A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
ausweinen
ausweisen
ausweislich
ausweislos
ausweiten
auswellen
auswendig
auswendig lernen
auswerfen
Search for:
ä
ö
ü
ß
74 results for
ausweiten
Word division: aus·wei·ten
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
English
Wir
wollen
unsere
Geschäftstätigkeit
auf
weitere
Länder
ausweiten
.
We
want
to
extend
our
business
activities
to
more
countries
.
Die
NADA
setzt
auf
Aufklärung
und
Prävention
und
will
das
Kontrollsystem
auf
nationaler
Ebener
ausweiten
und
koordinieren
. [G]
NADA
sets
great
store
by
education
and
prevention
and
intends
to
extend
the
control
system
to
the
national
level
and
to
coordinate
it
.
Ab
2005
können
die
Mitgliedstaaten
unter
denselben
Voraussetzungen
den
Handel
mit
Emissionszertifikaten
auf
Anlagen
ausweiten
,
die
in
Anhang
I
aufgeführte
Tätigkeiten
durchführen
und
bei
denen
die
in
jenem
Anhang
vorgesehenen
Kapazitätsgrenzen
nicht
erreicht
werden
." [EU]
From
2005
,
Member
States
may
under
the
same
conditions
apply
emissions
allowance
trading
to
installations
carrying
out
activities
listed
in
Annex
I
below
the
capacity
limits
referred
to
in
that
Annex
.';
Ab
2008
können
die
Mitgliedstaaten
,
sofern
die
Einbeziehung
solcher
Tätigkeiten
und
Treibhausgase
von
der
Kommission
gebilligt
wird
,
im
Einklang
mit
dieser
Richtlinie
den
Handel
mit
Emissionszertifikaten
unter
Berücksichtigung
aller
einschlägigen
Kriterien
,
insbesondere
der
Auswirkungen
auf
den
Binnenmarkt
,
möglicher
Wettbewerbsverzerrungen
,
der
Umweltwirksamkeit
der
Regelung
und
der
Zuverlässigkeit
des
vorgesehenen
Überwachungs-
und
Berichterstattungsverfahrens
ausweiten
auf
[EU]
From
2008
,
Member
States
may
apply
emission
allowance
trading
in
accordance
with
this
Directive
to
activities
and
to
greenhouse
gases
which
are
not
listed
in
Annex
I,
taking
into
account
all
relevant
criteria
,
in
particular
the
effects
on
the
internal
market
,
potential
distortions
of
competition
,
the
environmental
integrity
of
the
Community
scheme
and
the
reliability
of
the
planned
monitoring
and
reporting
system
,
provided
that
inclusion
of
such
activities
and
greenhouse
gases
is
approved
by
the
Commission
Absatz
1
gilt
auch
für
Betriebsinhaber
,
die
im
Hinblick
auf
die
Einführung
der
Betriebsprämienregelung
vor
2009
entweder
in
dem
Bezugszeitraum
für
die
Einführung
der
Regelung
oder
vor
dem
15
.
Mai
2004
bzw
.
bei
Anwendung
von
Titel
III
Kapitel
3
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
73/2009
vor
dem
31
.
Januar
2009
einen
Betrieb
oder
Betriebsteil
,
dessen
Flächen
in
dem
maßgeblichen
Bezugszeitraum
verpachtet
waren
,
gekauft
haben
und
die
landwirtschaftliche
Tätigkeit
innerhalb
eines
Jahres
nach
Auslaufen
der
Pacht
aufnehmen
oder
ausweiten
. [EU]
Paragraph
1
shall
apply
to
a
farmer
who
bought
,
as
regards
the
introduction
of
the
single
payment
scheme
before
2009
either
in
the
reference
period
for
its
introduction
or
before
15
May
2004
,
or
,
in
case
of
application
of
Chapter
3
of
Title
III
of
Regulation
(EC)
No
73/2009
,
before
31
January
2009
, a
holding
or
part
of
it
whose
land
was
under
a
lease
during
the
relevant
reference
period
,
and
who
is
commencing
or
expanding
his
agricultural
activity
within
one
year
after
the
expiry
of
the
lease
.
Angesicht
der
allgemein
guten
Lage
und
der
erwiesenen
Flexibilität
der
Einführer
sowie
der
insgesamt
starken
Marktposition
der
Einzelhändler/Vertriebsgesellschaften
,
die
ihre
Warenpalette
erheblich
ausweiten
können
,
kann
man
davon
ausgehen
,
dass
diese
Wirtschaftsbeteiligten
kurz-
bis
mittelfristig
nicht
unverhältnismäßig
stark
beeinträchtigt
werden
. [EU]
However
,
given
the
generally
healthy
state
and
proven
flexibility
of
the
importers
and
the
general
strong
market
position
of
retailers/distributors
that
can
diversify
their
product
mix
considerably
,
it
can
be
assumed
that
those
operators
will
not
disproportionately
suffer
in
the
short
to
medium
term
.
Artikel
78
des
EWR-Abkommens
sieht
vor
,
dass
die
Vertragsparteien
die
Zusammenarbeit
im
Rahmen
der
Tätigkeiten
der
Gemeinschaft
im
Bereich
der
Forschung
und
technologischen
Entwicklung
verstärken
und
ausweiten
. [EU]
Article
78
of
the
EEA
Agreement
provides
that
the
Contracting
Parties
shall
strengthen
and
broaden
cooperation
in
the
framework
of
the
Community's
activities
in
the
fields
of
research
and
technological
development
.
Bezüglich
der
Leitlinien
von
1994
verweist
die
GECB
darauf
,
dass
die
Kommission
ihre
Zuständigkeit
ausweiten
würde
,
wenn
sie
bei
der
Bewertung
der
Vereinbarkeit
nicht
nur
die
nach
dem
Beitritt
anwendbaren
Maßnahmen
,
sondern
die
Umstrukturierung
insgesamt
in
Erwägung
zöge
. [EU]
Concerning
the
1994
Guidelines
GECB
points
out
that
the
Commission
would
be
extending
its
jurisdiction
in
looking
not
only
at
those
measures
that
are
applicable
after
accession
when
assessing
the
compatibility
but
at
the
whole
restructuring
.
Daher
ist
damit
zu
rechnen
,
dass
die
chinesischen
Hersteller
ihre
Kapazitäten
schnell
ausweiten
würden
,
sobald
die
Maßnahmen
außer
Kraft
träten
. [EU]
That
is
why
Chinese
producers
are
likely
to
expand
their
capacities
quickly
once
measures
are
repealed
.
Daher
ist
es
notwendig
,
dass
die
zuständigen
Stellen
ihre
Zusammenarbeit
ausweiten
und
den
Informationsaustausch
professioneller
gestalten
,
um
Störungen
der
öffentlichen
Ordnung
vorzubeugen
und
jedem
Mitgliedstaat
eine
effiziente
Risikobeurteilung
zu
ermöglichen
. [EU]
Therefore
,
it
is
necessary
for
the
competent
bodies
to
strengthen
their
cooperation
and
to
put
the
exchange
of
information
on
a
professional
footing
in
order
to
prevent
disturbances
to
law
and
order
and
to
allow
every
Member
State
to
make
an
efficient
risk
assessment
.
Darüber
hinaus
haben
die
Getreidebestände
und
-preise
bedeutende
Auswirkungen
auf
die
Verfügbarkeit
und
die
Preise
anderer
Ackerkulturen
,
wie
Ölsaaten
oder
Eiweißpflanzen
,
sowie
auf
den
Tiersektor
,
so
dass
sich
die
Krise
auf
diese
anderen
Sektoren
ausweiten
könnte
. [EU]
Furthermore
,
cereals
prices
and
stocks
have
a
significant
impact
on
the
availability
and
prices
of
other
arable
crops
,
such
as
oilseeds
and
protein
crops
,
and
on
the
livestock
sector
,
which
contributes
to
the
risk
of
the
crisis
extending
to
these
other
sectors
.
Da
seinen
Betrieb
ausweiten
und
das
gesamte
gepachtete
Areal
nutzen
möchte
,
beschloss
die
Hafenbehörde
im
Oktober
2005
den
Bau
eines
neuen
Terminals
und
die
Vergabe
der
Konzession
für
dessen
Betrieb
an
[...] (
siehe
Anhang
I). [EU]
Given
that
[...]
intends
to
extend
its
operations
and
use
the
leased
territory
in
its
entirety
,
the
port
board
adopted
in
October
2005
a
resolution
to
construct
a
new
terminal
and
subsequently
grant
the
concession
for
its
operation
to
[...] (see
Annex
I).
Da
sich
das
Defizit
dieser
Prognose
zufolge
durch
die
im
laufenden
Jahr
beschlossenen
Maßnahmen
und
deren
Auswirkungen
auf
die
Haushalte
2010
und
2011
bei
unveränderter
Politik
im
Jahr
2010
auf
5 %
des
BIP
ausweiten
und
2011
auf
4,6 %
des
BIP
zurückgehen
soll
,
ist
die
geplante
Überschreitung
des
Referenzwerts
nicht
als
vorübergehend
anzusehen
. [EU]
Furthermore
,
the
planned
excess
over
the
reference
value
cannot
be
considered
temporary
,
since
according
to
the
Commission
services'
autumn
2009
forecast
,
taking
into
account
the
measures
adopted
in
the
current
year
affecting
the
budget
for
2010
and
for
2011
,
the
deficit
would
widen
to
5,0 %
of
GDP
in
2010
to
fall
down
to
4,6 %
of
GDP
in
2011
on
a
no-policy
change
basis
.
dass
in
Artikel
23
Absatz
2
genannte
Kredit-
oder
Finanzinstitute
eine
Beteiligung
an
einem
unter
Artikel
39
fallenden
Kredit-
oder
Finanzinstitut
erwerben
oder
ausweiten
oder
ein
sonstiges
Eigentumsrecht
an
einem
solchen
Kredit-
oder
Finanzinstitut
erwerben
. [EU]
to
acquire
or
to
extend
a
participation
,
or
to
acquire
any
other
ownership
interest
,
in
a
credit
or
financial
institution
falling
within
the
scope
of
Article
39
by
any
credit
or
financial
institution
referred
to
in
Article
23
(2).
Das
Unternehmen
könnte
hingegen
der
Untersuchung
zufolge
seine
Produktion
ausweiten
,
denn
seine
Kapazitätsauslastung
lag
im
UZÜ
bei
rund
65
%. [EU]
However
,
it
was
found
that
the
company
would
be
able
to
increase
its
production
as
its
capacity
utilisation
rate
was
around
65
%
during
the
RIP
.
Der
Antragsteller
brachte
vor
,
dass
angesichts
der
Art
der
Ware
die
Kapazitäten
flexibel
seien
und
die
japanischen
ausführenden
Hersteller
ihre
Kapazitäten
innerhalb
kürzester
Zeit
ausweiten
könnten
. [EU]
The
applicant
argued
that
,
due
to
the
nature
of
the
product
,
capacity
is
flexible
,
and
that
Japanese
exporting
producers
could
expand
theirs
within
a
very
short
period
of
time
.
Der
Begriff
"Ausrüstungslieferanten"
ist
eher
im
weiteren
Sinne
zu
verstehen
,
um
die
Wissensgrenzen
des
Informationsaustauschs
ausweiten
zu
können
. [EU]
The
term
'equipment
suppliers'
should
be
understood
in
a
rather
broad
sense
in
order
to
extend
the
knowledge
boundaries
of
the
information
exchange
.
Der
zweite
Vermerk
betont
,
dass
die
Kommission
das
Verfahren
förmlich
auf
die
Maßnahmen
ausweiten
müsste
,
die
von
den
von
ihr
benannten
Sachverständigen
untersucht
worden
seien
,
da
sie
im
Verfahrenseröffnungsbeschluss
nicht
enthalten
gewesen
seien
. [EU]
The
second
memorandum
states
that
the
Commission
should
formally
extend
the
procedure
to
include
the
measures
analysed
by
the
experts
appointed
by
it
as
they
were
not
covered
by
the
opening
decision
.
Die
Beteiligten
argumentierten
in
ihren
Stellungnahmen
(
im
Zusammenhang
mit
mehreren
Beurteilungskriterien
),
dass
die
Kommission
ausschließlich
die
zum
Zeitpunkt
der
Unterzeichnung
der
PPA
bestehende
Situation
beachten
und
das
Resultat
dieser
Analyse
dann
auf
die
Gesamtlaufzeit
der
PPA
ausweiten
sollte
. [EU]
In
their
comments
,
the
interested
parties
argued
(with
reference
to
several
assessment
criteria
)
that
the
Commission
should
consider
only
the
situation
that
prevailed
when
the
PPAs
were
signed
.
The
findings
of
this
analysis
should
then
extend
to
the
whole
duration
of
the
PPAs
.
Die
EIB
sollte
das
Spektrum
der
von
ihr
angebotenen
neuen
und
innovativen
Finanzierungsinstrumente
ausweiten
,
indem
sie
unter
anderem
soweit
wie
möglich
in
stärkerem
Maße
auf
die
Entwicklung
von
Garantieinstrumenten
setzt
und
dabei
ihre
Risikopolitik
berücksichtigt
. [EU]
The
EIB
should
expand
the
range
of
new
and
innovative
financing
instruments
it
offers
,
including
by
focusing
more
on
developing
guarantee
instruments
in
so
far
as
is
possible
,
taking
account
of
the
EIB's
risk
policies
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "ausweiten":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners