A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Aufsicht führend
Aufsichtführender
Aufsichthabender
Aufsichtsarbeit
Aufsichtsbehörde
Aufsichtsgraukeile
Aufsichtsgremium
Aufsichtsorgan
Aufsichtsperson
Search for:
ä
ö
ü
ß
659
similar
results for
Aufsichtsbehörde
Word division: Auf·sichts·be·hör·de
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
English
Die
Betriebe
sind
verpflichtet
,
die
Aufsichtsbehörde
von
etwaigen
Verdachtsmomenten
in
Kenntnis
zu
setzen
.
Businesses
are
obliged
to
inform
the
regulatory
authority
on
any
suspicious
circumstances
.
(1)
Artikel
62
der
Verordnung
(
EU
)
Nr
.
1095/2010
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
24
.
November
2010
zur
Errichtung
einer
Europäischen
Aufsichtsbehörde
(
Europäische
Wertpapier-
und
Markt
aufsichtsbehörde
) (
ESMA
)
sieht
vor
,
dass
die
Einnahmen
der
ESMA
in
vom
Unionsrecht
festgelegten
Fällen
neben
Beiträgen
der
nationalen
öffentlichen
Behörden
und
einem
Zuschuss
der
Union
auch
aus
an
die
ESMA
gezahlten
Gebühren
bestehen
sollten
. [EU]
Article
62
of
Regulation
(EU)
No
1095/2010
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
of
24
November
2010
establishing
a
European
Supervisory
Authority
(European
Securities
and
Markets
Authority
) [2]
provides
that
the
revenues
of
the
European
Securities
and
Markets
Authority
(ESMA)
should
also
consist
of
fees
paid
to
ESMA
in
cases
specified
in
Union
legislation
alongside
contributions
from
national
public
authorities
and
a
subsidy
from
the
Union
.
Alle
anrechnungsfähigen
Eigenmittel
einer
zwischengeschalteten
Versicherungsholdinggesellschaft
,
die
-
würden
sie
von
einem
Versicherungs-
oder
Rückversicherungsunternehmen
gehalten
-
nach
Artikel
90
vorab
von
der
Aufsichtsbehörde
genehmigt
werden
müssten
,
können
nur
in
die
Berechnung
der
Solvabilität
der
Gruppe
einbezogen
werden
,
wenn
sie
ordnungsgemäß
von
der
für
die
Gruppenaufsicht
zuständigen
Behörde
zugelassen
wurden
. [EU]
Any
eligible
own
funds
of
an
intermediate
insurance
holding
company
,
which
would
require
prior
authorisation
from
the
supervisory
authority
in
accordance
with
Article
90
if
they
were
held
by
an
insurance
or
reinsurance
undertaking
,
may
,
be
included
in
the
calculation
of
the
group
solvency
only
in
so
far
as
they
have
been
duly
authorised
by
the
group
supervisor
.
Alle
anrechnungsfähigen
Eigenmittel
einer
zwischengeschalteten
Versicherungsholdinggesellschaft
oder
einer
zwischengeschalteten
gemischten
Finanzholdinggesellschaft
,
die
nach
Artikel
90
vorab
von
der
Aufsichtsbehörde
genehmigt
werden
müssten
,
wenn
sie
von
einem
Versicherungs-
oder
Rückversicherungsunternehmen
gehalten
würden
,
können
nur
in
die
Berechnung
der
Solvabilität
der
Gruppe
einbezogen
werden
,
wenn
sie
ordnungsgemäß
von
der
für
die
Gruppenaufsicht
zuständigen
Behörde
zugelassen
wurden
." [EU]
Any
eligible
own
funds
of
an
intermediate
insurance
holding
company
or
intermediate
mixed
financial
holding
company
,
which
would
require
prior
authorisation
from
the
supervisory
authority
in
accordance
with
Article
90
if
they
were
held
by
an
insurance
or
reinsurance
undertaking
,
may
be
included
in
the
calculation
of
the
group
solvency
only
in
so
far
as
they
have
been
duly
authorised
by
the
group
supervisor
.';
Alle
anrechnungsfähigen
Eigenmittel
eines
verbundenen
Versicherungs-
oder
Rückversicherungsunternehmens
des
beteiligten
Versicherungs-
oder
Rückversicherungsunternehmens
,
für
das
die
Solvabilität
auf
Gruppenebene
berechnet
wird
,
die
nach
Artikel
90
vorab
von
der
Aufsichtsbehörde
genehmigt
werden
müssen
,
dürfen
nur
in
die
Berechnung
einbezogen
werden
,
wenn
sie
von
der
für
die
Beaufsichtigung
dieses
verbundenen
Unternehmens
zuständigen
Aufsichtsbehörde
ordnungsgemäß
zugelassen
wurden
. [EU]
Any
eligible
own
funds
of
a
related
insurance
or
reinsurance
undertaking
of
the
participating
insurance
or
reinsurance
undertaking
for
which
the
group
solvency
is
calculated
that
are
subject
to
prior
authorisation
from
the
supervisory
authority
in
accordance
with
Article
90
shall
be
included
in
the
calculation
only
in
so
far
as
they
have
been
duly
authorised
by
the
supervisory
authority
responsible
for
the
supervision
of
that
related
undertaking
.
alle
Organisationen
und
Dienste
abzudecken
,
die
von
der
nationalen
Aufsichtsbehörde
beaufsichtigt
werden
[EU]
cover
all
the
organisations
and
services
operating
under
the
supervision
of
the
national
supervisory
authority
alle
Sicherheitsrisiken
,
die
durch
die
von
der
nationalen
Aufsichtsbehörde
durchgeführten
Prozesse
der
Sicherheitsaufsicht
ermittelt
wurden
. [EU]
any
safety
issues
identified
through
the
safety
oversight
processes
operated
by
the
national
supervisory
authority
.
Alle
zwischen
der
ESMA
,
den
zuständigen
Behörden
,
der
EBA
,
der
mit
Verordnung
(
EU
)
Nr
.
1094/2010
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
errichteten
Europäischen
Aufsichtsbehörde
(
Europäische
Aufsichtsbehörde
für
das
Versicherungswesen
und
die
betriebliche
Altersversorgung
)
und
dem
ESRB
im
Rahmen
dieser
Richtlinie
ausgetauschten
Informationen
sind
als
vertraulich
zu
betrachten
,
es
sei
denn
,
die
ESMA
oder
die
betreffende
zuständige
Behörde
oder
andere
Behörde
oder
Stelle
erklärt
zum
Zeitpunkt
der
Mitteilung
,
dass
diese
Informationen
offengelegt
werden
können
oder
die
Offenlegung
ist
für
ein
Gerichtsverfahren
erforderlich
. [EU]
All
the
information
exchanged
under
this
Directive
between
ESMA
,
the
competent
authorities
,
EBA
,
the
European
Supervisory
Authority
(European
Insurance
and
Occupational
Pensions
Authority
)
established
by
Regulation
(EU)
No
1094/2010
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
[29]
and
the
ESRB
shall
be
considered
confidential
,
except
where
ESMA
or
the
competent
authority
or
other
authority
or
body
concerned
states
at
the
time
of
communication
that
such
information
may
be
disclosed
or
where
such
disclosure
is
necessary
for
legal
proceedings
.
Am
12
.
Juni
2009
beauftragte
die
Kommission
den
Ausschuss
der
Europäischen
Wertpapierregulierungsbehörden
(
CESR
),
dessen
Aufgaben
inzwischen
von
der
Europäischen
Wertpapier-
und
Markt
aufsichtsbehörde
übernommen
wurden
,
die
gemäß
der
Verordnung
(
EU
)
Nr
.
1095/2010
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
24
.
November
2010
zur
Errichtung
einer
Europäischen
Aufsichtsbehörde
(
Europäische
Wertpapier-
und
Markt
aufsichtsbehörde
) (
ESMA
)
am
1.
Januar
2011
eingerichtet
wurde
,
sie
bei
der
Bewertung
des
Regelungs-
und
Kontrollrahmens
Kanadas
für
Ratingagenturen
fachlich
zu
beraten
. [EU]
On
12
June
2009
the
Commission
granted
a
mandate
to
the
Committee
of
European
Securities
Regulators
(CESR),
whose
tasks
have
been
assumed
by
the
European
Securities
and
Markets
Authority
established
on
1
January
2011
pursuant
to
Regulation
(EU)
No
1095/2010
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
of
24
November
2010
establishing
a
European
Supervisory
Authority
(European
Securities
and
Markets
Authority
) [2] (ESMA),
requesting
their
advice
with
regard
to
the
technical
assessment
of
the
legal
and
supervisory
framework
of
Canada
in
respect
of
credit
rating
agencies
.
Am
17
.
November
2009
beauftragte
die
Kommission
den
Ausschuss
der
Europäischen
Wertpapierregulierungsbehörden
(
CESR
),
dessen
Aufgaben
inzwischen
von
der
Europäischen
Wertpapier-
und
Markt
aufsichtsbehörde
übernommen
wurden
,
die
gemäß
der
Verordnung
(
EU
)
Nr
.
1095/2010
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
24
.
November
2010
zur
Errichtung
einer
Europäischen
Aufsichtsbehörde
(
Europäische
Wertpapier-
und
Markt
aufsichtsbehörde
) (
ESMA
)
am
1.
Januar
2011
eingerichtet
wurde
,
sie
bei
der
Bewertung
des
Regelungs-
und
Kontrollrahmens
Australiens
für
Ratingagenturen
fachlich
zu
beraten
. [EU]
On
17
November
2009
the
Commission
granted
a
mandate
to
the
Committee
of
European
Securities
Regulators
(CESR),
whose
tasks
have
been
assumed
by
the
European
Securities
and
Markets
Authority
established
on
1
January
2011
pursuant
to
Regulation
(EU)
No
1095/2010
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
of
24
November
2010
establishing
a
European
Supervisory
Authority
(European
Securities
and
Markets
Authority
) [2] (ESMA),
requesting
their
advice
with
regard
to
the
technical
assessment
of
the
legal
and
supervisory
framework
of
Australia
in
respect
of
credit
rating
agencies
.
Am
19
.
Januar
2011
hat
die
Kommission
unter
anderem
einen
Vorschlag
(
im
Folgenden
"Omnibus-II-Vorschlag"
)
zur
Änderung
der
Richtlinie
2009/138/EG
angenommen
,
um
der
neuen
Aufsichtsarchitektur
für
den
Versicherungssektor
,
insbesondere
der
Errichtung
der
Europäischen
Aufsichtsbehörde
(
Europäische
Aufsichtsbehörde
für
das
Versicherungswesen
und
die
betriebliche
Altersversorgung
),
Rechnung
zu
tragen
. [EU]
On
19
January
2011
the
Commission
adopted
a
proposal
(the
'Omnibus
II
proposal'
)
to
amend
,
inter
alia
,
Directive
2009/138/EC
in
order
to
take
into
account
the
new
supervisory
architecture
for
insurance
,
namely
the
setting-up
of
the
European
Supervisory
Authority
(European
Insurance
and
Occupational
Pensions
Authority
).
an
einem
Unternehmen
beteiligt
ist/war
,
dessen
Registrierung
oder
Zulassung
von
einer
Aufsichtsbehörde
widerrufen
wurde
[EU]
has
been
involved
with
an
undertaking
whose
registration
or
authorisation
was
withdrawn
by
a
regulatory
body
An
erster
Stelle
steht
hier
die
Kreditwürdigkeit
,
die
anhand
einer
Kombination
verschiedener
Methoden
bewertet
wird
(z. B.
Verwendung
von
Bonitätseinschätzungen
kommerzieller
Agenturen
,
von
eigenen
Analysen
der
Kapitalausstattung
und
anderer
betriebswirtschaftlicher
Kennziffern
).
Als
zweites
Kriterium
fordert
das
Eurosystem
,
dass
alle
potenziellen
Geschäftspartner
für
Devisenmarktinterventionen
von
einer
anerkannten
Aufsichtsbehörde
überwacht
werden
. [EU]
A
first
prudential
criterion
is
creditworthiness
,
which
is
assessed
using
a
combination
of
different
methods
(e.g.
using
credit
ratings
available
from
commercial
agencies
and
the
in-house
analysis
of
capital
and
other
business
ratios
); a
second
criterion
is
that
the
Eurosystem
requires
all
its
potential
foreign
exchange
intervention
counterparties
to
be
subject
to
supervision
by
a
recognised
supervisor
;
and
,
as
a
third
criterion
,
all
the
Eurosystem's
foreign
exchange
intervention
counterparties
need
to
follow
high
ethical
standards
and
have
a
good
reputation
.
Angesichts
der
Beschränkung
ihres
Tätigkeitsbereichs
sollte
die
Behörde
nicht
mehr
"
Aufsichtsbehörde
für
das
Europäische
GNSS"
,
sondern
"Agentur
für
das
Europäische
GNSS"
(
nachstehend
"Agentur"
genannt
)
heißen
. [EU]
In
view
of
its
reduced
sphere
of
activity
,
the
Authority
should
no
longer
be
called
the
'European
GNSS
Supervisory
Authority'
,
but
rather
the
'European
GNSS
Agency'
(hereinafter
the
'Agency'
).
Angesichts
der
strategischen
Bedeutung
der
europäischen
Satellitennavigationsprogramme
und
der
Notwendigkeit
,
die
öffentlichen
Interessen
angemessen
wahrzunehmen
und
zu
vertreten
,
müssen
die
nächsten
Phasen
des
Systems
und
die
Verwendung
der
für
die
Programme
zugewiesenen
Gemeinschaftsmittel
gemäß
den
einschlägigen
politischen
Ausrichtungen
des
Rates
und
den
Finanzbeschlüssen
der
Haushaltsbehörden
überwacht
werden
;
es
sollte
daher
eine
europäische
Aufsichtsbehörde
für
das
Globale
Satelliten-Navigationssystem
(
GNSS
) (
nachstehend
"Behörde"
genannt
)
errichtet
werden
. [EU]
Given
the
strategic
nature
of
the
European
satellite
radio-navigation
programmes
and
the
need
to
ensure
that
essential
public
interests
are
adequately
defended
and
represented
,
it
is
imperative
to
supervise
the
next
phases
of
the
system
and
the
use
of
Community
funds
allocated
to
the
programmes
in
accordance
with
the
relevant
political
orientations
of
the
Council
and
financial
decisions
of
the
budgetary
authorities
; a
European
Global
Navigation
Satellite
System
(GNSS)
Supervisory
Authority
(hereinafter
referred
to
as
the
Authority
)
should
therefore
be
set
up
.
Artikel
10
des
Dekrets
Nr
.
2008-479
sieht
vor:
"Ist
die
Inverzugsetzung
bei
Verstreichen
dieser
Fristen
ergebnislos
geblieben
,
stellt
der
Vertreter
des
Staates
oder
die
Aufsichtsbehörde
die
Ausgabe
in
den
Haushalt
der
betreffenden
Körperschaft
bzw
.
des
betreffenden
öffentlichen
Unternehmens
ein
.
Er
stellt
gegebenenfalls
die
erforderlichen
Mittel
bereit
,
indem
er
die
noch
freien
,
für
andere
Ausgaben
vorgesehenen
Mittel
senkt
oder
indem
er
die
Ressourcen
erhöht
. [EU]
Article
10
of
Decree
No
2008-479
provides
that
'If
the
notice
given
has
had
no
effect
by
the
time
these
deadlines
expire
,
the
representative
of
the
State
or
the
authority
responsible
for
supervision
shall
enter
the
expenditure
in
the
budget
of
the
defaulting
authority
or
publicly
owned
establishment
.
Artikel
3-1
Unterabsatz
4
des
Dekrets
vom
12
.
Mai
1981
sieht
vor:
"Ist
die
Inverzugsetzung
bei
Verstreichen
dieser
Fristen
ergebnislos
geblieben
,
stellt
der
Vertreter
des
Staates
bzw
.
die
Aufsichtsbehörde
die
Ausgabe
in
den
Haushalt
der
betreffenden
Körperschaft
bzw
.
des
betreffenden
öffentlichen
Unternehmens
ein
. [EU]
The
fourth
subparagraph
of
Article
3-1
of
the
Decree
of
12
May
1981
provides
that
'If
the
notice
given
has
had
no
effect
by
the
time
these
deadlines
expire
,
the
representative
of
the
State
or
the
authority
responsible
for
supervision
shall
enter
the
expenditure
in
the
budget
of
the
defaulting
authority
or
publicly
owned
establishment
.
The
representative
of
the
State
or
the
authority
responsible
for
supervision
shall
,
as
appropriate
,
release
the
necessary
resources
either
by
reducing
the
appropriations
allocated
to
other
expenditures
and
still
available
or
by
increasing
resources
.'
Auch
das
BAKred
hat
die
Einbringung
als
Rücklage
und
nicht
als
Stille
Einlage
gemäß
§
10
KWG
anerkannt
Die
Behandlung
durch
die
deutsche
Aufsichtsbehörde
als
Rücklage
spricht
dafür
,
dass
das
zur
Verfügung
gestellte
Kapital
eher
Stammkapital
als
Stillen
Einlagen
vergleichbar
ist
. [EU]
BAKred
too
recognised
the
transfer
as
a
reserve
and
not
as
a
silent
partnership
contribution
under
Section
10
KWG
.
The
fact
that
the
German
supervisory
authority
treated
the
transfer
as
a
reserve
suggests
that
the
capital
made
available
is
more
akin
to
share
capital
than
to
a
silent
partnership
contribution
.
Auch
eine
Verlängerung
der
Bestandsdauer
des
gemeinsamen
Unternehmens
Galileo
über
das
Jahr
2006
hinaus
erscheint
unnötig
und
kostspielig
,
da
die
durch
die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1321/2004
eingesetzte
Europäische
GNSS
[5]-Aufsichtsbehörde
sämtliche
derzeit
vom
gemeinsamen
Unternehmen
Galileo
wahrgenommenen
Aufgaben
im
Laufe
des
Jahres
2006
schrittweise
übernehmen
und
in
der
Folge
zum
Abschluss
bringen
kann
. [EU]
And
it
seems
as
well
pointless
and
costly
to
extend
the
Galileo
Joint
Undertaking
beyond
2006
,
since
the
European
GNSS
[4]
Supervisory
Authority
,
set
up
by
Regulation
(EC)
No
1321/2004
[5]
of
12
July
2004
,
will
be
able
to
gradually
take
over
during
the
course
of
2006
and
then
complete
all
the
activities
currently
being
carried
out
by
the
Galileo
Joint
Undertaking
.
"Audit
der
Sicherheitsregelung"
ist
eine
systematische
und
unabhängige
Prüfung
,
die
durch
eine
nationale
Aufsichtsbehörde
oder
in
deren
Auftrag
vorgenommen
wird
,
um
festzustellen
,
ob
sicherheitsrelevante
Vorkehrungen
oder
Teile
davon
im
Zusammenhang
mit
Prozessen
und
ihren
Ergebnissen
,
Produkten
oder
Dienstleistungen
den
Vorschriften
entsprechen
und
ob
sie
wirksam
angewendet
werden
und
zur
Erreichung
der
erwarteten
Ergebnisse
geeignet
sind
. [EU]
'safety
regulatory
audit'
means
a
systematic
and
independent
examination
conducted
by
,
or
on
behalf
of
, a
national
supervisory
authority
to
determine
whether
complete
safety-related
arrangements
or
elements
thereof
,
related
to
processes
and
their
results
,
products
or
services
,
comply
with
required
safety-related
arrangements
and
whether
they
are
implemented
effectively
and
are
suitable
to
achieve
expected
results
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Aufsichtsbehörde":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners