DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

21 results for Unklaren
Tip: Conversion of units

 German  English

Da die Bieter über der Existenz der Beihilfe im Unklaren waren, konnten sie kein entsprechend höheres oder besseres Lizenzgebot abgeben. [EU] Bidders' knowledge of the existence of the aid could not have been reflected in a correspondingly higher or better bid for the licence.

Da es an einem konsequenten Transparenz- und Schutzkonzept bezüglich des Roamings außerhalb der Union fehlt, sind die Verbraucher über ihre Rechte im Unklaren, weshalb sie häufig von der Nutzung von Mobilfunkdiensten im Ausland abgeschreckt werden. [EU] Due to the absence of a consistent approach to transparency and safeguard measures concerning roaming outside the Union, consumers are not confident about their rights and are therefore often deterred from using mobile services while abroad.

Dennoch hat Griechenland der Kommission keine Möglichkeit gegeben, über diese Fragen zum geeigneten Zeitpunkt zu entscheiden, da die griechischen Behörden diese Auskünfte nicht fristgerecht weiterleiteten und demgemäß die Kommission über die eingetretenen Verzögerungen im Unklaren ließen. [EU] However, since Greece has not provided this information in due time and has therefore not informed the Commission about the delays at the moment when they occurred, it has prevented the Commission from adopting a decision on these issues at the appropriate moment.

Des Weiteren war sich die Kommission darüber im Unklaren, ob die entsprechende Beihilfe- sofern das Darlehen staatliche Beihilfe beinhaltete - als mit dem anwendbaren Beihilferecht vereinbar betrachtet werden konnte, insbesondere mit der Mitteilung der Kommission - Vorübergehender Gemeinschaftsrahmen für staatliche Beihilfen zur Erleichterung des Zugangs zu Finanzierungsmitteln in der gegenwärtigen Finanz- und Wirtschaftskrise ("Vorübergehender Gemeinschaftsrahmen"). [EU] Furthermore, the Commission questioned whether, if the loan did involve state aid, this aid could be found compatible under the applicable state aid rules, especially the Commission communication Temporary Community Framework for state aid measures to support access to finance in the current financial and economic crisis ('the Temporary Framework') [7].

Die in den Entschließungen des OPC angeführten unklaren Informationen ermöglichten keine Prüfung, ob diese Beihilfe tatsächlich in Einklang mit den entsprechenden Regeln gewährt wurde. [EU] The vague information provided in the decisions of the OPC did not allow checking whether this aid had indeed been granted in line with the relevant rules.

Die Kommission befand sich somit, sowohl was das Vorhandensein der Technologie als auch deren Bedeutung betraf, völlig im Unklaren. [EU] The Commission was completely unaware of the technology's existence and hence of its importance.

Die Kommission konnte beim letzten Spillover-Bericht nicht wissen, dass die Differenz zwischen den tatsächlichen und den geschätzten Verlusten deutlich über den Angaben in dem letzten Bericht lagen, nämlich bei 60,988 Mio. EUR [119,284 Mio. DEM] anstatt bei 5 Mio. EUR. Da die Kommission weder von Deutschland noch von der KWW, denen inzwischen der Abschlussbericht des unabhängigen Wirtschaftsprüfers vorlag, über die veränderte Lage im Jahr 1997 unterrichtet wurde, befand sie sich über die tatsächliche Situation im Unklaren. [EU] The Commission had no indication at the time of the last spillover report that the difference between the actual and the estimated losses was in fact significantly higher than the one indicated in the last spillover report: EUR 60,988 million (DEM 119,284 million) instead of EUR 5 million. Since neither Germany nor KWW informed the Commission about this change of circumstances in 1997 when they received the auditors' report confirming the final figures, the Commission was not aware of the real situation.

Die Regierung der Vereinigten Arabischen Emirate legte erneut ihre Analyse des Sachverhalts vor und argumentierte, die Feststellungen der Institutionen beruhten auf einer unklaren Auslegung des Bundesgesetzes Nr. 1 von 1979, außerdem hätten sie keine eindeutigen Beweise vorgelegt. [EU] The Government of the United Arab Emirates presented again its analysis of the facts of the case and argued that the institutions based their findings on an unclear interpretation of the Federal Law 1 of 1979 and failed to provide any positive evidence.

die Unterstützung von AME und AeMC bei Anfragen zur Tauglichkeit in unklaren Fällen. [EU] assist AMEs and AeMCs on their request regarding their decision on aero-medical fitness in contentious cases.

Einerseits wurden einbaufertige DRAMs, obwohl sie eindeutig unter die Definition der betroffenen Ware fallen (d. h. alle DRAM-Typen) und ausdrücklich in der Beschreibung der in Artikel 1 Absatz 1 der ursprünglichen Verordnung genannten KN- und TARIC-Codes aufgeführt sind, in der Warendefinition in Verbindung mit der unklaren Bezeichnung "montiert" beschrieben, was auch die DRAM-Multikombinationsformen abdeckt. [EU] On the one hand, mounted DRAMs, although clearly falling within the definition of product concerned - which includes all types of DRAMs - and specifically mentioned in the description of the CN/TARIC codes indicated in Article 1(1) of the original Regulation, were referred to in the description of the product concerned with the ambiguous wording 'assembled', which also refers to multi-combinational forms of DRAMs.

ein Hinweis darauf, dass die Besteuerung der Erträge oder Kapitalgewinne einzelner Anleger von dem für sie im Einzelfall geltenden Steuerrecht und/oder dem Ort, an dem das Kapital investiert wird, abhängt und der Anleger für den Fall, dass er sich über seine Steuersituation im Unklaren ist, professionellen Rat bei lokalen Einrichtungen - sofern vorhanden - suchen sollte. [EU] a statement which recalls that the regime of taxation of the income or capital gains received by individual investors depends on the tax law applicable to the personal situation of each individual investor and/or to the place where the capital is invested and that if investors are unclear as to their fiscal position, they should seek professional advice or information from local organisations, where available.

Erfahrungen beim Menschen wie Fallstudien beschränken sich üblicherweise auf Berichte über gesundheitsschädliche Wirkungen mit häufig unklaren Expositionsbedingungen und bieten unter Umständen nicht die wissenschaftlichen Einzelheiten, die aus ordnungsgemäß durchgeführten tierexperimentellen Studien erhalten werden. [EU] Evidence from human experience/incidents is usually restricted to reports of adverse health consequence, often with uncertainty about exposure conditions, and may not provide the scientific detail that can be obtained from well-conducted studies in experimental animals.

Erst in einem sehr späten Stadium der Untersuchung machten die österreichischen Behörden die Kommission auf einen deutschen Fall aufmerksam, in dem die Bundesanstalt für Finanzdienstleistungsaufsicht (nachstehend "BaFin" genannt) den von einer nicht näher bezeichneten ukrainischen Gruppe beabsichtigten Erwerb von Kapitalanteilen an einer deutschen Bank wegen des unklaren Ursprungs der Gelder untersagt hatte - eine Einschätzung, die von einem deutschen Verwaltungsgericht bestätigt wurde. [EU] In the course of the investigation, no information was received indicating that the Consortium would not be a serious undertaking, until, at a very late stage in the investigation, the Austrian authorities drew the Commission's attention to a German case in which the Bundesanstalt für Finanzdienstleistungsaufsicht (hereinafter called 'BaFin') had prevented the sale of shares in a German bank to an undisclosed Ukrainian group, in view of doubts surrounding the unclear origin of the funds ; an assessment which was confirmed by a German administrative court [4].

Händler, die sich über die Sicherheit eines Produkts im Unklaren sind bzw. darüber, ob es sich bei einem gefährlichen Produkt um einen "seltenen Fall" handelt, haben dem Hersteller die ihnen vorliegenden Informationen zu übermitteln. [EU] Distributors who have doubts about the safety of a product or whether a dangerous product represents an 'isolated case' must transmit to the producer the information they have.

Hinsichtlich der in der Notifizierung ursprünglich genannten Ziel-Rendite von knapp 7 % bezweifelte die Kommission erstens, dass diese tatsächlich erreicht werden könne, insbesondere angesichts der problematischen Instituts- und Managementstruktur des Konzerns, der unklaren Marktannahmen, auf denen die Umstrukturierungsmaßnahmen beruhten, sowie der Fortführung des problematischen Immobiliengeschäfts. [EU] The initial notification referred to target profitability of just 7 %. The Commission doubted whether this could really be reached, especially given the problematic institutional and management structure of the group, the unclear market assumptions on which the restructuring measures were based, and the continuation of the problematic real estate business.

Kein Mitglied des Personals darf sich über den Umfang seines jeweiligen Aufgabenbereichs im Unklaren sein. [EU] Ensuring that no member of staff is in doubt as to the extent of their responsibilities.

Klarstellung von aufgrund schwerfälliger englischer Formulierungen im endgültigen Entwurf unklaren Passagen [EU] Clarification of text, which is unclear due to clumsy English language used in the final draft

Mit Schreiben vom 16. Februar, 9. März und 4. August 2006 der Überwachungsbehörde wurden die isländischen Behörden um weitere Informationen und Angaben zu noch unklaren Punkten gebeten (Vorgangsnummern 363213, 365145 und 383227). [EU] On 16 February, 9 March and 4 August 2006, the Authority sent letters to the Icelandic authorities requesting further information and clarifications on still unclear points (Event Nos 363213, 365145 and 383227).

Nach Auffassung des Sachverständigen enthielt der Bericht von DTZ keine besseren Informationen, da der Ahoy'-Komplex nicht als "handelsübliche Ware" zu betrachten sei und die von DTZ verwendeten Methoden auf unklaren Vergleichen und weniger zutreffenden bzw. weniger ausgefeilten Annahmen basierten. [EU] The consultant did not accept that the DTZ report provided a better indication, because in the consultant's view the Ahoy complex could not be classed as 'easily marketable' ( goed courant) and the methods used by DTZ were based on unclear comparisons and less appropriate or less developed assumptions.

Um die Berichterstattungsverfahren zu straffen und einen unklaren Informationsfluss zu vermeiden, sollte der Bericht des Internen Prüfers über die Verwaltungsausgaben der Exekutivagenturen in den Prüfungsbericht aufgenommen werden, den er nach Artikel 86 Absatz 3 der Haushaltsordnung unterbreitet. [EU] In order to streamline reporting mechanisms and avoid diffuse information flows, the report of the internal auditor regarding the administrative appropriations of executive agencies should become part of the internal auditor's report pursuant to Article 86(3) of the general Financial Regulation.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners