Ein Service der
TU Chemnitz
unterstützt von
IBS
und
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Hilfe
Kontakt
Browser
Umrechnung
Werbung
Spenden
Über BEOLINGUS
Wörterbuch De - En
De - Es
De - Pt
Vokabeltrainer
Fachthemen
Grammatik
Abkürzungen
Zufallssuche
Einstellungen
Suche in
De↔En Wörterbuch
De→En Wörterbuch
En→De Wörterbuch
De↔En Beispielsätze
Erklärungen En
Synonyme De
Sprüche En
Sprüche De
De↔Es Wörterbuch
De→Es Wörterbuch
Es→De Wörterbuch
De↔Es Beispielsätze
Sprüche Es
De↔Pt Wörterbuch
De→Pt Wörterbuch
Pt→De Wörterbuch
De↔Pt Beispielsätze
tolerant
exakt
1 Fehler
ähnlich
ohne Lautschrift
engl. Lautschrift
Suchwort:
ä
ö
ü
ß
39 Ergebnisse für Erer
Tipp:
Tapetenwechsel gefällig?
Wählen Sie eine andere Farbstimmung ... → Einstellungen
Deutsch
Englisch
Not
{f}
;
äuß
erer
Zwang
necessity
notgedrungen
;
der
Not
gehorchend
by
necessity
;
from
necessity
;
out
of
necessity
der
Not
gehorchen
to
bow
to
necessity
Not
macht
erfinderisch
.
[Sprw.]
Necessity
is
the
mother
of
invention
.
[prov.]
Not
kennt
kein
Gebot
.
Necessity
knows
no
law
.
äuß
erer
Rand
{m}
(
auch
[übtr.]
)
fringe
[Br.]
(outer
edge
) (also
[fig.]
)
am
nördlichen
Stadtrand
on
the
northern
fringes
of
the
city
am
Rande
der
Menschenmenge
on
the
fringe
of
the
crowd
am
Rande
der
Gesellschaft
[soc.]
on
the
fringes
of
society
Gelenkfalz
{m}
;
Gelenk
{n}
;
äuß
erer
Falz
{m}
(
am
Buchrücken
) (
Buchbinden
)
French
joint
;
hinge
(bookbinding)
Gelenkfalze
{pl}
;
Gelenke
{pl}
;
äußere
Falze
{pl}
French
joints
;
hinges
nächstgröß
erer
;
nächstgrößere
;
nächstgrößeres
{adj}
next
larger
;
next
largest
;
next
biggest
die
nächstgrößere
Zahl
the
next
larger
number
Außenwerk
{n}
(
äuß
erer
Anbau
einer
Befestigungsanlage
)
[constr.]
[mil.]
outwork
;
outworks
äuß
erer
Gegenbruch
{m}
;
Gegenbruch
{m}
/Umkehrfaltung
{f}
nach
außen
(
Papierfalten
)
outside
reverse
fold
(paper
folding
)
Oberbürgermeister
{m}
größ
erer
Städte
in
Schottland
[pol.]
Lord
Provost
[Sc.]
Unfähigkeit
{f}
;
Untauglichkeit
{f}
(
einer
Person
für
etw
.) (
aufgrund
äuß
erer
Umstände
)
incapacity
;
incapacitation
(of a
person
for
sth
.)
Veräuß
erer
{m}
;
Übertragender
{m}
;
Zedent
{m}
[jur.]
alienator
;
alienor
;
transferor
;
assigner
Zeitgeber
{m}
(
äuß
erer
Reiz
)
[biol.]
time
cue
;
zeitgeber
äußere
;
äuß
erer
äußeres
{adj}
;
von
außen
extraneous
äußere
;
äuß
erer
;
äußeres
{adj}
exterior
/ext
./
interkarotid
;
zwischen
äuß
erer
und
inn
erer
Kopfschlagader
(
liegend/gelegen
)
{adj}
[anat.]
intercarotic
;
intercarotid
Umgrenzung
{f}
;
Grenze
{f}
;
äuß
erer
Umfang
{m}
perimeter
(
äuß
erer
)
Anschein
{m}
appearance
auf
den
ersten
blick
at
first
appearance
dem
Anschein
nach
by
all
appearances
allem
Anschein
nach
to
all
appearances
;
apparently
es
hat
den
Anschein
,
als
ob
...
it
seems
as
if
...
Automorphismus
{m}
[math.]
automorphism
äuß
erer
Automorphismus
outer
automorphism
Beschränkung
{f}
(
durch
äußere
Umstände
);
Genötigtsein
{n}
; (
äuß
erer
)
Zwang
{m}
constraint
(by
external
circumstances
)
Beschränkungen
{pl}
;
Zwänge
{pl}
constraints
Betriebseinschränkungen
{pl}
operating
restrictions
rechtliche
Beschränkung
legal
constraint
Sachzwang
{m}
factual
constraint
;
practical
constraint
enges
Zeitkorsett
time
constraint
unter
Zwang
handeln
to
act
under
constraint
zwanglos
;
ungezwungen
without
constraint
Betriebsunterbrechung
{f}
;
Betriebsstörung
{f}
interruption
of
operation
;
disruption
in
operation
;
disruption
of
service
Betriebsunterbrechungen
{pl}
;
Betriebsstörungen
{pl}
interruptions
of
operation
;
disruptions
in
operation
;
disruptions
of
service
Unterbrechung
des
Bahnverkehrs
(
Bahn
)
disruption
to
train
movements
(railway)
Gleisunterbrechnung
{f}
(
Bahn
)
interruption
on
the
track
(railway)
Werbeunterbrechung
{f}
;
Werbepause
{f}
interruption
for
commercials
;
break
Störungen
größ
erer
Wirkbreite
service
interruptions
in
a
wider
area
Eingeweidebruch
{m}
;
Bruch
{m}
;
Eingeweidehernie
{f}
;
Hernie
{f}
[med.]
intestinal
rupture
;
intestinal
hernia
;
hernia
;
herniation
;
splanchnocele
äuß
erer
Bruch
;
äußere
Hernie
external
hernia
;
exocele
Darmwandbruch
{m}
;
Enterozele
{f}
enterocele
echter
Bruch
true
hernia
eingeklemmter
Bruch
;
inkarzerierte
Hernie
incarcerated
hernia
;
strangulated
hernia
epigastrische
Hernie
epigastric
hernia
erworbene
Hernie
acquired
hernia
falscher
Bruch
false
hernia
fimbrienhaltige
Hernie
fimbriocele
gleitender
Bruch
sliding
hernia
Harnblasenbruch
{m}
;
Blasenhernie
{f}
hernia
of
the
bladder
Harnröhrenbruch
{m}
;
Urethrozele
{f}
urethral
hernie
;
urethrocele
Hernie
im
Hesselbach'schen
Dreieck
;
Hesselbach'sche
Hernie
{adj}
external
femoral
hernia
;
muscle
lacunar
hernia
;
Hesselbach's
hernia
Hernie
mit
knöchernem
Inhalt
osteocele
ilioskrotale
Hernie
ilioscrotal
hernia
inn
erer
Bruch
;
innere
Hernie
internal
hernia
;
entocele
interstitielle
Hernie
interstitial
hernia
;
intermuscular
hernia
;
interparietal
hernia
irreponible
Hernie
irreducible
hernia
luftgefüllter
Bruch
;
luftgefüllte
Hernie
physocele
Mediastinalhernie
mediastinal
hernia
paraösephageale
Hernie
rolling
hernia
;
para-oesophageal
hernia
parietale
Hernie
parietal
hernia
rektovaginale
Hernie
;
Rektusscheidenhernie
{f}
rectovaginal
hernia
;
hernia
of
the
sheath
of
the
rectus
abdominis
;
rectocele
reponible
Hernie
reducible
hernia
retroperitoneale
Hernie
retroperitoneal
hernia
retrovaskuläre
Hernie
retovascular
hernia
;
Sarafini's
hernia
retrozökale
Hernie
;
Rieux'sche
Hernie
retrocaecal
hernia
;
Rieux's
hernia
strangulierte
Hernie
strangulated
hernia
vaginolabiale
Hernie
vaginolabial
hernia
einen
Bruch
haben
to
suffer
from
a
hernia
sich
einen
Bruch
heben
to
get
a
hernia
;
to
give
vourself
a
hernia
sich
am
Bruch
operieren
lassen
to
let
repair
one's
hernia
einen
Bruch
zurücklagern
;
eine
Hernie
reponieren
to
reduce
a
hernia
Entkernung
{f}
[constr.]
gutting
Durch
die
Entkernung
des
Altbaus
unter
Beibehaltung
des
historischen
Gerüsts
wird
ein
größ
erer
Lichteinfall
ermöglicht
.
The
gutting
of
the
old
building
while
retaining
the
historical
fabric
will
allow
more
natural
light
to
enter
the
building
.
Fußsohlennerv
{m}
[anat.]
plantar
nerve
Fußsohlennerven
{pl}
plantar
nerves
innere
Fußsohlennerv
medial
plantar
nerve
äuß
erer
Fußsohlennerv
lateral
plantar
nerve
Gehörgang
{m}
[anat.]
auditory
canal
;
auditory
foramen
;
acoustic
meatus
;
acoustic
duct
Gehörgänge
{pl}
auditory
canals
;
auditory
foramens
;
acoustic
meatuses
;
acoustic
ducts
äuß
erer
/innere
Gehörgang
external/internal
ear
canal/auditory
foramen/acoustic
meatus
Hämorrhoidenring
{m}
[med.]
haemorrhoidal
ring
;
haemorrhoidal
zone
Hämorrhoidenringe
{pl}
haemorrhoidal
rings
;
haemorrhoidal
zones
inn
erer
/äuß
erer
Hämorrhoidenring
internal/external
haemorrhoidal
ring
Hüftlochmuskel
{m}
[anat.]
obturator
muscle
;
obturator
äuß
erer
Hüftlochmuskel
obturator
externus
muscle
inn
erer
Hüftlochmuskel
obturator
internus
muscle
Krankheitsgewinn
{m}
(
Gewinn
aus
dem
Status
eines
Kranken
)
[psych.]
morbid
gain
primärer
Krankheitsgewinn
;
inn
erer
Krankheitsgewinn
primary
morbid
gain
sekundärer
Krankheitsgewinn
;
äuß
erer
Krankheitsgewinn
secondary
morbid
gain
Leistenring
{m}
[anat.]
inguinal
ring
;
abdominal
ring
Leistenringe
{pl}
inguinal
rings
;
abdominal
rings
äuß
erer
Leistenring
external
inguinal/abdominal
ring
;
superficial/subcutaneous
inguinal
ring
inn
erer
Leistenring
internal
inguinal/abdominal
ring
;
deep
inguinal/abdominal
ring
Meniskus
{m}
[anat.]
meniscus
äuß
erer
Meniskus
(
Meniscus
lateralis
)
external
meniscus
;
lateral
meniscus
inn
erer
Meniskus
(
Meniscus
medialis
)
internal
meniscus
;
medial
meniscus
Ich
habe
einen
Riss
im
Meniskus
.
I
have
a
torn
meniscus
.; I
have
(some)
torn
cartilage
in
my
knee
.
Mittelstreckenrakete
{f}
;
ballistischer
Mittelstreckenflugkörper
{m}
[mil.]
ballistic
missile
with
medium
range
Mittelstreckenraketen
{pl}
;
ballistische
Mittelstreckenflugkörper
{pl}
ballistic
missile
with
medium
ranges
Mittelstreckenrakete
mittl
erer
Reichweite
medium-range
ballistic
missile
/MRBM/
Mittelstreckenrakete
größ
erer
Reichweite
intermediate-range
ballistic
missile
/IRBM/
die
Möglichkeit
haben
,
etw
.
zu
tun
;
in
der
Lage
sein
,
etw
.
zu
tun
;
etw
.
tun
können
(
aufgrund
äuß
erer
Umstände
)
{vi}
to
be
in
a
position
to
do
sth
.;
to
be
able
to
do
sth
. (owing
to
external
factors
)
Sie
wird
sich
ein
neues
Auto
kaufen
,
sobald
sie
die
Möglichkeit
dazu
hat
.
She
will
buy
a
new
car
as
soon
as
she
is
able
to
do
so
.
Komm
uns
besuchen
,
wenn
es
dir
möglich
ist
.
Come
for
a
visit
when
you
are
able
(to).
Ich
fürchte
,
ich
kann
Ihnen
da
nicht
helfen
.
I'm
afraid
I'm
not
in
a
position
to
help
you
.
Nächste
Woche
werden
wir
viel
besser
in
der
Lage
sein
,
das
Risiko
abzuschätzen
.
Next
week
we
will
be
in
a
much
better
position
to
assess
the
risk
.
Besucher
können
die
ausgestellten
Objekte
auch
käuflich
erwerben
.
Visitors
will
be
able
to
buy
the
objects
on
display
.
Er
ist
in
der
beneidenswerten
Lage
,
mehrere
Stellenangebote
zu
haben
.
He
is
in
the
enviable
position
of
having
several
job
offers
.
Können
Sie
dazu
schon
Stellung
nehmen
?
Are
you
in
a
position
to
provide
any
comments
yet
?
Muttermund
{m}
[anat.]
uterine
orifice
;
mouth
of
the
uterus
;
cervical
os
äuß
erer
Muttermund
external
orifice
of
the
uterus
;
external
(cervical/uterine)
os
;
ostium
of
the
uterus
inn
erer
Muttermund
internal
orifice
of
the
uterus
;
internal
(cervical/uterine)
os
Nachsicht
{f}
;
Milde
{f}
(
wegen
Regelverstößen
gegenüber
jdm
.)
leniency
;
lenience
;
lenity
[poet.]
(for
breach
of
rules
towards
sb
.)
der
Trend
zu
größ
erer
Milde
gegenüber
Straftätern
the
trend
towards
greater
leniency
for
offenders
mit
jdm
.
Nachsicht
haben
;
gegenüber
jdm
.
Milde
walten
lassen
to
show
leniency
towards
sb
.;
to
be
lenient
towards
sb
.;
to
be
for
bearing
with
sb
.
Planet
{m}
;
Wandelstern
{m}
[selten]
[astron.]
planet
Planeten
{pl}
;
Wandelsterne
{pl}
planets
äuß
erer
Planet
outer
planet
erdähnlicher
Planet
;
terrestrischer
Planet
terrestrial
planet
;
telluric
planet
extrasolarer
Planet
;
Exoplanet
{m}
extrasolar
planet
;
exoplanet
Steppenwolfplanet
{m}
rogue
planet
Zwergplanet
{m}
dwarf
planet
Teil
{m}
(
eines
Ganzen
)
part
(of a
whole
)
Teile
{pl}
parts
aktiver
Teil
live
part
ein
größ
erer
Teil
{+Gen.};
ein
Gutteil
{+Gen.}
a
large
part
of
sth
.; a
good
portion
of
sth
.:
much
of
sth
.
zum
Teil
/z
. T./;
teilweise
in
part
;
partly
zu
gleichen
Teilen
in
equal
parts
zum
großen
Teil
in
large
part
;
for
the
most
part
;
to
a
large
extent
den
größten
Teil
von
etw
.
the
greater/better
part
of
sth
.
Sie
leben
den
größten
Teil
des
Jahres
im
Ausland
.
They
live
abroad
for
the
greater
part
of
the
year
.
Totpunkt
{m}
;
toter
Punkt
{m}
(
Mechanik
)
[phys.]
dead
center
[Br.]
;
dead
centre
[Am.]
/DC/
(mechanics)
ob
erer
Totpunkt
;
äuß
erer
Totpunkt
top
dead
centre
;
top
dead
centre
/TDC/
unt
erer
Totpunkt
;
inn
erer
Totpunkt
bottom
dead
centre
;
bottom
dead
center
/BDC/
nach
dem
oberen
Totpunkt
after
the
dead
center
/atdc/
vor
dem
oberen
Totpunkt
before
the
dead
center
/btdc/
Trauma
{n}
(
organische
Folgen
äuß
erer
Gewalteinwirkung
)
[med.]
trauma
Traumata
{pl}
;
Traumen
{pl}
traumas
Abdominaltrauma
{m}
;
Bauchverletzung
{f}
abdominal
trauma
akustisches
Trauma
acoustic
trauma
;
auditory
trauma
penetrierendes
Trauma
penetrating
trauma
renales
Trauma
renal
injury
stumpfes
Trauma
blunt
force
trauma
;
blunt
trauma
;
non-penetrating
trauma
;
closed
injury
etw
. (
aufgrund
äuß
erer
Umstände
)
mit
jdm
./etw.
in
Verbindung/Zusammenhang
bringen
;
etw
.
jdm
./etw.
zuordnen
{vt}
to
link
sth
.
to/with
sb
./sth.;
to
tie
sth
.
to
sb
./sth. (make a
connection
) (fig)
Die
Polizei
konnte
die
Straftat
keinem
bestimmten
Täter
zuordnen
.
The
police
were
unable
to
link
the
crime
to
a
specific
offender
.
Aus
den
Ermittlungen
ergibt
sich
eine
Verbindung
zwischen
dem
Verdächtigen
und
dem
Verschwinden
des
Mädchens
.
The
investigation
links
the
suspect
to
the
girl's
disappearance
.
Die
Liebe
zur
Natur
verbindet
die
beiden
Schriftsteller
.
A
love
of
nature
links
the
two
writers
.
Das
aus
den
Tatortspuren
gewonnene
DNS-Profil
konnte
einem
Verdächtigen
zugeordnet
werden
.
The
DNA
profile
obtained
from
crime
scene
evidence
has
been
linked/tied
to
a
suspect
.
etw
.
kreuzen
;
sich
kreuzen
;
sich
überschneiden
{v}
(
Linien
)
to
cross
;
to
intersect
with
sth
. (of
lines
)
kreuzend
;
sich
kreuzend
;
sich
überschneidend
crossing
;
intersecting
gekreuzt
;
sich
gekreuzt
;
sich
überschnitten
crossed
;
intersected
sich
schleifend
überschneiden
[math.]
to
intersect
at
very
small
angles
vorwärts
einschneiden
(
Vermessungswesen
)
to
intersect
forward
/
ahead
(surveying)
rückwärts
einschneiden
(
Vermessungswesen
)
to
intersect
backward
(surveying)
ein
größ
erer
Asteroid
,
der
die
Erdumlaufbahn
kreuzt
a
major
asteroid
crossing
/
intersecting
Earth's
orbit
Der
Waldweg
kreuzt
eine
Hauptstrasse
.
The
woodland
path
crosses
with
/
intersects
with
a
main
road
.
Die
Geraden
kreuzen
sich
/
schneiden
sich
/
überschneiden
sich
.
The
straight
lines
intersect
each
other
.
Linie
B
wird
von
Linie
A
durchschnitten
.
Line
B
is
intersected
by
line
A.
Die
beiden
Straßen
kreuzen
sich
am
Stadtrand
.
The
two
roads
cross
/
intersect
at
the
edge
of
town
.
unter
etw
.
zu
leiden
haben
;
leiden
{v}
(
unter
äußeren
Zwängen
)
to
chafe
under/at/against
sth
.
[formal]
(practical
constraints
)
zu
leiden
habend
;
leidend
chafing
under/at/against
zu
leiden
gehabt
;
gelitten
chafed
under/at/against
die
Zwänge
,
unter
denen
wir
zu
leiden
haben
/
die
uns
zu
schaffen
machen
the
constraints
(that)
we
chafe
against
She
chafed
under
the
unfair
treatment
.
Sie
litt
unter
der
ungerechten
Behandlung
.
Unternehmen
haben
unter
der
überbordenden
Bürokratie
zu
leiden
.
Businesses
are
chafing
at
excessive
red
tape
.
Jugendliche
leiden
unter
der
elterlichen
Aufsicht
und
streben
nach
größ
erer
Selbständigkeit
.
Teenagers
chafe
under
parental
control
and
strive
for
greater
autonomy
.
etw
. (
haben/tun
)
wollen
;
mögen
;
jdm
.
gefallen
{v}
to
like
sth
. /
to
do
sth
.;
to
care
for
sth
. /
to
do
sth
.
[formal]
die
Fotos
jedem
zeigen
,
der
sie
sehen
will
to
show
the
photos
to
anyone
who
likes
/
cares
to
see
them
es
jedem
erklären
,
der
es
hören
will
to
explain
it
to
anyone
who
cares
to
listen
/
anyone
caring
to
listen
mehr
...
als
ich
erzählen
/
schreiben
kann
more
...
than
I
care
to
mention
Er
ist
ein
größ
erer
Pragmatiker
als
er
zugeben
möchte
.
He
is
more
of
a
pragmatist
than
he
cares
to
admit
.
Möchten
Sie
einen
Kaffee
?
Would
you
like
some
coffee
?
Would
you
care
for
some
coffee
?
Ich
gehe
jetzt
spazieren
.
Möchtest
du
mitkommen
?
I'm
going
for
a
walk
.
Would
you
like
/
care
to
join
me
?
Jetzt
möchte
ich
nicht
gerade
in
seiner
Haut
stecken
.
I
wouldn't
like
/
care
to
be
in
his
shoes
right
now
.
Diese
Entscheidung
möchte
ich
nicht
treffen
müssen
.
I
wouldn't
like
/
care
to
have
to
make
that
decision
.
Dein
Ton
gefällt
mir
nicht
.
I
don't
like
your
tone
of
voice:
I
don't
care
for
your
tone
of
voice
.
Weitersuche mit "Erer":
Beispielsätze
|
Synonyme
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
verbformen.de: Wortformen
|
Google: Websuche
Beispielsätze
|
Synonyme / Erklärungen
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
Google: Websuche
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Ihre E-Mail-Adresse für Antwort:
Impressum
-
Datenschutz
Werbepartner