahlen
ausgezeichnet
umgehen
.
She's
excellent
at
working
with
figures
.
Bis
2020
war
diese
Zahl
auf
5
Millionen
angewachsen
.
By
2020
,
this
figure
h
ad
risen
to
5
million
.
Datum
{n}
;
Zeit
angabe
{f}
;
Zeitpunkt
{m}
date
Daten
{pl}
;
Zeit
angabe
n
{pl}
dates
der
Hochzeitstermin
the
date
of
the
wedding
neueren
Datums
of
recent
date
ohne
Datum
no
date
/n
.d./
falsches
Datum
misdate
Wir
schreiben
den
5.
Mai
2000
.
The
date
is
5
May
2000
.;
Our
story
begins
on
May
5th
,
2000
.
Merken
Sie
sich
bitte
das
Datum
in
Ihrem
Kalender
vor
.
Please
save
the
date
in
your
calendar
.
Welches
Datum
haben
wir
heute
?;
Den
wievielten
haben
wir
heute
?
What's
the
date
today
?
Datums
angabe
{f}
date
;
date
specification
Empfehlung
{f}
;
Referenz
{f}
reference
Empfehlungen
{pl}
;
Referenzen
{pl}
references
Angabe
von
Referenzen
indication
of
references
;
quotation
of
references
Darf
ich
mich
auf
Sie
berufen
?
May
I
use
your
name
as
a
reference
?
Quellen
angabe
{f}
;
Quellennachweis
{m}
;
Literaturhinweis
{m}
[sci.]
reference
source
;
source
of
reference
;
reference
;
literature
source
Quellen
angabe
n
{pl}
;
Quellennachweise
{pl}
;
Literaturhinweise
{pl}
reference
sources
;
sources
of
reference
;
references
;
literature
sources
Quellen
angabe
n
zu
einem
Literaturverzeichnis
zusammenstellen
to
compile
sources
of
reference
into
a
bibliography
Erklärung
{f}
;
Angabe
{f}
;
Tatsachendarstellung
{f}
(
einer
Partei
)
[jur.]
representation
(of a
party
)
Erklärungen
und
Zusicherungen
(
in
einem
Vertrag
)
representations
and
warranties
(in a
contract
)
Maß
angabe
{f}
measurement
ohne
Maß
angabe
n
dimensionless
Übersicht
{f}
(
über
etw
.);
Überblick
{m}
(
über
etw
.);
kurze
Inhalts
angabe
{f}
{+Gen.}
[art]
[lit.]
summary
;
synopsis
;
precis
(of
sth
.)
Übersichten
{pl}
;
Überblicke
{pl}
;
kurze
Inhalts
angabe
n
{pl}
summaries
;
synopses
;
precis
Angabe
{f}
;
nähere
Angabe
specification
Auszug
{m}
;
Ausschnitt
{m}
;
Abschnitt
{m}
;
Exzerpt
{n}
[geh.]
(
aus
einer
Schrift
,
Sendung
,
einem
Film
,
Musikstück
)
extract
(from
sth
.);
excerpt
(of/from
sth
.) (passage
taken
from
a
writing
,
bro
ad
cast
,
film
or
piece
of
music
)
Auszüge
{pl}
;
Ausschnitte
{pl}
;
Abschnitte
{pl}
;
Exzerpte
{pl}
extracts
;
excerpts
Auszug
aus
einem
Buch
;
Ausschnitt
aus
einem
Buch
extract
from
a
book
Registerauszug
{m}
register
excerpt
Auszugsweise
Wiedergabe
bei
Angabe
der
Quelle
erlaubt
.
Excerpts
may
be
reproduced
provided
the
source
is
stated
.
Wiedergabe
{f}
;
Übernahme
{f}
;
Übernehmen
{n}
(
von
Werkteilen
) (
Urheberrecht
)
[jur.]
reproduction
(of
parts
of
a
work
) (copyright
law
)
Eine
Vervielfältigung
dieses
Berichts
ist
nur
in
vollständiger
Form
gestattet
.
The
reproduction
of
this
report
is
only
authorized
in
its
integral
form
.
Die
Übernahme
von
kurzen
Auszügen
ist
unter
Quellen
angabe
gestattet
.
The
/
Any
reproduction
of
short
extracts
is
permitted
,
provided
the
source
is
stated
.
Falschdarstellung
{f}
(
von
Tatsachen
);
unrichtige
Angabe
n
{pl}
[jur.]
misrepresentation
Falschdarstellungen
{pl}
;
unrichtige
Angabe
n
{pl}
misrepresentations
schuldlose
Falschdarstellung
innocent
misrepresentation
fahrlässige
Falschdarstellung
negligent
misrepresentation
vorsätzliche
Falsch
angabe
deliberate
misrepresentation
wissentlich
falsche
Tatsachendarstellung
fraudulent
misrepresentation
unrichtige
Angabe
n
über
wesentliche
Umstände
material
misrepresentation
etw
.
genau
angeben
;
genau
festlegen
;
näher
bestimmen
(
Person
);
vorsehen
(
Sache
)
{vt}
to
specify
sth
.
genau
angebend
;
genau
festlegend
;
näher
bestimmend
;
vorsehend
specifying
genau
angegeben
;
genau
festgelegt
;
näher
bestimmt
;
vorgesehen
specified
er/sie
gibt
an
he/she
specifies
ich/er/sie
gab
an
I/he/she
specified
er/sie
hat/hatte
angegeben
he/she
has/h
ad
specified
unter
Angabe
von
specifying
Geben
Sie
bei
Ihrer
Bestellung
die
Farbe
und
genaue
Menge
an
.
Specify
the
color
and
quantity
when
you
order
.
Können
Sie
mir
den
Grund
für
den
Streit
nennen
?
Can
you
specify
the
cause
of
the
argument
?
Zahlungen
erfolgen
für
eine
genau
festgelegte
Anzahl
von
Monaten
.
Payments
will
be
m
ad
e
for
a
specified
number
of
months
.
Die
Regeln
sehen
eindeutig
vor
,
dass
...
The
rules
clearly
specify
that
...
In
den
Betriebsvorschriften
ist
genau
festgelegt
,
wie
...
The
service
regulations
specify
how
...
Anfechtung
{f}
(
einer
Sache
);
Ablehnung
{f}
(
einer
Person
)
[jur.]
challenge
of
sb
./sth.
Anfechtungen
{pl}
;
Ablehnungen
{pl}
challenges
Patentanfechtung
{f}
patent
challenge
Anfechtung
eines
Beschlusses
vor
dem
Höchstgericht
challenge
of
a
decision
before/in
the
Supreme
Court
Einwendungen
gegen
die
Echtheit
bzw
.
Erheblichkeit
eines
Beweismittels
machen
to
file
challenges
[Am.]
Ablehnung
sämtlicher
Geschworenen
challenge
to
the
panel/array
[Am.]
Ablehnung
(
von
Geschworenen
)
ohne
Angabe
von
Gründen
peremptory
challenge
;
challenge
without
(showing)
cause
etw
.
mit
einer
Spitzmarke
versehen
(
Journalismus
);
etw
.
mit
einer
Orts-
und
Datums
angabe
versehen
{vt}
(
Brief
,
Journalismus
)
to
dateline
sth
. (letter,
journalism
)
mit
der
Spitzmarke
"21
.
Februar
aus
Zagreb"
datelined
'February
21
,
from
Zagreb'
Der
Brief
trägt
als
Orts
angabe
Fort
Bragg
.
The
letter
is
datelined
Fort
Bragg
.
Die
Postkarte
trägt
als
Ort
und
Datum:
An
einem
Strand
in
Italien
am
6.
Juli
.
The
postcard
is
he
ad
lined
'on
a
beach
in
Italy
,
July
6'
.
Diese
Internetseite
der
New
York
Times
ist
mit
morgigem
Tag
datiert
.
This
New
York
Times
website
is
datelined
tomorrow
.
Die
E-Mail
trägt
als
Ort
und
Datum:
An
einem
Strand
in
Italien
am
6.
Juni
.
The
e-mail
is
he
ad
lined
'on
a
beach
in
France
,
June
6'
.
Herkunfts
angabe
{f}
;
Herkunftsbezeichnung
{f}
[econ.]
indication
of
origin
Herkunfts
angabe
n
{pl}
;
Herkunftsbezeichnungen
{pl}
indications
of
origin
geografische
Herkunftsbezeichnung
geographical
indication
of
origin
falsche
Herkunfts
angabe
auf
Waren
false
indications
of
origin
on
goods
Pf
ad
angabe
{f}
[comp.]
path
specifcation
Pf
ad
angabe
n
{pl}
path
specifcations
relative
Pf
ad
angabe
relative
path
(specifcation)
Dateiname
ohne
Pf
ad
angabe
file
name
without
path
Hinweistafel
{f}
;
Hinweisschild
{n}
information
board
;
informational
sign
Hinweistafeln
{pl}
;
Hinweisschilder
{pl}
information
boards
;
informational
signs
Hinweistafel
mit
Zielort
und
Entfernungs
angabe
[auto]
distance-and-destination
sign
Alters
angabe
{f}
;
Nennung
{f}
seines
Alters
age
declaration
;
self-declaration
of
age
falsche
Alters
angabe
false
age
declaration
Angabe
{f}
zum
Aufsatz
;
Aufsatzthema
{n}
[school]
essay
prompt
ein
Aufsatzthema
wählen
to
select
an
essay
prompt
Bereichs
angabe
{f}
area
specification
Bereichs
angabe
n
{pl}
area
specifications
Entfernungs
angabe
{f}
expression
of
distance
Entfernungs
angabe
n
{pl}
expressions
of
distance
Gewichts
angabe
{f}
weight
indication
;
weight
specification
;
weight
information
;
declaration
of
weight
Gewichts
angabe
n
{pl}
weight
indications
;
weight
specifications
;
weight
information
;
declarations
of
weight
Preis
angabe
{f}
quotation
of
prices
Angebot
mit
Preis
angabe
quotation
Register
{n}
mit
Inhalts
angabe
(
an
Akten
und
Urkunden
)
docket
Akten/Urkunden
mit
einer
Inhalts
angabe
versehen
to
docket
files/documents
Sichtbereich
{m}
;
Sichtfeld
{n}
field
of
vision
Die
Datums
angabe
muss
im
selben
Sichtfeld
wie
die
Bezeichnung
des
Lebensmittels
auf
der
Vorderseite
der
Verpackung
erscheinen/aufscheinen
[Ös.]
.
The
date
mark
must
appear
in
the
same
field
of
vision
as
the
name
of
the
food
on
the
front
of
the
package
.
Takt
angabe
{f}
;
Taktbezeichnung
{f}
;
Taktzeichen
{n}
[mus.]
time
signature
;
metre
signature
[Br.]
;
measure
signature
[Am.]
Takt
angabe
n
{pl}
;
Taktbezeichnungen
{pl}
;
Taktzeichen
{pl}
time
signatures
;
metre
signatures
;
measure
signatures
Verfasser
angabe
{f}
author
statement
Verfasser
angabe
n
{pl}
author
statements
Wert
angabe
{f}
declaration
of
value
Wert
angabe
n
{pl}
declarations
of
value
Zahlen
angabe
{f}
numerical
figure
Zahlen
angabe
n
{pl}
numerical
figures
;
numerical
data
Zutaten
{pl}
;
Inhaltsstoffe
{pl}
;
Bestandteile
{pl}
ingredients
Angabe
der
Inhaltsstoffe
ingredient
disclosure
Ad
resseneingabe
{f}
ad
dress
input
eine
Angabe
a
piece
of
data
Angeberei
{f}
;
Angabe
{f}
swank
Aufforderung
{f}
zur
Abgabe
eines
Angebots
(
invitatio
ad
offerendum
)
[jur.]
invitation
to
treat
;
invitation
to
bargain
Aufschneiderei
{f}
;
Prahlerei
{f}
;
Angeberei
{f}
;
Angabe
{f}
boasting
;
bragging
;
cockalorum
Ausgabebezeichnung
{f}
;
Angabe
n
{pl}
zur
Ausgabe
(
in
einer
Bibliografie
)
edition
statement
(in a
bibliography
)
Buchungs
angabe
n
{pl}
booking
data
Einbringlichkeit
{f}
;
Eintreibbarkeit
{f}
;
Beitreibbarkeit
{f}
[Dt.]
[adm.]
;
Betreibbarkeit
{f}
[Ös.]
[Schw.]
[adm.]
;
Aussonderungsfähigkeit
(
beim
Konkurs
);
Einziehbarkeit
(
einer
Abgabe
,
Forderung
usw
.)
[fin.]
recoverability
(of a
duty
,
debt
etc
.)
Eingabe/Ausgabe-bedingt
;
Eingabe/Ausgabe-gebunden
;
Ein-/Ausgabe-bedingt
;
Ein-/Ausgabe-gebunden
;
E/A-bedingt
;
E/A-gebunden
{adj}
[comp.]
input/output-bound
;
input/output-limited
;
I/O-bound
;
I/O-limited
Einzelheiten
{pl}
;
genauere
Angabe
n
elaboration
Falsch
angabe
{f}
;
falsche
Angabe
{f}
false
declaration
;
incorrect
information
;
misdeclaration
;
misstatement
Gehalts
angabe
n
{pl}
salary
details
Gesamttitel
angabe
{f}
Analytical
note
Gr
ad
angabe
{f}
expression
of
degree
;
degree
expression
Höhen
angabe
{f}
;
Höhenpunkt
{m}
(
auf
einer
Karte
)
spot
height
(on a
map
)
Jahres
angabe
n
{pl}
annual
details
More results
Search further for "AD-Angabe":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners