A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
legislator
legislators
legit
legitimacy
legitimate
legitimate birth
legitimate child
legitimate descent
legitimate issue
Search for:
ä
ö
ü
ß
1048
similar
results for
legitimate
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
English
Alcoa
führt
aus
,
der
Tarif
behebe
ein
Marktversagen
,
sei
nicht
als
staatliche
Beihilfe
bzw
.
allenfalls
als
bestehende
staatliche
Beihilfe
zu
betrachten
,
und
der
Grundsatz
des
Vertrauensschutzes
stehe
einer
Rückforderung
entgegen
. [EU]
Alcoa
submits
that
the
tariff
addresses
a
market
failure
,
that
it
does
not
constitute
State
aid
,
that
in
any
event
it
would
constitute
existing
rather
than
new
aid
and
that
its
recovery
is
precluded
by
the
principle
of
legitimate
expectations
.
Alcoa
macht
geltend
,
dass
die
derzeitige
Regelung
auch
dann
,
wenn
sie
nicht
als
"bestehende
Beihilfe"
betrachtet
werde
,
ein
berechtigtes
Vertrauen
begründen
könne
,
denn
bei
der
Übernahme
von
Alumix
und
der
Entscheidung
zu
weiteren
Investitionen
in
die
beiden
Anlagen
sei
man
davon
ausgegangen
,
dass
es
sich
im
Fall
Alumix
nicht
um
eine
Beihilfe
gehandelt
habe
. [EU]
Alcoa
submits
that
,
even
if
the
current
scheme
was
not
to
be
considered
as
'existing
aid'
,
Alcoa
could
still
claim
legitimate
expectations
,
because
it
had
relied
upon
the
Alumix
finding
that
there
was
no
aid
when
it
purchased
Alumix
and
decided
to
make
further
investments
in
the
two
smelters
.
Alle
Beteiligten
,
die
hinreichende
Nachweise
für
ein
berechtigtes
Interesse
an
der
Gesundheit
erbringen
können
,
einschließlich
Organisationen
der
Zivilgesellschaft
sowie
Betroffene
mit
einem
kommerziellen
Interesse
wie
Hersteller
,
Erzeuger
,
Importeure
und
Produzenten
der
unter
Anhang
I
fallenden
Erzeugnisse
,
können
bei
einem
Mitgliedstaat
ebenfalls
einen
Antrag
gemäß
Artikel
7
stellen
. [EU]
All
parties
demonstrating
,
through
adequate
evidence
, a
legitimate
interest
in
health
,
including
civil
society
organisations
,
as
well
as
commercially
interested
parties
such
as
manufacturers
,
growers
,
importers
and
producers
of
products
covered
by
Annex
I
may
also
submit
an
application
to
a
Member
State
in
accordance
with
Article
7.
Allein
schon
aus
Gründen
des
Vertrauensschutzes
sei
die
Bewilligung
der
im
HSanG
vorgesehenen
Ausgleichsbeträge
geboten
und
zudem
unerlässlich
,
um
den
betroffenen
Brennereien
bis
zum
Ablauf
der
Übergangsfrist
Gelegenheit
zu
geben
,
ihre
Tätigkeit
unter
wirtschaftlich
akzeptablen
Bedingungen
umzustellen
,
zumal
die
Beträge
bei
weitem
nicht
so
hoch
seien
wie
die
durch
das
neue
Gesetz
bedingten
Verluste
. [EU]
The
authorisation
of
the
compensatory
amounts
provided
for
in
the
HsanG
was
desirable
simply
in
order
to
protect
legitimate
expectations
and
was
also
essential
for
giving
the
distilleries
concerned
the
opportunity
,
until
the
expiry
of
the
transitional
period
,
to
convert
their
operations
under
economically
acceptable
conditions
,
especially
as
the
amounts
were
not
anything
like
as
large
as
the
losses
caused
by
the
new
Law
.
Allerdings
heißt
es
in
Absatz
1:
"Die
Kommission
verlangt
nicht
die
Rückforderung
der
Beihilfe
,
wenn
dies
gegen
einen
allgemeinen
Grundsatz
des
Gemeinschaftsrechts
verstoßen
würde
."
Es
ist
zu
prüfen
,
ob
im
vorliegenden
Fall
ein
allgemeiner
Grundsatz
des
Gemeinschaftsrechts
wie
der
Grundsatz
des
berechtigten
Vertrauens
oder
der
Rechtssicherheit
angewandt
werden
könnte
,
um
die
Rückforderung
der
rechtswidrigen
und
mit
dem
gemeinsamen
Markt
unvereinbaren
Beihilfen
von
den
Empfängern
auszuschließen
. [EU]
However
,
Article
14
(1)
states
that
'the
Commission
shall
not
require
recovery
of
the
aid
if
this
would
be
contrary
to
a
general
principle
of
Community
law
.'
In
this
case
,
it
is
appropriate
to
examine
whether
a
general
principle
of
Community
law
,
such
as
the
principle
of
the
protection
of
legitimate
expectations
or
legal
certainty
,
might
apply
to
preclude
the
recovery
of
the
unlawful
and
incompatible
aid
from
the
beneficiaries
.
Allerdings
kann
die
Einhaltung
des
Vertrauensschutzes
gemäß
Rechtsprechung
des
Gerichtshofs
nur
gegenüber
einer
gemeinschaftlichen
Vorschrift
geltend
gemacht
werden
,
wenn
die
Union
zuvor
selbst
eine
Situation
geschaffen
hat
,
die
ein
berechtigtes
Vertrauen
in
die
Ordnungsmäßigkeit
der
Vorschrift
wecken
konnte
. [EU]
However
,
according
to
the
case
law
of
the
Court
,
the
observance
of
legitimate
expectation
may
only
be
relied
upon
against
a
Community
rule
to
the
extent
that
the
European
Union
itself
has
created
a
prior
situation
capable
of
causing
a
legitimate
expectation
[56].
Allerdings
müssten
auch
die
Vorschriften
in
Artikel
1
Buchstabe
b
Ziffer
ii
bis
v
der
Verordnung
beachtet
werden
,
um
diejenigen
bestehenden
Beihilfen
zu
identifizieren
,
auf
die
in
der
Beitrittsakte
nicht
eingegangen
wird
. [EU]
This
interpretation
is
confirmed
by
Annex
II
to
the
Act
of
Accession
which
amends
only
Article
1(b)(i)
of
the
Regulation
. A
different
interpretation
would
question
legal
certainty
and
legitimate
expectations
and
would
lead
to
unequal
treatment
of
Member
States
.
Allerdings
sollte
die
Möglichkeit
,
von
solchen
Ausnahmen
Gebrauch
zu
machen
,
nach
der
Rechtsprechung
des
Gerichtshofs
der
Europäischen
Gemeinschaften
nur
so
weit
in
Anspruch
genommen
werden
,
wie
dies
zur
Wahrung
der
nach
den
genannten
Artikeln
als
legitim
anerkannten
Interessen
unbedingt
erforderlich
ist
. [EU]
Nevertheless
,
in
accordance
with
the
case-law
of
the
Court
of
Justice
of
the
European
Communities
,
the
possibility
of
recourse
to
such
exceptions
should
be
interpreted
in
such
a
way
that
their
effects
do
not
extend
beyond
that
which
is
strictly
necessary
for
the
protection
of
the
legitimate
interests
that
those
Articles
help
to
safeguard
.
Als
Einwand
gegen
die
Anwendung
eines
zusammengesetzten
Zinssatzes
ab
dem
Zeitpunkt
der
Beihilfegewährung
berief
sich
Farm
Dairy
auf
die
lange
Verfahrensdauer
und
sein
berechtigtes
Vertrauen
,
dass
die
Angelegenheit
offenbar
abgeschlossen
war
. [EU]
Farm
Dairy
noted
the
duration
of
the
procedure
and
its
legitimate
faith
that
the
case
seemed
to
have
been
closed
to
contest
the
imposition
of
a
compound
interest
rate
as
of
the
award
of
the
aid
.
Als
legitime
Interessen
gelten
die
Interessen
von
Privatpersonen
an
der
vorschriftsmäßigen
Ausübung
der
öffentlichen
Gewalt
,
was
die
Erwartungen
an
die
Erweiterung
der
Rechtsposition
von
Privatpersonen
(
Anspruchsinteresse
)
und
die
vorschriftsmäßige
Anwendung
der
für
sie
geltenden
verfahrensmäßigen
Verpflichtungen
(
verfahrensmäßiges
Interesse
)
betrifft
,
insbesondere
in
Bezug
auf
das
Gesetz
über
die
Öffentlichkeit
von
Rechtsakten
. [EU]
Legitimate
interests
are
defined
as
the
interest
of
private
individuals
in
the
correct
use
of
power
by
the
public
authorities
,
as
regards
both
expectations
concerning
the
extension
of
their
legal
sphere
(interessi
pretensivi
-
interests
involving
a
claim
on
the
authorities
)
and
the
correct
application
of
the
procedural
obligations
imposed
on
them
(interessi
procedimentali
-
procedural
interests
),
in
particular
under
the
law
on
the
publication
of
official
acts
.
Als
unterhaltsberechtigtes
Kind
gilt
das
eheliche
,
das
uneheliche
oder
das
an
Kindes
statt
angenommene
Kind
des
Bediensteten
oder
seines
Ehegatten
,
wenn
es
von
dem
Bediensteten
tatsächlich
unterhalten
wird
. [EU]
"Dependent
child"
means
the
legitimate
,
natural
or
adopted
child
of
a
staff
member
,
or
of
his
spouse
,
who
is
actually
being
maintained
by
the
staff
member
.
Alternativ
argumentiert
Unternehmen
A
für
den
Fall
,
dass
die
Behörde
vom
Vorliegen
einer
Beihilfe
ausgeht
,
dass
diese
als
bereits
bestehende
Beihilferegelung
betrachtet
werden
sollte
.
Andernfalls
beruft
sich
das
Unternehmen
auf
den
Vertrauensschutz:
Es
war
von
der
Rechtmäßigkeit
der
steuerlichen
Regelung
ausgegangen
,
so
dass
die
Beihilfe
nicht
zurückgefordert
werden
sollte
. [EU]
In
the
alternative
Company
A
argued
that
should
the
Authority
conclude
that
aid
is
present
it
should
be
considered
to
be
existing
aid
,
failing
which
the
company
contends
that
it
had
legitimate
expectations
that
the
tax
legislation
was
lawful
and
no
recovery
of
aid
should
therefore
be
ordered
.
Am
24
.
März
2006
bedauerte
der
Europäische
Rat
,
dass
die
Regierung
von
Belarus
die
OSZE-Verpflichtungen
zu
demokratischen
Wahlen
nicht
eingehalten
hat
,
war
der
Ansicht
,
dass
die
Präsidentschaftswahlen
vom
19
.
März
2006
mit
grundlegenden
Mängeln
behaftet
waren
,
und
verurteilte
das
Vorgehen
der
belarussischen
Behörden
,
die
an
jenem
Tag
friedliche
Demonstranten
festnahmen
,
die
ihr
legitimes
Recht
auf
Versammlungsfreiheit
wahrgenommen
hatten
,
um
gegen
den
Ablauf
der
Präsidentschaftswahlen
zu
protestieren
. [EU]
On
24
March
2006
,
the
European
Council
deplored
the
failure
of
the
Belarus
authorities
to
meet
OSCE
commitments
to
democratic
elections
,
considered
that
the
Presidential
elections
of
19
March
2006
were
fundamentally
flawed
and
condemned
the
action
of
the
Belarus
authorities
of
that
day
in
arresting
peaceful
demonstrators
exercising
their
legitimate
right
of
free
assembly
to
protest
at
the
conduct
of
the
Presidential
elections
.
Am
6.
Juli
2006
fand
eine
weitere
Sitzung
der
luxemburgischen
Behörden
und
der
Kommission
statt
,
bei
der
die
luxemburgischen
Behörden
zusätzliche
Informationen
über
das
Finanzierungsgeschäft
der
Exempt
1929
Holdings
und
deren
möglicherweise
gegebenes
berechtigtes
Interesse
an
einer
weiteren
Inanspruchnahme
der
Steuerbefreiung
während
eines
Übergangszeitraums
vorlegten
. [EU]
On
6
July
2006
, a
further
meeting
took
place
between
the
Luxembourg
authorities
and
the
Commission
during
which
the
former
provided
additional
information
on
the
financing
activities
of
1929
holding
companies
and
on
those
companies'
possible
legitimate
expectation
in
continuing
to
enjoy
exemption
during
a
transitional
period
.
Am
7.
Januar
2004
genehmigte
die
Kommission
im
schriftlichen
Verfahren
E/2/2004
(K(
2004
) 4)
eine
Berichtigung
der
deutschen
und
spanischen
Fassung
der
Entscheidung
K(
2003
)
4570
endg
..
Gemäß
Artikel
21
der
Verordnung
Nr
.
17
veröffentlicht
die
Kommission
hiermit
die
Namen
der
Beteiligten
und
den
wesentlichen
Inhalt
der
Entscheidung
unter
Berücksichtigung
der
berechtigten
Interessen
der
Unternehmen
an
der
Wahrung
ihrer
Geschäftsgeheimnisse
. [EU]
On
7
January
2004
,
the
Commission
approved
by
written
procedure
E/2/2004
(C(2004) 4) a
corrigendum
to
the
German
and
Spanish
versions
of
Decision
C(2003)
4570
final
.
In
accordance
with
the
provisions
of
Article
21
of
Regulation
17
[1],
the
Commission
herewith
publishes
the
names
of
the
parties
and
the
main
content
of
the
decision
,
having
regard
to
the
legitimate
interest
of
undertakings
in
the
protection
of
their
business
interests
.
andere
legitime
Faktoren
,
die
für
den
jeweils
zu
prüfenden
Sachverhalt
relevant
sind
. [EU]
other
legitimate
factors
relevant
to
the
matter
under
consideration
.
Andere
legitime
Faktoren
,
die
für
die
zu
prüfende
Frage
relevant
sind
,
sollten
daher
ebenfalls
berücksichtigt
werden
. [EU]
Other
legitimate
factors
relevant
to
the
matter
under
consideration
should
therefore
be
taken
into
account
.
Andere
rechtmäßige
Benutzer
[EU]
Other
legitimate
users
Andernfalls
argumentiert
Unternehmen
A,
dass
die
Behörde
im
Lichte
der
Grundsätze
des
Vertrauensschutzes
und
der
Rechtssicherheit
keine
Rückforderung
für
den
Fall
anordnen
sollte
,
dass
sie
vom
Vorliegen
einer
staatlichen
Beihilfe
ausgeht
. [EU]
In
the
alternative
,
it
argued
that
in
light
of
the
principles
of
legitimate
expectations
and
legal
certainty
,
the
Authority
should
not
order
recovery
if
it
concludes
that
State
aid
has
been
granted
.
Anerkanntermaßen
haben
die
Mitgliedstaaten
das
Recht
,
die
Rückkehr
illegal
aufhältiger
Drittstaatsangehöriger
sicherzustellen
,
unter
der
Voraussetzung
,
dass
faire
und
effiziente
Asylsysteme
vorhanden
sind
,
die
den
Grundsatz
der
Nichtzurückweisung
in
vollem
Umfang
achten
. [EU]
It
is
recognised
that
it
is
legitimate
for
Member
States
to
return
illegally
staying
third-country
nationals
,
provided
that
fair
and
efficient
asylum
systems
are
in
place
which
fully
respect
the
principle
of
non-refoulement
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "legitimate":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners