DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

25 results for "Behörde
Tip: Simple wildcard search: word*

 German  English

Behörde {f} [adm.] [listen] public authority; authority [listen]

die Behörden the authorities; the administration

Zentralbehörde {f} central authority

ausstellende Behörde; Ausstellungsbehörde {f} issuing authority; issuing agency

nächsthöhere Behörde {f}; vorgesetzte Behörde {f}; Dienstherr {m} superior authority

zuständige Behörde {f} responsible authority; appropriate authority

Europäische Behörde für operative Zusammenarbeit an den EU-Außengrenzen; Grenzbehörde FRONTEX {f} [pol.] European Agency for the Management of Operational Cooperation at the External Borders of the Member States of the EU; border agency FRONTEX

Geldwäschemeldestelle {f} (bei einer Behörde) [adm.] money laundering intelligence unit

Presseorgan {n} (Zeitung oder Zeitschrift einer Partei, Organisation, Behörde) organ [formal] [listen]

US-Behörde für Rüstungsbeschränkung und Abrüstung Arms Control and Disarmament Agency /ACDA/ (USA)

Sachbearbeiter {m}; Sachbearbeiterin {f} (bei einer Behörde) [adm.] [listen] official in charge /OIC/

Sozialamt {n}; Fürsorgeamt {n} [veraltet] (Behörde) [adm.] social welfare authority; welfare agency [Am.]

ausschreibende Stelle {f}; ausschreibende Behörde {f} [adm.] party inviting tenders [Br.]; authority inviting tenders [Br.]; agency requesting proposals [Am.]

DARPA (eine Behörde des Verteidigungsministeriums der Vereinigten Staaten) [mil.] DARPA (Defense Advanced Research Projects Agency)

Berichterstattung {f} (an eine Behörde / Organisationseinheit) [adm.] reporting (to a public authority / organizational unit) [listen]

periodische Berichterstattung periodic reporting

Spontanberichterstattung {f} spontaneous reporting

Gesundheitsberichterstattung {f} health reporting

Bitte {f}; Gesuch {n}; Ersuchen {n}; Verlangen {n}; (geäußerter) Wunsch {m}; Anliegen {pl} [listen] request [listen]

Bitten {pl}; Gesuche {pl}; Ersuchen {pl}; Verlangen {pl}; Wünsche {pl}; Anliegen {pl} [listen] requests [listen]

auf Bitten von; auf Antrag von at request of; at the request of [listen]

auf Wunsch; auf Anfrage on request; by request

auf meine Bitte at my request

auf dessen Verlangen on request from the latter

auf allgemeinen/vielfachen/vielseitigen Wunsch by popular request

dringende Bitte {f} (an; um) appeal (to; for) [listen]

ein Ersuchen stellen to make a request

ein Gesuch bei der Behörde einreichen to file a request with the authority; to submit a request to the authority

Direktion {f} (Behörde für einen bestimmten Sachbereich) [adm.] directorate (public authority in charge of a particular activity)

Polizeidirektion {f} police directorate

Finanzmarktaufsicht {f} (Behörde) [adm.] financial market regulator; financial market authority

Bundesanstalt für Finanzdienstleistungsaufsicht /BaFin/ German financial market regulator; German financial market authority

Kammer {f} (Behörde; Organisation) [adm.] [listen] chamber [listen]

Kammern {pl} chambers

Finanzkammer {f} Chamber of Finance

die große Kammer des EuGH the grand chamber of the CJEU

Quartalsende {n}; Quartalsschluss {m} end of a/the quarter

gegen Quartalsende near the end of a quarter

Die zwischengeschaltete Stelle übermittelt der Behörde jeweils zu Quartalsende eine Zahlungsübersicht. At the end of each quarter the intermediary will forward to the authority a statement of the payments made.

Verbindungsbeamter {m}; Verbindungsmann {m} [ugs.] (zu einer anderen Behörde/zu einem anderen Land) [adm.] liaison officer; liaison (to another authority/another country) [listen]

Verbindungsbeamte {pl}; Verbindungsmänner {pl} liaison officers; liaisons

Verbindungsbeamter für Einwanderungsfragen immigration liaison officer /ILO/

Vollstreckungsstaat {m} (einer europäischen Ermittlungsanordnung) [jur.] executing State (of an European investigation order)

Vollstreckungsstaaten {pl} executing States

die zuständige Behörde des Vollstreckungsstaats the competent authority of the executing State

Zurückweisung {f}; Dementi {n}; gegenteilige Erklärung {f} disclaimer [listen]

Zurückweisung der Zuständigkeit disclaimer of jurisdiction

amtliches Dementi zu dieser Behauptung; gegenteilige Erklärung der Behörde official disclaimer of the statement

Zuständigkeitsbereich {m}; Zuständigkeit {f} (für etw.); Wirkungsbereich {m} [adm.] [listen] jurisdiction (over sth.) [listen]

mangelnde Zuständigkeit lack/want of jurisdiction

persönliche Zuständigkeit personal jurisdiction

sachliche Zuständigkeit subject-matter jurisdiction; jurisdiction of the subject-matter

Zuständigkeit in Strafsachen criminal jurisdiction

das zuständige Gericht the court of jurisdiction

(vertraglicher) Ausschluss der Zuständigkeit eines Gerichts (contractual) ousting of a court's jurisdiction

in die Zuständigkeit der Gerichte fallen to fall within the jurisdiction of the law courts

Überschreiten der Zuständigkeit (durch eine Behörde) excess of jurisdiction (by an authority)

Aufgaben im eigenen Wirkungsbereich wahrnehmen to carry out functions within one's own jurisdiction

Angelegenheiten des übertragenen Wirkungsbereichs matters within the delegated jurisdiction

Zuständig sind die Amtsgerichte / Bezirksgerichte [Ös.]. [jur.] Jurisdiction is reserved to the local courts.

anhängig [Dt.] [Ös.]; hängig [Schw.]; pendent [Schw.] {adj} (bei einer Behörde) [adm.] [jur.] pending (with an authority) [listen]

gerichtsanhängig sein to be pending before a court; to be pending in court

Gesetzesentwürfe, die im Parlament anhängig sind / im Parlament liegen [ugs.] draft bills pending in Parliament

eine gleichzeitig anhängige Patentanmeldung a co-pending patent application

anhängiger Rechtsstreit (lis pendens) pending lawsuit; pending litigation

solange ein Gerichtsverfahren anhängig ist while court proceedings are pending; while litigation is pending; pendente lite

einen Streitfall bei Gericht anhängig machen to refer a dispute to the court(s)

etw. (bei jdm.) einreichen {vt} [adm.] to file sth. (with sb.)

einreichend filing [listen]

eingereicht filed [listen]

Unterlagen bei einem Gericht/einer Behörde einreichen to file documents with a court/an authority

gleichgeordnet {adj} [adm.] of equal standing; of equal authority

gleichgeordnete Behörde authority of equal standing

gleichgeordnetes Gericht court of equal authority

(ein Gebiet/eine Einrichtung als Ordnungsmacht) kontrollieren; überwachen {vt} [listen] [listen] to police (an area/an institution) [listen]

kontrollierend; überwachend policing

kontrolliert; überwacht policed

die Flugverbotszone überwachen to police the no-fly zone

Die Beamten kontrollieren die Straßen nach Verkehrsrowdys. The officers police the streets for reckless drivers.

Die Küste wird vom Militär überwacht. The coast is policed by the military.

Die Behörde wurde eingerichtet, um die Atomindustrie zu überwachen. The agency was set up to police the nuclear power industry.

jds. Aufgabe sein; jdm. obliegen [geh.] etw. zu tun {v} to fall to sb.; to be incument on sb.; to be up to sb.; to be the responsibility of sb. to do sth.

obliegend incumbent [listen]

diese Entscheidung obliegt ... this decision lies with ...

Es obliegt ihm ... It is incumbent upon him ...

die Stelle, der die Produktkontrolle obliegt the body entrusted with/responsible for the inspection of the products

Es wird Aufgabe der Gerichte sein, Klarheit zu schaffen. It will fall to the courts to provide clarity.

Es oblag der prüfenden Behörde, für die Anwendung der geltenden Prüfnorm zu sorgen. It was up to/incumbent on the testing authority to ensure that the applicable testing standard was applied.

Nach Artikel 15 obliegt es den Mitgliedstaaten, entsprechende Gesetzesbestimmungen zu erlassen. It is the responsibility of the Member States to enact appropriate statutory provisions pursuant to Article 15.

wahrheitsgemäß; wahrheitsgetreu; der Wahrheit entsprechend {adj} [listen] true (and accurate); truthful [listen]

ein wahrheitsgetreuer Bericht a true and accurate report

Die Dokumentation versucht, die Ereignisse wahrheitsgetreu zu schildern. The documentary tries to be truthful to the events.

Ich versichere, dass ich die Angaben in diesem Formular wahrheitsgemäß nach bestem Wissen und Gewissen gemacht habe. Mir ist bekannt, dass unvollständige oder unrichtige Angaben gegenüber der Behörde als Ordnungswidrigkeit und unter Umständen auch strafrechtlich geahndet/verfolgt werden können. The information I have provided on this form is true and accurate to the best of my knowledge. I am aware that submitting incomplete or false information to the authority may be punished as a regulatory offence or, under some circumstances, criminal offence.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2023
Your feedback:
Ad partners