DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

208 results for bedroht
Word division: be·droht
Tip: Search for a phrase: word1 word2 ... or "word1 word2"

 German  English

Angesichts der Vielfalt unterschiedlicher Gegebenheiten in den betreffenden Mitgliedstaaten ist es angezeigt, eine Liste mit Kriterien zur Ermittlung der Stadtviertel zu erstellen, die von Verfall und von sozialer Ausgrenzung geprägt oder bedroht sind und wo Ausgaben für den Wohnungsbau für eine Kofinanzierung in Frage kommen. [EU] Given the diversity of the situations prevailing in the Member States concerned, it is appropriate to establish a list of criteria for identifying the areas experiencing or threatened by physical deterioration and social exclusion where investment in housing may be eligible for co-financing.

Angesichts der vorstehenden Ausführungen kann der Schluss gezogen werden, dass keiner der Verwender, die bei dieser Untersuchung kooperierten und Wirtschaftsdaten übermittelten, die von der Kommission untersucht werden konnten, aufgrund der durch die vorgeschlagenen Maßnahmen verursachten Kostensteigerungen in seinem Fortbestand bedroht wäre. [EU] In view of the above, it can be concluded that none of the users which cooperated in the investigation and submitted economic data which could be examined by the Commission would risk survival, as a consequence of the cost increase caused by the proposed measures.

Angesichts dieser Informationen ist es angebracht, die Aussetzung der Einfuhren gemäß der Entscheidung 2005/710/EG auf bestimmte Gebiete Rumäniens zu begrenzen, die noch direkt von der Seuche bedroht sind. [EU] In the light of that information, it is appropriate to limit the suspension of the imports provided for in Decision of 2005/710/EC to certain areas of Romania that are still under direct threat of the disease.

Angrenzende Mitgliedstaaten haben sich besorgt darüber geäußert, dass ihr Gebiet durch die Seuchenlage im Nordosten Italiens bedroht ist. [EU] Neighbouring Member States have expressed concern that their territories are threatened by the rabies situation in north-east Italy.

Anlass hierfür waren Bedenken, dass Leerverkäufe in Zeiten beträchtlicher finanzieller Instabilität die Abwärtsspirale der Aktienkurse verstärken könnten, insbesondere bei Finanztiteln, wodurch schließlich die Lebensfähigkeit der Finanzinstitute bedroht würde und systemische Risiken entstehen könnten. [EU] They acted due to concerns that at a time of considerable financial instability, short selling could aggravate the downward spiral in the prices of shares, notably in financial institutions, in a way which could ultimately threaten their viability and create systemic risks.

Auch wenn die zuständigen Behörden in der Regel am besten in der Lage sind, die Marktbedingungen zu überwachen und bei ungünstigen Ereignissen oder Entwicklungen als erste zu reagieren, indem sie entscheiden, ob die Finanzstabilität oder das Marktvertrauen ernsthaft bedroht sind und Maßnahmen zur Bewältigung einer solchen Situation ergriffen werden müssen, sollten die diesbezüglichen Befugnisse sowie die Bedingungen und Verfahren für deren Inanspruchnahme doch so weit wie möglich harmonisiert werden. [EU] While competent authorities are usually best placed to monitor market conditions and to react initially to an adverse event or development by deciding if a serious threat to financial stability or to market confidence has arisen and whether it is necessary to take measures to address such a situation, powers in this regard and the conditions and procedures for their use should be harmonised as far as possible.

Auf der Grundlage von Artikel 122 Absatz 2 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union, nach dem einem Mitgliedstaat, der aufgrund außergewöhnlicher Ereignisse, die sich seiner Kontrolle entziehen, von Schwierigkeiten betroffen oder von gravierenden Schwierigkeiten ernstlich bedroht ist, ein finanzieller Beistand der Union gewährt werden kann, wurde mit der Verordnung (EU) Nr. 407/2010 des Rates vom 11. Mai 2010 zur Einführung eines europäischen Finanzstabilisierungsmechanismus ein solcher Mechanismus eingeführt, um die finanzielle Stabilität der Union zu erhalten. [EU] Based on Article 122(2) of the Treaty on the Functioning of the European Union, which provides for the possibility of granting Union financial assistance to a Member State in difficulties or seriously threatened with severe difficulties caused by exceptional occurrences beyond its control, Council Regulation (EU) No 407/2010 of 11 May 2010 establishing a European financial stabilisation mechanism [3] established such mechanism with a view to preserving the financial stability of the Union.

Aus dieser Haushaltslinie sollen die Risikoteilungsinstrumente aus EFRE-Mitteln für das Ziel "Konvergenz" zugunsten von Mitgliedstaaten finanziert werden, die von gravierenden Schwierigkeiten in Bezug auf ihre finanzielle Stabilität betroffen oder bedroht sind. [EU] This budget line is intended to finance the Risk Sharing Instruments from the ERDF Convergence envelope for Member States experiencing or threatened with serious difficulties with respect to their financial stability.

Aus dieser Haushaltslinie sollen die Risikoteilungsinstrumente aus EFRE-Mitteln für das Ziel "Regionale Wettbewerbsfähigkeit und Beschäftigung" zugunsten von Mitgliedstaaten finanziert werden, die von gravierenden Schwierigkeiten in Bezug auf ihre finanzielle Stabilität betroffen oder bedroht sind. [EU] This budget line is intended to finance the Risk Sharing Instruments from the ERDF Regional competitiveness and employment envelope for Member States experiencing or threatened with serious difficulties with respect to their financial stability.

Aus dieser Haushaltslinie sollen die Risikoteilungsinstrumente aus Kohäsionsfondsmitteln zugunsten von Mitgliedstaaten finanziert werden, die von gravierenden Schwierigkeiten in Bezug auf ihre finanzielle Stabilität betroffen oder bedroht sind. [EU] This budget line is intended to finance the Risk Sharing Instruments from the Cohesion Fund envelope for Member States experiencing or threatened with serious difficulties with respect to their financial stability.

Aus Gründen der Klarheit empfiehlt es sich ferner, die Entscheidung 90/424/EWG zu ändern, damit ein Mitgliedstaat die Kommission unterrichten kann, wenn er vom Ausbruch der in Artikel 6 der Entscheidung 90/424/EWG genannten Tierseuchen in einem Drittland oder einem anderen Mitgliedstaat unmittelbar bedroht ist, und den betreffenden Tierseuchen die im Anhang der Entscheidung 90/424/EWG aufgeführt sind hinzuzufügen. [EU] For the sake of clarity, it is also appropriate to modify Decision 90/424/EEC in order to enable a Member State to inform the Commission of being directly threatened by the occurrence of the animal diseases in a third country or another Member State and to extend the animal diseases referred to in Article 6 of that Decision to those provided for in the Annex.

Außerdem bedroht die IUU-Fischerei die biologische Vielfalt der Meere; deshalb muss auch im Hinblick auf die Ziele der Mitteilung der Kommission mit dem Titel "Eindämmung des Verlusts der biologischen Vielfalt bis zum Jahr 2010 - und darüber hinaus" gegen sie vorgegangen werden. [EU] IUU fishing also represents a major threat to marine biodiversity which needs to be addressed in accordance with the objectives set out in the Communication from the Commission - Halting the loss of biodiversity by 2010 - and beyond.

Außerdem hat die Erfahrung gezeigt, dass in den Fällen, in denen die Märkte aufgrund der Inanspruchnahme des aktiven oder des passiven Veredelungsverkehrs gestört oder von einer Störung bedroht sind, ohne größere Verzögerung Maßnahmen zu ergreifen sind. [EU] Moreover, experience shows that where markets are disturbed or threatened to be disturbed by the use of these arrangements, action needs to be taken without major delays.

bei dem die betreffende Straftat im ersuchenden oder ausstellenden Mitgliedstaat mit einer Freiheitsstrafe oder freiheitsentziehenden Maßregel der Sicherung im Höchstmaß von mindestens fünf oder sechs Jahren je nach Festlegung durch den betreffenden Mitgliedstaat bedroht ist und in der folgenden Liste enthalten ist: [EU] the offence involved is punishable in the requesting or issuing Member State by a custodial sentence or a detention order for a maximum period of at least five or six years, to be decided by the Member State concerned, and is included in the following list:

bei einem Drittstaatsangehörigen, der in einem Mitgliedstaat wegen einer Straftat verurteilt worden ist, die mit Freiheitsstrafe von mindestens einem Jahr bedroht ist [EU] a third-country national who has been convicted in a Member State of an offence carrying a penalty involving deprivation of liberty of at least one year

Bei Verlust der physikalischen Stabilität der Dämme von Absetzteichen gelten Menschenleben als bedroht, wenn der Wasser- oder Schlammspiegel mindestens 0,7 m über der Geländeoberkante oder wenn die Strömungsgeschwindigkeit des Wassers oder Schlamms 0,5 m/s übersteigt. [EU] In the case of loss of structural integrity for tailings dams, human lives shall be deemed to be threatened where water or slurry levels are at least 0,7 m above ground or where water or slurry velocities exceed 0,5 m/s.

Beteiligt an der rechtswidrigen Besetzung von landwirtschaftlichen Betrieben, der Eigentümer mit dem Tod bedroht wurden. [EU] Involved in farm invasions where death threats were made.

Bezieht sich das Ersuchen auf eine strafbare Handlung, die nach dem Recht des ersuchten Mitgliedstaats mit einer Freiheitsstrafe von einem Jahr oder weniger bedroht ist, so kann die zuständige Strafverfolgungsbehörde die Zurverfügungstellung der erbetenen Informationen oder Erkenntnisse verweigern. [EU] Where the request pertains to an offence punishable by a term of imprisonment of one year or less under the law of the requested Member State, the competent law enforcement authority may refuse to provide the requested information or intelligence.

Bitte kreuzen Sie an, wenn es sich um eine oder mehrere der folgenden - nach dem Recht des Anordnungsstaats definierten - Straftaten handelt, die im Anordnungsstaat mit einer Freiheitsstrafe oder freiheitsentziehenden Maßregel der Sicherung im Höchstmaß von mindestens drei Jahren bedroht sind: [EU] If applicable, tick one or more of the following offences punishable in the issuing State by a custodial sentence or a detention order of a maximum of at least three years as defined by the laws of the issuing State:

Da der verfassungsrechtliche Schutz des Eigentumsrechts nicht nur öffentliche Unternehmen betrifft, wäre eine solche Auslegung gleichbedeutend damit, dass bei Ereignissen während des Bestehens irgendeines Unternehmens die Forderungen geschützt werden müssen, wenn sie wegen der Entwicklungen vom Ausfall bedroht sind. [EU] The constitutional protection of the right of property is not confined to cases where the right of property depends on a public body; on the French authorities' interpretation, therefore, claims would have to be protected whenever they were rendered more fragile by any event in the life of any company.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners