A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
bedrahtet
bedrehlich wirkend
bedrohen
bedrohlich
bedrohlich nähern
bedrängen
bedrücken
beduinisch
beduselt
Search for:
ä
ö
ü
ß
208 results for
bedroht
Word division: be·droht
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
English
Angesichts
der
Vielfalt
unterschiedlicher
Gegebenheiten
in
den
betreffenden
Mitgliedstaaten
ist
es
angezeigt
,
eine
Liste
mit
Kriterien
zur
Ermittlung
der
Stadtviertel
zu
erstellen
,
die
von
Verfall
und
von
sozialer
Ausgrenzung
geprägt
oder
bedroht
sind
und
wo
Ausgaben
für
den
Wohnungsbau
für
eine
Kofinanzierung
in
Frage
kommen
. [EU]
Given
the
diversity
of
the
situations
prevailing
in
the
Member
States
concerned
,
it
is
appropriate
to
establish
a
list
of
criteria
for
identifying
the
areas
experiencing
or
threatened
by
physical
deterioration
and
social
exclusion
where
investment
in
housing
may
be
eligible
for
co-financing
.
Angesichts
der
vorstehenden
Ausführungen
kann
der
Schluss
gezogen
werden
,
dass
keiner
der
Verwender
,
die
bei
dieser
Untersuchung
kooperierten
und
Wirtschaftsdaten
übermittelten
,
die
von
der
Kommission
untersucht
werden
konnten
,
aufgrund
der
durch
die
vorgeschlagenen
Maßnahmen
verursachten
Kostensteigerungen
in
seinem
Fortbestand
bedroht
wäre
. [EU]
In
view
of
the
above
,
it
can
be
concluded
that
none
of
the
users
which
cooperated
in
the
investigation
and
submitted
economic
data
which
could
be
examined
by
the
Commission
would
risk
survival
,
as
a
consequence
of
the
cost
increase
caused
by
the
proposed
measures
.
Angesichts
dieser
Informationen
ist
es
angebracht
,
die
Aussetzung
der
Einfuhren
gemäß
der
Entscheidung
2005/710/EG
auf
bestimmte
Gebiete
Rumäniens
zu
begrenzen
,
die
noch
direkt
von
der
Seuche
bedroht
sind
. [EU]
In
the
light
of
that
information
,
it
is
appropriate
to
limit
the
suspension
of
the
imports
provided
for
in
Decision
of
2005/710/EC
to
certain
areas
of
Romania
that
are
still
under
direct
threat
of
the
disease
.
Angrenzende
Mitgliedstaaten
haben
sich
besorgt
darüber
geäußert
,
dass
ihr
Gebiet
durch
die
Seuchenlage
im
Nordosten
Italiens
bedroht
ist
. [EU]
Neighbouring
Member
States
have
expressed
concern
that
their
territories
are
threatened
by
the
rabies
situation
in
north-east
Italy
.
Anlass
hierfür
waren
Bedenken
,
dass
Leerverkäufe
in
Zeiten
beträchtlicher
finanzieller
Instabilität
die
Abwärtsspirale
der
Aktienkurse
verstärken
könnten
,
insbesondere
bei
Finanztiteln
,
wodurch
schließlich
die
Lebensfähigkeit
der
Finanzinstitute
bedroht
würde
und
systemische
Risiken
entstehen
könnten
. [EU]
They
acted
due
to
concerns
that
at
a
time
of
considerable
financial
instability
,
short
selling
could
aggravate
the
downward
spiral
in
the
prices
of
shares
,
notably
in
financial
institutions
,
in
a
way
which
could
ultimately
threaten
their
viability
and
create
systemic
risks
.
Auch
wenn
die
zuständigen
Behörden
in
der
Regel
am
besten
in
der
Lage
sind
,
die
Marktbedingungen
zu
überwachen
und
bei
ungünstigen
Ereignissen
oder
Entwicklungen
als
erste
zu
reagieren
,
indem
sie
entscheiden
,
ob
die
Finanzstabilität
oder
das
Marktvertrauen
ernsthaft
bedroht
sind
und
Maßnahmen
zur
Bewältigung
einer
solchen
Situation
ergriffen
werden
müssen
,
sollten
die
diesbezüglichen
Befugnisse
sowie
die
Bedingungen
und
Verfahren
für
deren
Inanspruchnahme
doch
so
weit
wie
möglich
harmonisiert
werden
. [EU]
While
competent
authorities
are
usually
best
placed
to
monitor
market
conditions
and
to
react
initially
to
an
adverse
event
or
development
by
deciding
if
a
serious
threat
to
financial
stability
or
to
market
confidence
has
arisen
and
whether
it
is
necessary
to
take
measures
to
address
such
a
situation
,
powers
in
this
regard
and
the
conditions
and
procedures
for
their
use
should
be
harmonised
as
far
as
possible
.
Auf
der
Grundlage
von
Artikel
122
Absatz
2
des
Vertrags
über
die
Arbeitsweise
der
Europäischen
Union
,
nach
dem
einem
Mitgliedstaat
,
der
aufgrund
außergewöhnlicher
Ereignisse
,
die
sich
seiner
Kontrolle
entziehen
,
von
Schwierigkeiten
betroffen
oder
von
gravierenden
Schwierigkeiten
ernstlich
bedroht
ist
,
ein
finanzieller
Beistand
der
Union
gewährt
werden
kann
,
wurde
mit
der
Verordnung
(
EU
)
Nr
.
407/2010
des
Rates
vom
11
.
Mai
2010
zur
Einführung
eines
europäischen
Finanzstabilisierungsmechanismus
ein
solcher
Mechanismus
eingeführt
,
um
die
finanzielle
Stabilität
der
Union
zu
erhalten
. [EU]
Based
on
Article
122
(2)
of
the
Treaty
on
the
Functioning
of
the
European
Union
,
which
provides
for
the
possibility
of
granting
Union
financial
assistance
to
a
Member
State
in
difficulties
or
seriously
threatened
with
severe
difficulties
caused
by
exceptional
occurrences
beyond
its
control
,
Council
Regulation
(EU)
No
407/2010
of
11
May
2010
establishing
a
European
financial
stabilisation
mechanism
[3]
established
such
mechanism
with
a
view
to
preserving
the
financial
stability
of
the
Union
.
Aus
dieser
Haushaltslinie
sollen
die
Risikoteilungsinstrumente
aus
EFRE-Mitteln
für
das
Ziel
"Konvergenz"
zugunsten
von
Mitgliedstaaten
finanziert
werden
,
die
von
gravierenden
Schwierigkeiten
in
Bezug
auf
ihre
finanzielle
Stabilität
betroffen
oder
bedroht
sind
. [EU]
This
budget
line
is
intended
to
finance
the
Risk
Sharing
Instruments
from
the
ERDF
Convergence
envelope
for
Member
States
experiencing
or
threatened
with
serious
difficulties
with
respect
to
their
financial
stability
.
Aus
dieser
Haushaltslinie
sollen
die
Risikoteilungsinstrumente
aus
EFRE-Mitteln
für
das
Ziel
"Regionale
Wettbewerbsfähigkeit
und
Beschäftigung"
zugunsten
von
Mitgliedstaaten
finanziert
werden
,
die
von
gravierenden
Schwierigkeiten
in
Bezug
auf
ihre
finanzielle
Stabilität
betroffen
oder
bedroht
sind
. [EU]
This
budget
line
is
intended
to
finance
the
Risk
Sharing
Instruments
from
the
ERDF
Regional
competitiveness
and
employment
envelope
for
Member
States
experiencing
or
threatened
with
serious
difficulties
with
respect
to
their
financial
stability
.
Aus
dieser
Haushaltslinie
sollen
die
Risikoteilungsinstrumente
aus
Kohäsionsfondsmitteln
zugunsten
von
Mitgliedstaaten
finanziert
werden
,
die
von
gravierenden
Schwierigkeiten
in
Bezug
auf
ihre
finanzielle
Stabilität
betroffen
oder
bedroht
sind
. [EU]
This
budget
line
is
intended
to
finance
the
Risk
Sharing
Instruments
from
the
Cohesion
Fund
envelope
for
Member
States
experiencing
or
threatened
with
serious
difficulties
with
respect
to
their
financial
stability
.
Aus
Gründen
der
Klarheit
empfiehlt
es
sich
ferner
,
die
Entscheidung
90/424/EWG
zu
ändern
,
damit
ein
Mitgliedstaat
die
Kommission
unterrichten
kann
,
wenn
er
vom
Ausbruch
der
in
Artikel
6
der
Entscheidung
90/424/EWG
genannten
Tierseuchen
in
einem
Drittland
oder
einem
anderen
Mitgliedstaat
unmittelbar
bedroht
ist
,
und
den
betreffenden
Tierseuchen
die
im
Anhang
der
Entscheidung
90/424/EWG
aufgeführt
sind
hinzuzufügen
. [EU]
For
the
sake
of
clarity
,
it
is
also
appropriate
to
modify
Decision
90/424/EEC
in
order
to
enable
a
Member
State
to
inform
the
Commission
of
being
directly
threatened
by
the
occurrence
of
the
animal
diseases
in
a
third
country
or
another
Member
State
and
to
extend
the
animal
diseases
referred
to
in
Article
6
of
that
Decision
to
those
provided
for
in
the
Annex
.
Außerdem
bedroht
die
IUU-Fischerei
die
biologische
Vielfalt
der
Meere
;
deshalb
muss
auch
im
Hinblick
auf
die
Ziele
der
Mitteilung
der
Kommission
mit
dem
Titel
"Eindämmung
des
Verlusts
der
biologischen
Vielfalt
bis
zum
Jahr
2010
-
und
darüber
hinaus"
gegen
sie
vorgegangen
werden
. [EU]
IUU
fishing
also
represents
a
major
threat
to
marine
biodiversity
which
needs
to
be
addressed
in
accordance
with
the
objectives
set
out
in
the
Communication
from
the
Commission
-
Halting
the
loss
of
biodiversity
by
2010
-
and
beyond
.
Außerdem
hat
die
Erfahrung
gezeigt
,
dass
in
den
Fällen
,
in
denen
die
Märkte
aufgrund
der
Inanspruchnahme
des
aktiven
oder
des
passiven
Veredelungsverkehrs
gestört
oder
von
einer
Störung
bedroht
sind
,
ohne
größere
Verzögerung
Maßnahmen
zu
ergreifen
sind
. [EU]
Moreover
,
experience
shows
that
where
markets
are
disturbed
or
threatened
to
be
disturbed
by
the
use
of
these
arrangements
,
action
needs
to
be
taken
without
major
delays
.
bei
dem
die
betreffende
Straftat
im
ersuchenden
oder
ausstellenden
Mitgliedstaat
mit
einer
Freiheitsstrafe
oder
freiheitsentziehenden
Maßregel
der
Sicherung
im
Höchstmaß
von
mindestens
fünf
oder
sechs
Jahren
je
nach
Festlegung
durch
den
betreffenden
Mitgliedstaat
bedroht
ist
und
in
der
folgenden
Liste
enthalten
ist:
[EU]
the
offence
involved
is
punishable
in
the
requesting
or
issuing
Member
State
by
a
custodial
sentence
or
a
detention
order
for
a
maximum
period
of
at
least
five
or
six
years
,
to
be
decided
by
the
Member
State
concerned
,
and
is
included
in
the
following
list:
bei
einem
Drittstaatsangehörigen
,
der
in
einem
Mitgliedstaat
wegen
einer
Straftat
verurteilt
worden
ist
,
die
mit
Freiheitsstrafe
von
mindestens
einem
Jahr
bedroht
ist
[EU]
a
third-country
national
who
has
been
convicted
in
a
Member
State
of
an
offence
carrying
a
penalty
involving
deprivation
of
liberty
of
at
least
one
year
Bei
Verlust
der
physikalischen
Stabilität
der
Dämme
von
Absetzteichen
gelten
Menschenleben
als
bedroht
,
wenn
der
Wasser-
oder
Schlammspiegel
mindestens
0,7 m
über
der
Geländeoberkante
oder
wenn
die
Strömungsgeschwindigkeit
des
Wassers
oder
Schlamms
0,5
m/s
übersteigt
. [EU]
In
the
case
of
loss
of
structural
integrity
for
tailings
dams
,
human
lives
shall
be
deemed
to
be
threatened
where
water
or
slurry
levels
are
at
least
0,7 m
above
ground
or
where
water
or
slurry
velocities
exceed
0,5
m/s
.
Beteiligt
an
der
rechtswidrigen
Besetzung
von
landwirtschaftlichen
Betrieben
,
der
Eigentümer
mit
dem
Tod
bedroht
wurden
. [EU]
Involved
in
farm
invasions
where
death
threats
were
made
.
Bezieht
sich
das
Ersuchen
auf
eine
strafbare
Handlung
,
die
nach
dem
Recht
des
ersuchten
Mitgliedstaats
mit
einer
Freiheitsstrafe
von
einem
Jahr
oder
weniger
bedroht
ist
,
so
kann
die
zuständige
Strafverfolgungsbehörde
die
Zurverfügungstellung
der
erbetenen
Informationen
oder
Erkenntnisse
verweigern
. [EU]
Where
the
request
pertains
to
an
offence
punishable
by
a
term
of
imprisonment
of
one
year
or
less
under
the
law
of
the
requested
Member
State
,
the
competent
law
enforcement
authority
may
refuse
to
provide
the
requested
information
or
intelligence
.
Bitte
kreuzen
Sie
an
,
wenn
es
sich
um
eine
oder
mehrere
der
folgenden
-
nach
dem
Recht
des
Anordnungsstaats
definierten
-
Straftaten
handelt
,
die
im
Anordnungsstaat
mit
einer
Freiheitsstrafe
oder
freiheitsentziehenden
Maßregel
der
Sicherung
im
Höchstmaß
von
mindestens
drei
Jahren
bedroht
sind:
[EU]
If
applicable
,
tick
one
or
more
of
the
following
offences
punishable
in
the
issuing
State
by
a
custodial
sentence
or
a
detention
order
of
a
maximum
of
at
least
three
years
as
defined
by
the
laws
of
the
issuing
State:
Da
der
verfassungsrechtliche
Schutz
des
Eigentumsrechts
nicht
nur
öffentliche
Unternehmen
betrifft
,
wäre
eine
solche
Auslegung
gleichbedeutend
damit
,
dass
bei
Ereignissen
während
des
Bestehens
irgendeines
Unternehmens
die
Forderungen
geschützt
werden
müssen
,
wenn
sie
wegen
der
Entwicklungen
vom
Ausfall
bedroht
sind
. [EU]
The
constitutional
protection
of
the
right
of
property
is
not
confined
to
cases
where
the
right
of
property
depends
on
a
public
body
;
on
the
French
authorities'
interpretation
,
therefore
,
claims
would
have
to
be
protected
whenever
they
were
rendered
more
fragile
by
any
event
in
the
life
of
any
company
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "bedroht":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners