DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

26 results for in dieser Situation
Search single words: in · dieser · Situation
Tip: Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die

 German  English

Ich glaubte nicht, dass es klappen würde, aber in dieser Situation klammerte ich mich an jeden Strohhalm. I didn't think it would work out, but at that point I was grasping at straws.

In dieser Situation kam der Minister auf die Idee eines Volksentscheids. In this situation, the minister alighted on the idea of a plebiscite.

Es steht mir nicht zu, in dieser Situation auf all das hinzuweisen, was während fünf Jahrzehnten mein Lebenswerk als Schriftsteller und gesellschaftlich engagierter Bürger der Bundesrepublik Deutschland ausmacht, doch möchte ich für mich beanspruchen, die harten Lektionen, die mir in meinen jungen Jahren erteilt worden sind, begriffen zu haben: meine Bücher zeugen davon und mein politisches Handeln. [G] It is not for me to point out in what my life-work has consisted for five decades as a writer and socially engaged citizen of the Federal Republic of Germany, yet I should like to say for myself that I have grasped the hard lessons of my youth: my books and my political actions testify to this.

Was heißt "catlike"? Beziehungsweise, was hat dieser Begriff speziell in dieser Situation zu bedeuten? Meint er "sanft wie eine Katze?", "Still wie eine Katze?" oder einfach "katzenmäßig?" [G] What does "catlike" mean? Or rather, what does this term mean in this specific situation? Does it mean "as sleek as a cat?", "as silent as a cat?" or simply "like a cat?"

Angesichts der finanziellen Lage von Olympic Airways muss die Kommission feststellen, dass das Unternehmen eindeutig nicht in der Lage gewesen wäre, in dieser Situation einen ähnlichen Vorschuss von einem privaten Investor zu erhalten. [EU] Given its financial position, the Commission has to take the view that Olympic Airways would manifestly have been unable to obtain a comparable cash advance from a private investor in the same situation.

Angesichts des pandemischen Potenzials des Virus und der Notwendigkeit einer sofortigen, effizienten Koordinierung zwischen der Gemeinschaft und den Mitgliedstaaten in dieser Situation sollte dieses Virus jedoch ausdrücklich als einer der möglichen Grippeverursacher genannt werden. [EU] However, in view of the pandemic potential posed by this virus and of the need for an immediate and efficient coordination between the Community and the Member States in that respect, this virus should be mentioned specifically as one of the possible types of influenza virus.

Dennoch werden gepoolte Tierdaten von einigen Regulierungsbehörden als akzeptabel erachtet. In dieser Situation können Benutzer wahlweise einzelne oder gepoolte Tierdaten verwenden. [EU] Nonetheless, pooled animal data may be considered acceptable by some regulatory authorities and in such situations, users may have the option of collecting either individual or pooled animal data.

Derartige Finanznöte müssten, so das Unternehmen, jedoch nicht automatisch zum Konkurs führen. Die Tatsache, dass der staatliche Anteilseigner dem Unternehmen unter anderem durch Schuldenverzicht finanziell erheblich unter die Arme griff, lässt insbesondere in dieser Situation, in der unter normalen Marktbedingungen kein Anteilseigner zur Hilfe gekommen wäre, erhebliche Zweifel in Bezug auf die Anwendung der Rechtsvorschriften aufkommen. [EU] Although, as argued by the company, such significant financial difficulties may not necessarily result in bankruptcy, the fact that the State-owned shareholder rescued the company (including through debt write-off), in a situation where under normal market conditions a shareholder would not have done this, indicates that the application of such law to this particular case is doubtful.

Der betroffene Mitgliedstaat kann jedoch schon vor Ende dieses Zeitraums beschließen, den Kiefernfadenwurm einzudämmen, anstatt ihn auszurotten, wenn der Durchmesser der Befallszone mehr als 20 km beträgt, der Kiefernfadenwurm in der gesamten Befallszone nachgewiesen wird und es sich herausgestellt hat, dass es in dieser Situation unmöglich ist, ihn in diesem Gebiet auszurotten. [EU] The Member State concerned may, however, before the end of that period, decide to contain PWN, instead of eradicating it, in cases where the diameter of the infested zone exceeds 20 km, there is evidence of the presence of PWN throughout the infested zone and the experience gathered shows that, in the situation concerned, it is impossible to eradicate PWN in that area.

Die Kommission bezweifelt, dass ein privater Bürge eine solche Garantie angeboten hätte und dass eine Privatbank bereit gewesen wäre, das Unternehmen ohne staatliche Garantie zu finanzieren, da es für das Unternehmen in dieser Situation extrem schwierig gewesen wäre, das Darlehen zurückzuzahlen und damit den Bürgen davor zu bewahren, seiner Garantiepflicht nachkommen zu müssen. [EU] On the basis of the above, the Commission doubts that any private guarantor would have offered such a guarantee and that any private bank would have accepted to finance the company without a State guarantee at all, as in a similar situation it would appear extremely difficult for such company to be able to repay the loan and for the guarantor to avoid to honour the guarantee.

Ein marktwirtschaftlich handelnder Kapitalgeber hätte nicht mehr bezahlt, und ein Kaufpreis in Höhe des Buchwertes wäre in dieser Situation nicht angebracht gewesen. [EU] A market investor would not have paid more, and the use of a price equal to the book value would not have been appropriate in this situation.

Es erscheint notwendig, zu prüfen, welche Methode zur Ermittlung des Marktwerts eines Unternehmens in dieser Situation angemessener ist und eine entsprechende Bewertung durchzuführen. [EU] It seems necessary to determine which is the more appropriate method to determine the market value of a company in these circumstances and to carry out an assessment accordingly.

In dieser Situation beschloss die ÅI, neue Geschäftsmöglichkeiten zur Erweiterung ihrer Tätigkeit zu erschließen. [EU] In this context the board of ÅI decided to start searching for new business opportunities in order to expand.

In dieser Situation empfiehlt es sich, die in Artikel 21 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 796/2004 vorgesehene Kürzung um 1 % je Arbeitstag Verspätung und die Unzulässigkeit der Anträge für 2006 nicht auf Anträge anzuwenden, die innerhalb bestimmter, je nach den spezifischen Umständen in den betreffenden Mitgliedstaaten festzusetzenden Fristen eingereicht werden. [EU] In view of this situation it is appropriate not to apply for 2006 the reduction of 1 % per working day and the exclusion provided for in Article 21(1) of Regulation (EC) No 796/2004 should not apply as regards the applications lodged until dates to be fixed in accordance with the specific circumstances in each of the Member States concerned.

In dieser Situation hat der Erwerber diese Vermögenswerte und Schulden unmittelbar vor dem Erwerbszeitpunkt mit ihrem Buchwert zu bewerten und keinen Gewinn bzw. Verlust aus Vermögenswerten oder Schulden, die er vor und nach dem Unternehmenszusammenschluss beherrscht, im Gewinn oder Verlust zu erfassen. [EU] In that situation, the acquirer shall measure those assets and liabilities at their carrying amounts immediately before the acquisition date and shall not recognise a gain or loss in profit or loss on assets or liabilities it controls both before and after the business combination.

In dieser Situation hätte sich ein umsichtig handelnder Begünstigter von sich aus vergewissern müssen, dass die Beihilfe rechtmäßig ist. [EU] In this situation, a prudent recipient should have verified that the new measure was lawful.

In dieser Situation ist mit einer Zunahme des spekulativen Landerwerbs durch Wirtschaftsteilnehmer zu rechnen, die keiner landwirtschaftlichen Tätigkeit nachgehen und leichter Zugang zu Kapital haben. [EU] In this situation, speculative land purchase by economic operators not engaged in agricultural activity who have easier access to capital is likely to increase.

In dieser Situation ist zur Erhöhung des Kapitals ein neuer Gesellschafterbeschluss notwendig. [EU] In these circumstances, a new resolution by the shareholders is required in order to increase the company's capital.

In dieser Situation musste die Kommission prüfen, ob ENEL einen künstlich niedrigen Preis erhob oder wie ein marktwirtschaftlich orientierter Marktteilnehmer handelte. [EU] In that situation, the Commission had to ascertain whether ENEL was selling at an artificially low price or behaving like a rational market economy operator.

In dieser Situation sprach HSBC zufolge die Vernunft für Dringlichkeitsmaßnahmen, einen Plan zur Verbesserung der operativen Ergebnisse, eine Kapitalerhöhung, ein Schuldenmoratorium und eine gezielte Politik der Veräußerung von Vermögenswerten. [EU] It states that, in a situation such as that, reason demanded that urgent steps be taken and required the introduction of a plan to improve the operational results, an increase in capital, a rescheduling of debt and a targeted policy of disposing of assets.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners