A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
workplace wellness
workplaces
workroom
workrooms
works
works agreement
works agreements
works area
works areas
Search for:
ä
ö
ü
ß
210 results for
Works
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
English
German
major
works
(of a
writer
or
an
artist
)
Hauptwerke
{pl}
lime
works
Kalkwerk
{n}
installation
work
;
installation
works
;
plumbing
work
Installationsarbeiten
{pl}
acoustic
works
Akustikarbeiten
{pl}
[econ.]
[techn.]
aluminium
works
Aluminiumarbeiten
{pl}
[econ.]
aluminum
semi-finished
material
works
Aluminiumhalbzeugwerke
{pl}
[techn.]
aluminum
extruding
works
Aluminiumstrangpresswerke
{pl}
[techn.]
asphalt
works
Asphaltwerk
{n}
[constr.]
asphalt
works
Asphaltwerke
{pl}
air
mask
works
Atemschutzarbeiten
{pl}
[techn.]
finishing
works
Ausbauarbeiten
{pl}
[constr.]
development
works
Ausbauwerke
{pl}
[constr.]
work
Arbeit
{f}
;
Tätigkeit
{f}
works
Arbeiten
{pl}
;
Tätigkeiten
{pl}
unpaid
care
wor
unbezahlte
Pflegearbeit
{f}
in-office
work
;
on-site
work
Präsenzarbeit
{f}
at
work
bei
der
Arbeit
to
go
to
work
zur
Arbeit
gehen
;
an
die
Arbeit
gehen
to
ply
your
work
seiner
Arbeit
nachgehen
holiday
work
Ferienarbeit
{f}
dirty
work
niedere
Arbeit
;
schmutzige
Arbeit
illegal
work
illegale
Arbeit
to
set
to
work
sich
an
die
Arbeit
machen
to
down
tools
die
Arbeit
niederlegen
;
mit
der
Arbeit
aufhören
to
be
snowed
under
with
work
;
to
be
up
to
one's
neck
in
work
;
to
be
swamped
with
work
[fig.]
in
der
Arbeit
erstickt
[übtr.]
make-work
;
busywork
unproduktive
Tätigkeit
;
Beschäftigungstherapie
{f}
[ugs.]
He
has
a
lot
of
work
.
Er
hat
viel
Arbeit
.
Some
work
remains
to
be
done
.;
There
is
still
some
work
to
be
completed
.
Einige
Restarbeiten
müssen
noch
erledigt
werden
.
work
Arbeit
{f}
(
fertiges
Produkt
)
works
Arbeiten
{pl}
graphic
design
work
Grafikdesignarbeit
{f}
mold
work
Arbeit
mit
Gipsformen
work
incentive
;
incentive
to
work
Arbeitsanreiz
{n}
work
incentives
;
incentive
to
works
Arbeitsanreize
{pl}
work
gang
;
gang
;
work
squad
;
squad
Arbeitstrupp
{m}
;
Trupp
{m}
;
Arbeitspartie
{f}
[Ös.]
;
Partie
{f}
[Ös.]
work
gangs
;
gangs
;
work
squads
;
squads
Arbeitstrupps
{pl}
;
Trupps
{pl}
;
Arbeitspartien
{pl}
;
Partien
{pl}
works
gang
Bautrupp
{m}
;
Baupartie
{f}
[Ös.]
road
gang
;
road
squad
Straßenbautrupp
{m}
;
Straßenbaupartie
{f}
[Ös.]
task
;
mission
;
work
Aufgabe
{f}
;
Auftrag
{m}
;
Obliegenheit
{f}
tasks
;
missions
;
works
Aufgaben
{pl}
;
Aufträge
{pl}
;
Obliegenheiten
{pl}
a
demanding
task
eine
anspruchsvolle
Aufgabe
;
eine
Herausforderung
compulsory
task
;
obligatory
task
Pflichtaufgabe
{f}
to
take
on
a
task
;
to
take
upon
yourself
a
task
[formal]
eine
Aufgabe
übernehmen
to
be
adequate
to
the
task
(matter)
für
diese
Aufgabe
ausreichend/geeignet
sein
(
Sache
)
to
complete
tasks
Aufgaben
erledigen
The
library
is
no
longer
in
a
position
to
fulfil/carry
out
its
central
missions
.
Die
Bibliothek
kann
mittlerweile
ihre
zentralen
Aufgaben
nicht
mehr
erfüllen
.
supervisor
;
person
in
charge
Aufseher
{m}
;
Aufsichtsperson
{f}
;
Aufsichtführender
{m}
;
Aufsicht
{f}
[adm.]
supervisors
;
persons
in
charge
Aufseher
{pl}
;
Aufsichtspersonen
{pl}
;
Aufsichtführende
{pl}
;
Aufsichten
{pl}
works
supervisor
Betriebsaufsicht
{f}
forest
supervisor
Forstaufseher
{m}
group
supervisor
Gruppenaufsicht
{f}
commissioned
work
Auftragsarbeit
{f}
;
Auftragswerk
{n}
[art]
[arch.]
[lit.]
[mus.]
commissioned
works
Auftragsarbeiten
{pl}
;
Auftragswerke
{pl}
temporary
work
;
temporary
job
;
temp
job
Aushilfsarbeit
{f}
;
Aushilfsjob
{m}
temporary
works
;
temporary
jobs
;
temp
jobs
Aushilfsarbeiten
{pl}
;
Aushilfsjobs
{pl}
exhibition
(of
sth
.)
Ausstellen
{n}
;
Ausstellung
{f}
(
von
etw
.) (
Vorgang
)
to
be
on
exhibition
at
the
museum
im
Museum
ausgestellt
sein
to
promote
artists
by
exhibition
of
their
works
Künstler
fördern
,
indem
man
ihre
Werke
ausstellt
She
never
lent
her
treasures
out
for
exhibition
.
Sie
hat
ihre
Schätze
nie
für
Ausstellungszwecke
verliehen
.
building
inspector
[Br.]
;
building
official
[Am.]
;
site
inspector
Bauaufseher
{m}
;
Baukontrolleur
{m}
;
Baupolizist
{m}
[ugs.]
building
inspectors
;
building
officials
;
site
inspectors
Bauaufseher
{pl}
;
Baukontrolleure
{pl}
;
Baupolizisten
{pl}
independent
site
inspector
;
clerk
of
the
works
[Br.]
;
client's
project
representative
[Am.]
unabhängiger
Baukontrolleur
building
work
and
supplies
;
building
work
;
construction
work
and
supplies
;
construction
work
Bauleistung
{f}
[constr.]
[econ.]
building
work
and
supplies
;
building
works
and
supplies
[Br.]
;
building
works
[Br.]
;
construction
work
and
supplies
;
construction
works
and
supplies
[Br.]
;
construction
works
[Br.]
Bauleistungen
{pl}
construction
variation
[Br.]
;
altered
constrcution
segment
[Am.]
geänderte
Bauleistung
;
geänderte
Leistung
;
abgeänderte
Leistung
addendum
work
;
addendum
nachträgliche
Bauleistung
;
Nachstragsleistung
{f}
;
Nachtrag
{m}
accounting
of
executed
works
[Br.]
/
of
executed
work
[Am.]
Abrechnung
der
erbrachten
Bauleistungen
serviceability
;
serviceableness
Betriebsfähigkeit
{f}
;
Gebrauchsfähigkeit
{f}
;
Funktionstüchtigkeit
{f}
to
check
that
sth
.
works
die
Funktionstüchtigkeit
von
etw
.
prüfen
air
partition
;
brattice
work
;
deflector
brattice
;
brattice
;
ricket
Bewetterungsscheider
{m}
;
Wetterscheider
{m}
;
Bewetterungsblende
{f}
;
Wetterblende
{f}
;
Wetterdrossel
{f}
[min.]
air
partitions
;
brattice
works
;
deflector
brattices
;
brattices
;
rickets
Bewetterungsscheider
{pl}
;
Wetterscheider
{pl}
;
Bewetterungsblenden
{pl}
;
Wetterblenden
{pl}
;
Wetterdrosseln
{pl}
shaft
partition
;
shaft
brattice
Schachtwetterscheider
{m}
;
Schachtscheider
{m}
;
Schachtblende
{f}
board
partition
;
board
brattice
;
board
ricket
gezimmerter
Wetterscheider
;
Holzwetterscheider
;
Bretterwetterscheider
;
Holzwetterblende
blood
test
;
blood
work
Blutprobe
{f}
;
Bluttest
{m}
;
Blutuntersuchung
{f}
blood
tests
;
blood
works
Blutproben
{pl}
;
Bluttests
{pl}
;
Blutuntersuchungen
{pl}
BMW
®;
BM
;
beamer
[coll.]
;
beemer
[coll.]
;
bimmer
[coll.]
(car)
BMW
{m}
®
[auto]
Bavarian
Motor
Works
Bayerische
Motorenwerke
/BMW/
volume
/vol
./ (of a
book
)
Buchband
{m}
;
Band
{m}
/Bd
./;
Jahrgang
{m}
(
eines
Buches
)
volumes
Buchbände
{pl}
;
Bände
{pl}
;
Jahrgänge
{pl}
companion
volume
Begleitband
{m}
lyric
volume
;
volume
of
petry
;
poetry
book
Lyrikband
{m}
two
works
bound
together
zwei
Werke
in
einem
Band
dramatic
work
Bühnenwerk
{n}
dramatic
works
Bühnenwerke
{pl}
computer
program
;
program
Computerprogramm
{n}
;
Programm
{n}
[comp.]
absolute
program
absolutes
Programm
archiving
program
Archivierungsprogramm
{n}
object
program
;
executable
ausführbares
Programm
blue-ribbon
program
(works
properly
on
first
try
)
Blaues-Band-Programm
{n}
(
auf
Anhieb
fehlerfrei
)
one-liner
Computerprogramm
mit
einer
einzigen
Befehlszeile
diagnostic
program
diagnostisches
Programm
error
checking
program
Fehlerprüfprogramm
{n}
packing
program
;
packer
program
Packprogramm
{n}
to
call/call
in/invoke
a
computer
program
ein
Computerprogramm
aufrufen
{vt}
to
run
a
program
in
Windows
ein
Programm
unter
Windows
betreiben
interpreting
;
interpretation
(from/into a
language
)
Dolmetschen
{n}
;
Dolmetschung
{f}
;
Verdolmetschung
{f}
[Dt.]
(
aus
einer/in
eine
Sprache
)
[ling.]
community
interpreting
Begleitdolmetschen
{n}
bei
öffentlichen
Einrichtungen
remote
interpreting
;
distance
interpreting
;
remote
interpretation
;
distance
interpretation
Ferndolmetschen
{n}
whispered
interpreting
;
chuchotage
Flüsterdolmetschen
{n}
booth
interpreting
Kabinendolmetschen
{n}
conference
interpreting
Konferenzdolmetschen
{n}
consecutive
interpreting
Konsekutivdolmetschen
{n}
simultaneous
interpreting
Simultandolmetschen
{n}
telephone
interpreting
Telefondolmetschen
{n}
liaison
interpreting
;
ad-hoc
interpreting
Verhandlungsdolmetschen
{n}
active
interpreting
at
a
meeting
(interpretation
is
provided
from
several
languages
into
several
languages
)
aktives
Dolmetschen
bei
einer
Zusammenkunft
(
aus
mehreren
Sprachen
wird
in
mehrere
Sprachen
gedolmetscht
)
passive
interpreting
at
a
meeting
(interpretation
is
provided
from
several
languages
into
one
language
only
)
passives
Dolmetschen
bei
einer
Zusammenkunft
(
aus
mehreren
Sprachen
wird
in
nur
eine
Sprache
gedolmetscht
)
poor
interpreting
schlechtes
Dolmetschen
relay
interpreting
at
a
meeting
(when
an
uncommon
language
combination
cannot
be
covered
directly
,
the
interpreter
takes
the
simultaneous
interpretation
of
a
colleague
as
a
starting
point
)
Relaisdolmetschen
{n}
bei
einer
Zusammenkunft
(
kann
eine
ungewöhnliche
Sprachkombination
nicht
direkt
abgedeckt
werden
,
nimmt
der
Dolmetscher
die
Simultandolmetschung
eines
Kollegen
als
Ausgangspunkt
)
bi-active
interpreting
;
retour
interpreting
(the
interpreter
works
both
ways
between
one
foreign
language
and
his
mother
tongue
)
bi-aktives
Dolmetschen
;
Retourdolmetschen
(
der
Dolmetscher
arbeitet
in
einer
Fremdsprache
und
seiner
Muttersprache
in
beide
Richtungen
)
with
or
without
interpretation
services
provided
;
with
or
without
the
provision
of
interpretation
mit
oder
ohne
Dolmetschung
to
verify
that
the
interpretation
provided
is
accurate
überprüfen
,
ob
die
Dolmetschung
dem
Original
entspricht
interpretation
from
and
into
the
language
of
the
respective
unit
of
organization
Dolmetschung
aus
der
und
in
die
Sprache
der
jeweiligen
Organisationseinheit
The
liaison
interpreter
covers
the
interpretation
into
two
languages
.
Der
Verhandlungsdolmetscher
deckt
die
Dolmetschung
in
zwei
Sprachen
ab
.
In
conference
interpreting
both
the
simultaneous
and
the
consecutive
interpreting
modes
may
be
used
,
and
simultaneous
interpreting
is
also
possible
in
a
negotiating
situation
.
Beim
Konferenzdolmetschen
kann
sowohl
die
simultane
als
auch
die
konsekutive
Dolmetschvariante
zur
Anwendung
kommen
und
bei
Verhandlungen
ist
auch
eine
Simultandolmetschung
möglich
.
dual
nature
;
duality
;
duplexity
[rare]
Dualität
{f}
;
Zweiteilung
{f}
;
Zweiteiligkeit
{f}
;
Zweigeteiltheit
{f}
;
Zweigliederung
{f}
the
duplexity
of
Beethoven's
works
die
Zweiteiligkeit
in
Beethovens
Werken
gutting
work
Entkernungsarbeit
{f}
[constr.]
gutting
works
Entkernungsarbeiten
{pl}
explanation
(of/for
sth
.)
Erklärung
{f}
(
für
etw
.);
Erläuterung
{f}
(
von
etw
.)
explanations
Erklärungen
{pl}
;
Erläuterungen
{pl}
a
plausible
explanation
eine
plausible
Erklärung
a
convincing
explanation
eine
überzeugende
Erklärung
a
rough
explanation
eine
grobe
Erklärung
explanation
of
vote
Erläuterung
des
Abstimmungsvorgangs
to
give/provide
an
explanation
for
sth
.
für
etw
.
eine
Erklärung
geben
She
gave
no
explanation
for
what
she
was
doing
that
evening
.
Sie
konnte
nicht
erklären
,
was
sie
an
jenem
Abend
gemacht
hatte
.
I
think
you
owe
me
an
explanation
.
Ich
glaube
,
du
schuldest
mir
eine
Erklärung
.
I'll
give
you
a
quick
explanation
of
how
the
device
works
.
Ich
werde
Ihnen
kurz
erläutern
,
wie
das
Gerät
funktioniert
.
exploratory
work
;
exploration
work
Erkundungsarbeit
{f}
[geol.]
exploratory
works
;
exploration
works
Erkundungsarbeiten
{pl}
first
work
Erstlingswerk
{n}
first
works
Erstlingswerke
{pl}
copy
(of a
publication
or
a
medium
)
Exemplar
{n}
;
Stück
{n}
(
einer
Publikation
/
eines
Mediums
)
copies
Exemplare
{pl}
;
Stücke
{pl}
voucher
copy
of
an
advertisement
or
notice
Belegexemplar
{n}
einer
Werbeeinschaltung
/
Zeitungsanzeige
author's
copy
Belegexemplar
{n}
(
für
den
Autor
);
Autorenexemplar
{n}
performer's
copy
Belegexemplar
{n}
(
für
den
Künstler
)
single
copy
einzelnes
Exemplar
;
gesondertes
Exemplar
free
copy
Freiexemplar
{n}
;
Gratisexemplar
{n}
gift
copy
Geschenkexemplar
{n}
complementary
copy
;
courtesy
copy
Gratisexemplar
{n}
(
als
Belohnung
oder
Zusatzleistung
in
einer
Geschäftsbeziehung
)
lending
copy
Leihexemplar
{n}
reading
copy
Leseexemplar
{n}
;
Lesekopie
{f}
presentation
copy
Präsentationsexemplar
{n}
sample
copy
;
specimen
copy
Probeexemplar
{n}
dedication
copy
Widmungsexemplar
{n}
;
Exemplar
mit
Widmung
;
Dedikationsexemplar
[geh.]
{n}
additional
copy
Zusatzexemplar
{n}
a
signed
copy
of
the
book
ein
signiertes
Exemplar
des
Buches
to
make
digital
copies
of
audiovisual
works
digitale
Exemplare
audiovisueller
Werke
anfertigen
The
record
has
sold
more
than
a
million
copies
.
Von
der
Platte
wurden
über
eine
Million
Exemplare
/
Stück
verkauft
.;
Die
Platte
hat
sich
mehr
als
eine
Million
Mal
verkauft
.
Please
take
a
free
copy
. /
Help
yourself
to
a
free
copy
. (displayed
notice
)
Zur
freien
Entnahme
. (
Aufschrift
)
[adm.]
frame
wall
;
stud
wall
;
stud
work
Fachwerkswand
{f}
;
Riegelwand
{f}
[constr.]
frame
walls
;
stud
walls
;
stud
works
Fachwerkswände
{pl}
;
Riegelwände
{pl}
double-framed
wall
doppelte
Fachwerkswand
fire
brigade
[Br.]
;
fire
department
[Am.]
;
fire
and
rescue
service
;
firefighters
Feuerwehr
{f}
;
Brandwache
{f}
[Schw.]
professional
fire
brigade
[Br.]
;
professional
fire
department
[Am.]
Berufsfeuerwehr
{f}
plant
fire
brigade
;
works
fire
brigade
[Br.]
;
industrial
fire
brigade
[Am.]
Betriebsfeuerwehr
{f}
;
Werksfeuerwehr
{f}
;
Werkfeuerwehr
{f}
volunteer
fire
brigade
[Br.]
;
volunteer
fire
department
/VFD/
[Am.]
;
volunteer
fire
company
[Am.]
(in
small
towns
)
freiwillige
Feuerwehr
youth
fire
brigade
;
youth
fire
department
Jugendfeuerwehr
{f}
rural
fire
brigade
;
rural
fire
service
[Austr.]
Landfeuerwehr
{f}
section
of
the
fire
brigade
for
dealing
with
oil
spillages
Ölwehr
{f}
flood-fighting
brigade
;
water
rescue
crew
Wasserwehr
{f}
assembly
line
work
Fließbandarbeit
{f}
assembly
line
works
Fließbandarbeiten
{pl}
research
work
Forschungsarbeit
{f}
research
works
Forschungsarbeiten
{pl}
to
get
sth
.
under
way
etw
.
in
Gang
bringen
;
auf
den
Weg
bringen
;
anlaufen
lassen
;
mit
etw
.
beginnen
{vt}
to
get
breathing
under
way
die
Atmung
in
Gang
bringen
to
get
things
under
way
die
Sache
in
Angriff
nehmen
to
get
works
swiftly
under
way
mit
den
Arbeiten
rasch
beginnen
use
Gebrauch
{m}
;
Benutzung
{f}
;
Anwendung
{f}
;
Verwendung
{f}
;
Einsatz
{m}
uses
Benutzungen
{pl}
;
Anwendungen
{pl}
the
efficient
use
of
labour
der
effiziente
Einsatz
von
Arbeitskräften
for
your
own
use
zu
Ihrer
persönlichen
Verwendung
use
of
the
works
Gebrauch
eines
Werkes
to
make
use
of
;
to
put
to
use
Gebrauch
machen
von
;
anwenden
compassionate
use
of
drugs
Einsatz
von
noch
nicht
zugelassenen
Medikamenten
im
begründeten
Einzelfall
to
make
full
use
of
ausgiebigen
Gebrauch
machen
von
intended
use
bestimmungsgemäße
Verwendung
intended
only
for
use
in
...
nur
für
den
Gebrauch
in
...
bestimmt
to
be
in
use
in
Benutzung
sein
;
benutzt
werden
to
be
out
of
use
nicht
in
Gebrauch
sein
;
nicht
in
Betrieb
sein
The
use
of
undercover
investigators
has
become
routine
.
Der
Einsatz
von
verdeckten
Ermittlern
ist
mitterweile
Routine
.
You
might
have
some
use
for
it
.
Vielleicht
hast
du
Verwendung
dafür
.
team
work
;
teamwork
Gemeinschaftsarbeit
{f}
team
works
Gemeinschaftsarbeiten
{pl}
complete
edition
(of
an
author's/composer's
works
)
Gesamtausgabe
{f}
(
der
Werke
eines
Autors/Komponisten
)
complete
editions
Gesamtausgaben
{pl}
stucco
work
Gipsarbeit
{f}
stucco
works
Gipsarbeiten
{pl}
woodturning
work
;
piece
of
woodturning
Holzdreharbeit
{f}
;
Drechslerarbeit
{f}
woodturning
works
;
pieces
of
woodturning
Holzdreharbeiten
{pl}
;
Drechslerarbeiten
{pl}
wrought-iron
work
Kunstschmiedearbeit
{f}
wrought-iron
works
Kunstschmiedearbeiten
{pl}
artistic
work
;
work
of
art
;
artwork
Kunstwerk
{n}
[art]
artistic
works
;
works
of
art
;
art
works
Kunstwerke
{pl}
altar
artwork
Altarwerk
{n}
[relig.]
potboiler
minderwertiges
Kunstwerk
grinder
;
grinding
apparatus
;
mill
work
Mahlwerk
{n}
;
Mühle
{f}
[techn.]
grinders
;
grinding
apparatuses
;
mill
works
Mahlwerke
{pl}
;
Mühlen
{pl}
reference
book
;
reference
work
;
work
of
reference
Nachschlagewerk
{n}
reference
books
;
reference
works
;
works
of
reference
Nachschlagewerke
{pl}
More results
Search further for "Works":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners