A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
63
similar
results for Castle-ton
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
English
Burg
{f}
;
Kastell
{n}
;
Feste
{f}
[veraltet,
bes
.
in
Eigennamen]
[arch.]
medieval
castle
Burgen
{pl}
;
Kastelle
{pl}
;
Festen
{pl}
medieval
castle
s
die
Engelsburg
(
in
Rom
)
the
Holy
Angel
Castle
;
the
Castle
of
the
Holy
Angel
(in
Rome
)
Flachlandburg
{f}
;
Tieflandburg
{f}
;
Niederungsburg
{f}
lowland
castle
;
plains
castle
Höhenburg
{f}
hill
castle
Kastellburg
{f}
courtyard
castle
;
quadrangular
castle
Trutzburg
{f}
;
Trotzburg
{f}
;
Gegenburg
{f}
;
Belagerungsburg
{f}
[hist.]
counter-
castle
;
siege
castle
(castle
built
for
the
purpose
of
besieging
an
enemy's
castle
)
Luftschloss
{n}
;
Seifenblase
{f}
(
unrealistische
/
utopische
Vorstellung
)
castle
in
the
air
;
castle
in
Spain
;
pie
in
the
sky
;
blue
sky
(unrealizable
dream
)
Luftschlösser
{pl}
;
Seifenblasen
{pl}
castle
s
in
the
air
;
castle
s
in
Spain
;
pies
in
the
sky
Es
ist
utopisch
,
zu
glauben
,
dass
...
It
is
pie
in
the
sky
to
believe
that
...
Das
sind
doch
Luftschlösser
/
Seifenblasen
.
This
is
all
blue
sky
.
Er
baut
Luftschlösser
.
He
throws
his
cap
over
the
mill
.
rochieren
{vi}
(
Schach
)
to
castle
(chess)
rochierend
castling
rochiert
castle
d
rochiert
castle
s
rochierte
castle
d
Bergfried
{m}
;
Burgfried
{m}
(
Wehrturm
einer
Burg
)
[arch.]
castle
tower
;
donjon
;
keep
(of a
medieval
castle
)
Bergfriede
{pl}
;
Burgfriede
{pl}
castle
towers
;
donjons
;
keeps
Kronenmutter
{f}
[techn.]
castle
nut
;
castellated
nut
;
hexagon
slotted
and
castle
nut
Kronenmuttern
{pl}
castle
nuts
;
castellated
nuts
;
hexagon
slotted
and
castle
nuts
Schlossgarten
{m}
castle
garden
Schlossgärten
{pl}
castle
gardens
Burgtor
{n}
castle
gate
Gipfelburg
{f}
[hist.]
hilltop
castle
Gipfelburgen
{pl}
hilltop
castle
s
Almabtrieb
{m}
;
Abtrieb
{m}
(
von
Vieh
)
ceremonial
driving/bringing
down
of
cattle
from
the
mountain
pastures
into
the
valley
in
autumn
Almauftrieb
{m}
;
Auftrieb
{m}
(
von
Vieh
)
ceremonial
driving/bringing
up
of
cattle
from
the
valley
to
the
mountain
pastures
in
spring
Castle
-Ferment
{n}
;
endogener
Magenfaktor
{m}
(
bei
der
Resorption
von
Vitamin
B12
)
[biochem.]
Castle
's
intrinsic
factor
;
intrinsic
factor
Hautleiste
{f}
;
Tastleiste
{f}
;
Papillarleiste
{f}
(
Crista
superficialis
)
[anat.]
dermal
ridge
;
friction
ridge
Kschatria
{m}
;
Kschatrija
{m}
(
Angehöriger
der
zweithöchsten
Hindukaste
)
[soc.]
Kshatriya
;
Ksatriya
(member
of
the
second
highest
Hindu
caste
)
(
positiver
)
Nachlauf
{m}
castor
[Br.]
;
caster
[Am.]
Nachlaufwinkel
{m}
;
Nachlauf
{m}
(
der
Vorderräder
)
[auto]
castor
angle
[Br.]
;
caster
angle
[Am.]
;
castor/caster
(of
the
front
wheels
)
Radnachlauf
{m}
castor
[Br.]
;
caster
[Am.]
Rinderkennzeichnungs-
und
Rindfleischetikettierungsüberwachungsaufgabenübertragungsgesetz
{n}
[jur.]
[hist.]
Cattle
marking
and
beef
labeling
supervision
duties
delegation
law
Rizinusstaude
{f}
;
Christuspalme
{f}
;
Wunderbaum
{m}
(
Ricinus
communis
)
[bot.]
caster-oil
plant
;
castor
bean
Schlachttieruntersuchung
{f}
ante-mortem
inspection
of
(slaughter
cattle
)
Schwanzquaste
{f}
(
beim
Rind
)
[zool.]
switch
on
the
tail
(of
cattle
)
Viehwaggon
{m}
cattle
wagon
[Br.]
;
cattle
(freight)
car
[Am.]
;
cattle
truck
"Tannhäuser
und
der
Sängerkrieg
auf
Wartburg"
(
von
Wagner
/
Werktitel
)
[mus.]
"Tannhäuser
and
the
Singers"
Contest
at
Wartburg
Castle
"
(by
Wagner
/
work
title
)
"Die
Burg
von
Otranto"
(
von
Walpole
/
Werktitel
)
[lit.]
'The
Castle
of
Otranto'
(by
Walpole
/
work
title
)
"Schloss
Wetterstein"
(
von
Wedekind
/
Werktitel
)
[lit.]
'
Castle
Wetterstein'
(by
Wedekind
/
work
title
)
"Das
Schloss"
(
von
Kafka
/
Werktitel
)
[lit.]
'The
Castle
'
(by
Kafka
/
work
title
)
"Schloß
Gripsholm
.
Eine
Sommergeschichte"
(
von
Tucholsky
/
Werktitel
)
[lit.]
'
Castle
Gripsholm
. A
Summer
Story'
(by
Tucholsky
/
work
title
)
(
geschlossene
)
Anlage
{f}
; (
geschlossenes
)
Gelände
{n}
;
Komplex
{m}
[arch.]
compound
;
complex
(enclosed
area
containing
a
group
of
structures
)
Botschaftsgelände
{n}
,
das
von
einer
Mauer
umgeben
ist
walled
embassy
compound
Gefängniskomplex
{m}
prison
compound
Grubenanlage
{f}
(
Archäologie
)
pit
complex
(archaeology)
Lagerkomplex
{m}
für
Kriegsgefangene
;
Kriegsgefangenenlager
prisoner-of-war
compound
;
POW
compound
Schlosskomplex
{m}
castle
complex
Schulgelände
{n}
school
compound
Tempelanlage
{f}
[relig.]
temple
compound
;
temple
complex
(
äußere
)
Anmutung
{f}
(
optischer
Eindruck
)
feel
(visual
impression
)
ein
Landgasthof
mit
der
Anmutung
eines
Schlosses
a
country
inn
that
has
all
the
feel
of
a
castle
interessantes
Detail
{n}
;
Faktum
{n}
;
Schmankerl
{n}
[Ös.]
[Süddt.]
[übtr.]
titbit
[Br.]
/
tidbit
[Am.]
of
information
;
titbit
[Br.]
;
tidbit
[Am.]
[fig.]
interessante
Meldung
{f}
titbit
of
news
[Br.]
;
tidbit
of
news
[Am.]
Tratschgeschichen
;
Klatschgeschichten
tidbits/snippets
of
gossip
Die
Zeitschrift
enthüllte
einige
pikante
Details
über
den
Tod
von
James
Dean
.
The
magazine
revealed/unveiled
a
few
juicy
tidbits
about
the
death
of
James
Dean
.
Unser
Führer
gab
einige
Schmankerln
über
das
Leben
der
Schlossherren
zum
Besten
.
Our
guide
gave
us
some
titbits
about
the
life
of
the
lords
of
the
castle
.
Diebstahl
{m}
(
Straftatbestand
)
[jur.]
theft
;
larceny
[Am.]
(criminal
offence
)
einfacher
Diebstahl
petty/petit
theft
;
petty/petit
larceny
[Am.]
räuberischer
Diebstahl
theft
involving
violence
schwerer
Diebstahl
aggravated
theft
;
grand
larceny
[Am.]
Ablenkungsdiebstahl
{m}
distraction
theft
Antanzdiebstahl
{m}
hugger
mugger
theft
Bagatelldiebstahl
{m}
petty
theft
bandenmäßiger
Diebstahl
;
Bandendiebstahl
{m}
gang
theft
Datendiebstahl
{m}
;
Datenklau
{m}
data
theft
;
theft
of
data
Einbruchsdiebstahl
{m}
theft
by
breaking
and
entering
Einschleichdiebstahl
{m}
walk-in
theft
Energiediebstahl
{m}
theft
of
energy
;
energy
theft
Entreißdiebstahl
{m}
theft
by
snatching
Frachtgutdiebstahl
{m}
cargo
theft
;
freight
theft
Gelegenheitsdiebstahl
{m}
sneak
theft
Identitätsdiebstahl
{m}
;
Identitätsklau
{m}
[ugs.]
identity
theft
Kassendiebstahl
{m}
theft
from
the
till
Kulturgutdiebstahl
{m}
theft
of
cultural
property
Kunstdiebstahl
{m}
theft
of
objets
d'art
Rechnerzeitdiebstahl
{m}
;
Rechenzeitdiebstahl
{m}
computer
time
theft
Tierdiebstahl
{m}
;
Haustierdiebstahl
{m}
animal
theft
;
pet
theft
Trickdiebstahl
{m}
theft
by
trickery
Viehdiebstahl
{f}
cattle
theft
;
rustling
Waffendiebstahl
{m}
theft
of
weapons
;
theft
of
firearms
Entfernung
{f}
;
Abstand
{m}
;
Distanz
{f}
(
von
etw
.);
Kluft
{f}
(
zwischen
etw
.)
[übtr.]
remove
(from /
between
sth
.)
[Br.]
[formal]
[rare]
eine
kulturelle
Kluft
zwischen
...
a
cultural
remove
between
...
aus
sicherer
Entfernung
at
a
safe
remove
abseits
der
Tourismuszentren
at
a
remove
from
tourist
centres
etw
.
indirekt
/
über
andere
erleben
to
experience
sth
.
at
one
remove
einer
Sache
schon
sehr
nahe
kommen
to
be
only
a
short
remove
from
sth
.
mit
der
Realität
herzlich
wenig
zu
tun
haben
to
be
at
several
removes
from
reality
vom
bekannten
Original
zu
weit
entfernt
sein
to
be
at
too
many
removes
from
the
popular
original
Das
ist
weit
entfernt
von
...
It's
a
far
remove
from
...
Diese
Villa
ist
schon
fast
ein
Schloss
.
This
villa
is
but
one
remove
from
a
castle
.
Nachträglich
/
Nach
so
langer
Zeit
lässt
sich
der
damalige
Gesamtwert
des
Anwesens
kaum
mehr
beziffern
.
At
this
remove
it
is
difficult
to
estimate
what
the
total
value
of
the
estate
was
.
Sie
genoss
seine
Gesellschaft
und
fühlte
sich
über
ihn
mit
der
Pariser
Gesellschaft
verbunden
.
She
enjoyed
his
company
and
felt
herself
linked
at
one
remove
to
Paris
society
.
Gießharz
{m}
(
Kunststoffherstellung
)
cast
resin
;
casting
resin
(plastics
production
)
Epoxid-Gießharz
{m}
cast
epoxy
resin
;
epoxy
casting
resin
Kaste
{f}
[soc.]
caste
Kasten
{pl}
castes
Kastengesellschaft
{f}
[soc.]
caste
society
Kastengesellschaften
{pl}
caste
societies
Kirche
{f}
[arch.]
[relig.]
church
Kirchen
{pl}
churches
einschiffige
Kirche
single-nave
church
dreischiffige
Kirche
church
with
a
nave
and
two
aisles
Dorfkirche
{f}
village
church
Filialkirche
{f}
;
Sukkursalkirche
{f}
;
Stationskaplanei
{f}
church
of
ease
;
chapel
of
ease
Grabkirche
{f}
sepulchral
church
Hallenkirche
{f}
hall
church
Saalkirche
{f}
aisleless
church
Schlosskirche
{f}
castle
church
;
palace
church
Wehrkirche
{f}
fortified
church
in
der
Kirche
at
church
;
in
church
Wo
finde
ich
eine
evangelische/katholische
Kirche
?
Where
may
I
find
a
protestant/catholic
church
?
Das
ist
die
älteste
Kirche
der
Stadt
.
This
is
the
oldest
church
in
town
.
Wir
möchten
in
einer
Kirche
heiraten
.
We
would
like
to
be
married
in
a
church
.
Kuhbucht
{f}
;
Kuhplatz
{m}
(
Rinderzucht
)
[agr.]
cow
stall
(cattle
breeding
)
Kuhbuchten
{pl}
;
Kuhplätze
{pl}
cow
stalls
Laufrolle
{f}
;
Lenkrolle
{f}
;
Rolle
{f}
;
Rad
{n}
caster
;
castor
Laufrollen
{pl}
;
Lenkrollen
{pl}
;
Rollen
{pl}
;
Räder
{pl}
casters
;
castors
Rolle
für
Standbein
caster
for
pedestal
jds
.
Maßstäbe
;
jds
.
Vorgaben
;
jds
.
Kompass
[geh.]
sb
.'s
lights
(standards)
nach
europäischen
Maßstäben
by
European
lights
nach
modernen
Maßstäben
by
the
lights
of
the
modern
world
nach
jds
.
Kompass
;
nach
den
eigenen
Vorgaben
;
wie
jd
.
es
für
richtig
hält
according
to
your
(own)
lights
;
by
your
lights
nach
seinem
Kompass
leben
;
nach
den
eigenen
Vorgaben
leben
to
live
according
to
your
lights
Sie
war
-
zumindest
nach
ihren
Maßstäben
-
ehrlich
zu
mir
.
She
was
,
by
her
lights
at
least
,
honest
with
me
.
Du
lebst
nach
deinen
Vorgaben
und
ich
nach
meinen
.
You
live
by
your
lights
and
I'll
live
by
mine
.
Das
Kastensystem
ist
nach
hinduistischem
Verständnis
gottgegeben
.
According
to
Hindu
lights
,
the
caste
system
is
divinely
ordained
.
Die
Polizei
geht
so
vor
,
wie
sie
es
für
richtig
hält
.
The
police
proceed
according
to
their
lights
.
Du
weißt
,
wie
ich
darüber
denke
,
aber
du
musst
natürlich
das
tun
,
was
du
für
richtig
hältst
.
You
know
my
views
on
the
matter
,
but
,
of
course
,
you
must
act
according
to
your
own
lights
.
Möbelrolle
{f}
;
Laufrolle
{f}
;
Fahrrolle
{f}
;
Schwenkrolle
{f}
(
Möbel
)
castor
[Br.]
;
caster
[Am.]
(furniture)
Möbelrollen
{pl}
;
Laufrollen
{pl}
;
Fahrrollen
{pl}
;
Schwenkrollen
{pl}
castors
;
casters
Doppelrollen
{pl}
twin
castors
Pfandstall
{m}
(
für
gepfändete
Tiere
)
[jur.]
(municipal)
animal
pound
;
animal
impound
(for
impounded
animals
)
Pfandställe
{pl}
animal
pounds
;
animal
impounds
gepfändetes
Vieh
in
den
Pfandstall
bringen
to
put
distrained
cattle
in
the
animal
pound
Pracht
{f}
;
Glanz
{m}
;
Herrlichkeit
{f}
;
Glorie
{f}
[geh.]
{+Gen.}
glory
;
glories
(of
sth
.)
die
ganze
Pracht
unserer
Tier-
und
Pflanzenwelt
the
glories
of
our
wildlife
der
krönende
Abschluss
ihrer
Laufbahn
the
crowning
glory
of
her
career
Er
sonnt
sich
im
Glanz
seines
Erfolgs
.
He
is
basking/bathing
in
the
glory
of
his
success
.
Der
Oldtimer
wurde
restauriert
und
erstrahlt
wieder
in
altem
Glanz
.
The
veteran
car
has
been
restored
to
all
its
former
glory
.
Die
Spenden
könnten
dazu
beitragen
,
dem
Schloss
zu
seiner
früheren
Pracht
zu
verhelfen
.
The
donations
could
help
return
the
castle
to
its
former
glory
.
Die
Herbstblätter
zeigen
sich
jetzt
in
ihrer
ganzen
Pracht
.;
Die
Herbstblätter
sind
jetzt
am
schönsten
.
The
autumn
leaves
are
in
their
glory
now
.
Da
stand
er
in
seiner
ganzen
Pracht
/
in
all
seiner
Pracht
[geh.]
.
He
was
there
in
all
his
glory
.
Der
Mann
darf
sein
Haupt
nicht
verhüllen
,
weil
er
Abbild
und
Abglanz
Gottes
ist
;
die
Frau
aber
ist
der
Abglanz
des
Mannes
. (
Bibelzitat
)
For
a
man
indeed
ought
not
to
cover
his
head
,
forasmuch
as
he
is
the
image
and
glory
of
God
;
but
the
woman
is
the
glory
of
the
man
. (Bible
quotation
)
Rindvieh
{n}
[kein Plural];
Rinder
{pl}
;
Vieh
{n}
[agr.]
cattle
[mass noun]
Lebendrindvieh
{n}
;
Lebendrind
{n}
live
cattle
Zuchtrinder
{pl}
breeding
cattle
Rinder
ohne
Brandzeichen
unbranded
cattle
;
cleanskin
cattle
[Austr.]
[NZ]
;
cleanskin
[Austr.]
[NZ]
Rinder
züchten
;
Rinderzucht
betreiben
to
raise/breed
cattle
Rinder
hüten
to
herd
cattle
Rinder
wurden
erstmals
in
der
Jungsteinzeit
domestiziert
.
Cattle
were
first
domesticated
in
Neolithic
times
.
Aus
Protest
gegen
die
Agrarpolitik
trieben
die
Bauern
ihre
Rinder
durch
die
Straßen
.
Farmers
drove
their
cattle
through
the
streets
as
a
protest
against
the
agricultural
policy
.
Schutzgraben
{m}
;
Verteidigungsgraben
{m}
;
Gräfte
{f}
[Westdt.];
Graft
{f}
[veraltet]
(
um
ein
historisches
Gebäude
)
[constr.]
[hist.]
defence
ditch
;
moat
(surrounding a
historical
building
)
Schutzgräben
{pl}
;
Verteidigungsgräben
{pl}
;
Gräften
{pl}
;
Graften
{pl}
defence
ditches
;
moats
Burggraben
{n}
;
Schlossgraben
{n}
castle
moat
Festungsgraben
{n}
fortress
moat
;
fortification
moat
Stadtgraben
{n}
town
moat
Wallgraben
{n}
wall's
moat
Wassergraben
{n}
water
moat
Sechskantmutter
{f}
[techn.]
hexagon
nut
;
hex
nut
Sechskantmuttern
{pl}
hexagon
nuts
;
hex
nuts
Sechskantbundmutter
{f}
washer-faced
hexagon
nut
Sechskanthutmutter
{f}
hexagon
cap
nut
Sechskanthutmutter
in
der
hohen
Form
hexagon-domed
cap
nut
Sechskantkronenmutter
{f}
hexagon-slotted
nut
;
castle
nut
Sechskantmutter
in
der
niedrigen
Form
hexagon
thin
nut
Sechskantmutter
mit
Bund
hexagon
nut
with
collar
Sechskantmutter
mit
Flansch
und
Klemmteil
prevailing
torque-type
hexagon
flange
nut
Sechskantmutter
mit
Klemmteil
prevailing
torque-type
hexagon
nut
Sorte
{f}
;
Art
{f}
description
alle
möglichen
Leute
people
of
every
description/of
all
descriptions
Medikamente
aller
Art
drugs
of
every
description/of
all
descriptions
ein
Verbrecher
übelster
Sorte
a
felon
of
the
worst
description
Rinder/Zimmer
in
übelstem
Zustand
cattle/rooms
of
the
worst
description
Streudose
{f}
;
Streubüchse
{f}
[veraltend]
;
Streuer
{m}
[cook.]
shaker
jar
;
shaker
;
sifter
jar
[Br.]
;
sifter
[Br.]
;
caster
[Br.]
;
castor
[Br.]
Streudosen
{pl}
;
Streubüchsen
{pl}
;
Streuer
{pl}
shaker
jars
;
shakers
;
sifter
jars
;
sifters
;
casters
;
castors
Gewürzstreuer
{m}
spice
shaker
;
spice
sifter
[Br.]
;
spice
castor
[Br.]
Pfefferstreuer
{m}
pepper
shaker
;
pepper
sifter
[Br.]
;
pepper
caster
[Br.]
;
pepper
pot
[Br.]
Salzstreuer
{m}
salt
shaker
;
salt
sifter
[Br.]
;
salt
castor
[Br.]
Zuckerstreuer
{m}
sugar
shaker
;
sugar
sifter
[Br.]
;
sugar
caster
[Br.]
;
sugar
sprinkler
[Br.]
Tierherde
{f}
;
Herde
{f}
(
von
Huftieren
)
[zool.]
animal
herd
;
herd
(of
hoofed
mammals
)
Tierherden
{pl}
;
Herden
{pl}
animal
herds
;
herds
Junggesellenherde
{f}
bachelor
herd
Rinderherde
{f}
herd
of
cattle
Tierherde
{f}
animal
herd
Viehherde
{f}
livestock
herd
die
Umrisse
/
Silhouette
einer
Sache
erscheinen
lassen
{v}
to
silhouette
sth
.
Der
Mond
machte
die
steinernen
Umrisse
des
Schulgebäudes
sichtbar
.
The
moonlight
silhouetted
the
s
ton
e
outline
of
the
school
building
.
Die
Umrisse
des
Schlosses
zeichneten
sich
gegen
den
Himmel
ab
.;
Das
Schloss
hob
sich
als
Silhouette
vom
Himmel
ab
.
The
castle
was
silhouetted
against
the
sky
.
Verlies
{n}
;
Kerker
{m}
;
Hungerturm
{m}
;
Faulturm
{m}
[hist.]
dungeon
Verliese
{pl}
;
Kerker
{pl}
;
Hungertürme
{pl}
;
Faultürme
{pl}
dungeons
Burgverlies
{n}
castle
dungeon
Kellerverlies
{n}
cellar
dungeon
[Br.]
;
basement
dungeon
[Am.]
Viehwagen
{m}
[auto]
cattle
transporter
Viehwagen
{pl}
cattle
transporters
More results
Search further for "Castle-ton":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners