A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
billiger Schuppen
billiger Wein
billiger werden
billigermaßen
billigerweise
billiges Absteigequartier
billiges Imitat
billiges Schmuckstück
bimetallisch
Search for:
ä
ö
ü
ß
24
similar
results for
billigerweise
Word division: bil·li·ger·wei·se
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
English
"berufliche
Sorgfalt"
der
Standard
an
Fachkenntnissen
und
Sorgfalt
,
bei
denen
billigerweise
davon
ausgegangen
werden
kann
,
dass
der
Gewerbetreibende
sie
gegenüber
dem
Verbraucher
gemäß
den
anständigen
Marktgepflogenheiten
und/oder
dem
allgemeinen
Grundsatz
von
Treu
und
Glauben
in
seinem
Tätigkeitsbereich
anwendet
[EU]
'professional
diligence'
means
the
standard
of
special
skill
and
care
which
a
trader
may
reasonably
be
expected
to
exercise
towards
consumers
,
commensurate
with
honest
market
practice
and/or
the
general
principle
of
good
faith
in
the
trader's
field
of
activity
Daraus
könnte
billigerweise
abgeleitet
werden
,
dass
ein
Misserfolg
erhebliche
finanzielle
Auswirkungen
für
das
Unternehmen
hätte
,
da
die
Investitionskosten
etwa
12
%
seines
Umsatzes
ausmachen
. [EU]
It
can
be
reasonably
assumed
that
,
if
the
project
failed
,
this
would
have
a
significant
financial
impact
on
the
company
,
given
that
the
investment
costs
accounted
for
some
12
%
of
its
turnover
.
das
gültige
Kartenmaterial
und
die
dazugehörigen
Unterlagen
oder
gleichwertige
Angaben
zur
Verfügung
stehen
,
um
den
beabsichtigten
Betrieb
des
Flugzeugs
einschließlich
etwaiger
billigerweise
zu
erwartender
Umleitungen
durchführen
zu
können
. [EU]
current
maps
,
charts
and
associated
documentation
or
equivalent
data
are
available
to
cover
the
intended
operation
of
the
aeroplane
including
any
diversion
which
may
reasonably
be
expected
.
das
gültige
Kartenmaterial
und
die
dazugehörigen
Unterlagen
oder
gleichwertige
Angaben
zur
Verfügung
stehen
,
um
den
beabsichtigten
Betrieb
des
Luftfahrzeugs
,
einschließlich
etwaiger
billigerweise
zu
erwartender
Umleitungen
,
durchführen
zu
können
[EU]
current
maps
,
charts
and
associated
documentation
or
equivalent
data
are
available
to
cover
the
intended
operation
of
the
aircraft
including
any
diversion
that
may
reasonably
be
expected
der
Wahrscheinlichkeit
,
dass
die
negativen
Auswirkungen
bei
einem
normalen
Benutzer
auftreten
,
der
dem
Risiko
in
einem
Maße
ausgesetzt
ist
,
wie
es
dem
bestimmungsgemäßen
bzw
.
billigerweise
zu
erwartenden
Gebrauch
des
fehlerhaften
Produkts
entspricht
. [EU]
the
probability
of
the
negative
effect
materialising
for
a
normal
user
who
has
an
exposure
corresponding
to
the
intended
or
reasonably
expected
use
of
the
defective
product
.
Die
begünstigten
Kasinos
konnten
daher
billigerweise
davon
ausgehen
,
dass
eine
Differenzierung
dieser
Preise
,
die
nach
einzelstaatlichem
Recht
nicht
als
wirtschaftliche
Belastung
angesehen
wurden
,
nicht
die
Frage
nach
einer
staatlichen
Beihilfe
aufwerfen
könnte
.
Sie
würde
gegen
den
Grundsatz
verstoßen
,
dass
ein
Recht
nicht
missbräuchlich
ausgeübt
werden
darf
. [EU]
Therefore
,
the
beneficiary
casinos
could
reasonably
base
their
conduct
on
the
assumption
that
there
could
be
no
question
of
State
aid
arising
from
differentiation
in
these
prices
,
which
are
not
considered
a
financial
burden
under
national
law
.
Die
in
Absatz
1
Buchstaben
a, b
und
c
genannten
Staaten
müssen
der
zuständigen
Behörde
des
Empfängermitgliedstaats
zuvor
einen
hinreichend
begründeten
Antrag
unterbreiten
,
der
sich
darauf
stützt
,
dass
sie
die
technische
Kapazität
und
die
erforderlichen
Anlagen
für
die
umweltgerechte
Beseitigung
der
Abfälle
nicht
besitzen
und
billigerweise
nicht
erwerben
können
. [EU]
The
countries
referred
to
in
paragraph
1(a), (b)
and
(c)
shall
be
required
to
present
a
prior
duly
reasoned
request
to
the
competent
authority
of
the
Member
State
of
destination
on
the
basis
that
they
do
not
have
and
cannot
reasonably
acquire
the
technical
capacity
and
the
necessary
facilities
in
order
to
dispose
of
the
waste
in
an
environmentally
sound
manner
.
die
Mitgliedstaaten
der
Auffassung
sind
,
dass
von
dem
Projektträger
unter
anderem
unter
Berücksichtigung
des
Kenntnisstandes
und
der
Prüfungsmethoden
billigerweise
verlangt
werden
kann
,
dass
er
die
Angaben
zusammenstellt
. [EU]
the
Member
States
consider
that
a
developer
may
reasonably
be
required
to
compile
this
information
having
regard
,
inter
alia
,
to
current
knowledge
and
methods
of
assessment
.
Die
Mitgliedstaaten
können
alle
Beweise
prüfen
,
die
belegen
,
dass
das
Verkehrsunternehmen
billigerweise
nicht
für
den
begangenen
Verstoß
haftbar
gemacht
werden
kann
. [EU]
Member
States
may
consider
any
evidence
that
the
transport
undertaking
cannot
reasonably
be
held
responsible
for
the
infringement
committed
.
Die
Mitgliedstaaten
sorgen
dafür
,
dass
spätestens
sechs
Monate
nach
Inkrafttreten
dieser
Entscheidung
das
Frequenzband
5875-5905
MHz
für
intelligente
Verkehrssysteme
zugewiesen
wird
und
anschließend
sobald
wie
billigerweise
möglich
nicht
exklusiv
zur
Verfügung
steht
. [EU]
Member
States
shall
,
not
later
than
six
months
after
entry
into
force
of
this
Decision
,
designate
the
frequency
band
5875-5905
MHz
for
Intelligent
Transport
Systems
and
,
as
soon
as
reasonably
practicable
following
such
designation
,
make
that
frequency
band
available
on
a
non-exclusive
basis
.
die
Personen
,
die
an
dieser
Entziehung
beteiligt
waren
,
obwohl
sie
wussten
oder
billigerweise
hätten
wissen
müssen
,
dass
die
Ware
aus
dem
gemeinsamen
Versandverfahren
entzogen
wird
[EU]
any
persons
who
participated
in
such
removal
and
who
were
aware
or
should
reasonably
have
been
aware
that
the
goods
were
being
removed
from
the
common
transit
procedure
die
Personen
,
welche
die
betreffende
Ware
erworben
oder
im
Besitz
gehabt
haben
,
obwohl
sie
im
Zeitpunkt
des
Erwerbs
oder
Erhalts
der
Ware
wussten
oder
billigerweise
hätten
wissen
müssen
,
dass
diese
dem
gemeinsamen
Versandverfahren
entzogen
worden
ist
; [EU]
any
persons
who
acquired
or
held
the
goods
in
question
and
who
were
aware
or
should
reasonably
have
been
aware
at
the
time
of
acquiring
or
receiving
the
goods
that
they
had
been
removed
from
the
common
transit
procedure
;
and
Die
Sanktionen
gemäß
Absatz
1
werden
nicht
verhängt
,
wenn
die
Zahlung
infolge
eines
Fehlers
der
zuständigen
Behörden
der
Mitgliedstaaten
selbst
oder
einer
anderen
betroffenen
Behörde
erfolgte
,
wenn
der
Begünstigte
diesen
Fehler
billigerweise
nicht
erkennen
konnte
und
er
seinerseits
in
gutem
Glauben
handelte
. [EU]
The
penalties
referred
to
in
paragraph
1
shall
not
apply
if
the
payment
was
made
by
error
of
the
competent
authorities
itself
of
the
Member
States
or
of
another
authority
concerned
and
the
error
could
not
reasonably
be
detected
by
the
beneficiary
and
the
beneficiary
for
his
part
acted
in
good
faith
.
Die
Verpflichtung
zur
Rückzahlung
gemäß
Absatz
1
gilt
nicht
,
wenn
die
Zahlung
auf
einen
Irrtum
der
zuständigen
Behörde
oder
einer
anderen
Behörde
zurückzuführen
ist
,
der
vom
Begünstigten
billigerweise
nicht
erkannt
werden
konnte
. [EU]
The
repayment
obligation
referred
to
in
paragraph
1
shall
not
apply
if
the
payment
was
made
by
error
of
the
competent
authority
or
of
another
authority
and
if
the
error
could
not
reasonably
have
been
detected
by
the
beneficiary
.
Die
Verpflichtung
zur
Rückzahlung
gemäß
Absatz
1
gilt
nicht
,
wenn
die
Zahlung
auf
einen
Irrtum
der
zuständigen
Behörde
oder
einer
anderen
Behörde
zurückzuführen
ist
,
der
vom
Betriebsinhaber
billigerweise
nicht
erkannt
werden
konnte
. [EU]
The
repayment
obligation
referred
to
in
paragraph
1
shall
not
apply
if
the
payment
was
made
by
error
of
the
competent
authority
or
of
another
authority
and
if
the
error
could
not
reasonably
have
been
detected
by
the
farmer
.
Die
Wirkung
,
die
man
billigerweise
von
der
Abschaffung
der
Mengenbeschränkungen
hätte
erwarten
können
,
trat
mithin
aufgrund
der
Maßnahmen
,
die
Gegenstand
der
Untersuchung
waren
,
nicht
ein
. [EU]
The
effects
that
reasonably
could
be
expected
to
flow
from
the
elimination
of
the
quantitative
restrictions
have
therefore
not
occurred
,
due
to
the
application
of
the
measures
under
investigation
.
Für
Agrarumweltverpflichtungen
,
die
über
den
in
Artikel
23
Absatz
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1257/1999
genannten
Mindestzeitraum
von
fünf
Jahren
hinausgehen
,
wird
keine
längere
Laufzeit
festgelegt
,
als
zur
Erreichung
ihrer
Umweltwirkung
billigerweise
erforderlich
ist
. [EU]
Agri-environment
commitments
beyond
the
minimum
period
of
five
years
referred
to
in
Article
23
(1)
of
Regulation
(EC)
No
1257/1999
shall
not
run
for
a
longer
period
than
is
reasonably
necessary
for
the
achievement
of
their
environmental
effects
.
Für
alle
Fälle
,
in
denen
ein
Konto
geschlossen
wurde
,
weil
billigerweise
nicht
zu
erwarten
steht
,
dass
der
Betreiber
der
Anlage
weitere
Zertifikate
abgibt
,
bitte
erläutern
,
warum
diese
Aussicht
nicht
besteht
und
den
Umfang
der
ausstehenden
Zertifikate
angeben
. [EU]
In
all
cases
where
an
account
in
the
registry
was
closed
because
there
was
no
reasonable
prospect
of
further
allowances
being
surrendered
by
the
installation's
operator
,
please
describe
why
there
was
no
reasonable
further
prospect
and
state
the
amount
of
outstanding
allowances
.
Für
alle
Fälle
,
in
denen
ein
Konto
im
Register
geschlossen
wurde
,
weil
billigerweise
nicht
zu
erwarten
steht
,
dass
der
Betreiber
der
Anlage
weitere
Zertifikate
abgibt
,
bitte
erläutern
,
warum
diese
Aussicht
nicht
besteht
,
und
den
Umfang
der
ausstehenden
Zertifikate
angeben
. [EU]
In
all
cases
where
an
account
in
the
registry
was
closed
because
there
was
no
reasonable
prospect
of
further
allowances
being
surrendered
by
the
installation's
operator
,
please
describe
why
there
was
no
reasonable
further
prospect
and
state
the
amount
of
outstanding
allowances
[16].
In
ihrer
Ausweitung
des
Verfahrens
stellte
die
Kommission
diese
Argumentation
mit
dem
Hinweis
in
Frage
,
es
müsse
billigerweise
auch
ein
Vergleich
zwischen
einem
MBO
und
der
Möglichkeit
der
Zwangsliquidation
angestellt
werden
,
und
zwar
mit
der
Begründung
,
ein
privatwirtschaftlicher
Anleger
in
einer
vergleichbaren
Situation
würde
sich
für
die
für
ihn
kostengünstigste
Lösung
entscheiden
,
ohne
dass
die
Möglichkeit
eines
Liquidationsverfahrens
ausgeschlossen
wird
,
so
sich
diese
aus
wirtschaftlicher
Sicht
als
die
interessanteste
erweisen
sollte
. [EU]
When
it
extended
the
procedure
,
the
Commission
questioned
this
reasoning
,
saying
that
it
would
also
be
pertinent
to
compare
the
MBO
with
a
compulsory
liquidation
scenario
,
on
the
grounds
that
a
private
investor
placed
in
a
comparable
position
would
seek
the
least
costly
solution
,
without
excluding
a
court-ordered
liquidation
if
this
should
prove
more
attractive
economically
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "billigerweise":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners