A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
115 results for zeigen, wo die Tür ist
Search single words:
zeigen
·
wo
·
die
·
Tür
·
ist
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
English
sich
zeigen
;
zutage
treten
;
durchkommen
{vi}
to
shine
through
sich
zeigen
d
;
zutage
tretend
;
durchkommend
shining
through
sich
gezeigt
;
zutage
getreten
;
durchgekommen
shone
through
Zu
Mittag
brach
die
Sonne
hervor
.
At
noon
,
the
sun
shone
through
.
Sein
komisches
Talent
zeigte
sich
bald
.
His
comedy
talent
soon
shone
through
.
die
Fertigkeiten
von
jdm
. /
die
Funktionen
von
etw
.
vorführen
{vi}
to
put
sb
./sth.
through
their/its
paces
zeigen
müssen
,
was
man
alles
kann
to
be
put
through
your
paces
Bei
den
Proben
musst
du
zeigen
,
was
du
kannst
.
At
rehearsals
you
will
be
put
through
your
paces
.
Ein
Testfahrer
führt
die
Funktionspalette
des
neuen
Wagens
vor
.
A
test
driver
puts
the
new
car
through
its
paces
.
das
Äußere
{n}
;
die
äußere
Form
{f}
;
äußere
Merkmale
{pl}
;
Äußerlichkeiten
{pl}
externals
das
passende
Äußere
;
das
passende
äußere
Erscheinungsbild
the
appropriate
externals
Fotografien
zeigen
nur
Äußerlichkeiten
.
Phhotographs
can
only
show
externals
.
das
Sagen
haben
;
der
Herr
im
Haus
sein
;
die
Hosen
anhaben
[übtr.]
{v}
to
wear
the
trousers
[Br.]
;
to
wear
the
pants
[Am.]
[fig.]
jdm
.
zeigen
,
wer
hier
der
Herr
im
Haus
ist
to
show
someone
who
is
wearing
the
trousers/pants
around
here
zuvorkommend
;
entgegenkommend
;
umgänglich
;
gefällig
;
gutwillig
;
die
nstwillig
{adj}
obliging
sich
gutwillig
zeigen
to
be
obliging
etw
.
belegen
;
etw
. (
empirisch
)
nachweisen
;
etw
.
zeigen
{vt}
to
evidence
sth
.
belegend
;
nachweisend
;
zeigen
d
evidencing
belegt
;
nachgewiesen
;
gezeigt
evidenced
belegt
;
we
ist
nach
;
zeigt
evidences
belegte
;
wies
nach
;
zeigte
evidenced
wie
etw
.
zeigt
;
wie
etw
.
gezeigt
hat
;
wie
man
aus
etw
.
ersehen
kann
;
wie
sich
an
etw
.
ablesen
lässt
as
evidenced
by
sth
.
sein
Bestes
;
das
,
was
in
einem
steckt/was
man
drauf
hat
[ugs.]
sb
.'s
mettle
zeigen
,
was
in
einem
steckt
to
show/prove
your
mettle
Die
Mannschaft
hat
in
der
zweiten
Halbzeit
gezeigt
,
was
wirklich
in
ihr
steckt
.
The
team
showed
their
true
mettle
in
the
second
half
.
Er
hat
heute
Abend
gezeigt
,
was
für
ein
Kämpfer
in
ihm
steckt
.
He
showed/proved
his
mettle
as
a
fighter
tonight
.
Das
nächste
Spiel
wird
sie
fordern
.
The
next
game
will
put
her
on
her
mettle
[Br.]
/test
her
mettle
[Am.]
/be a
test
of
her
mettle.
etw
.
deutlich
machen
;
wieder
einmal
deutlich
machen
,
dass
...;
etw
.
sehr
schön
zeigen
;
doch
nur
zeigen
,
dass
...
{vi}
(
Sache
)
to
go
to
prove
sth
.;
to
go
to
show
sth
.;
to
go
to
prove/show
that
... (of a
thing
)
Das
bewe
ist
mal
wieder
,
dass
...
It
all
goes
to
prove
that
...
Die
ganzen
Hasspostings
zeigen
doch
nur
,
dass
...
All
the
hate
posts
go
to
show
that
...
All
das
macht
wieder
einmal
deutlich
,
wie
sinnlos
Kriege
sind
.
All
this
goes
to
show
the
futility
of
war
.
bestimmte
Symptome
zeigen
{v}
(
Patient
)
[med.]
to
present
particular
symptoms
(of a
patient
)
Die
ser
Patient
zeigte
Fieber
und
Gliederschmerzen
.
This
patient
presented
with
fever
and
aching
limbs
.
Die
se
Patienten
klagten
alle
über
häufige
Kopfschmerzen
als
Hauptsymptom
.
All
these
patients
presented
a
chief
complaint
of
frequent
headaches
.
sich
revanchieren
;
sich
erkenntlich
zeigen
{vr}
[soc.]
to
return
the
favour
/
favor
;
to
pay
sb
.
back
;
to
repay
sb
.;
to
reciprocate
sich
revanchierend
;
sich
erkenntlich
zeigen
d
returning
the
favour
/
favor
;
paying
back
;
repaying
;
reciprocating
sich
gerevanchiert
;
sich
erkenntlich
gezeigt
returned
the
favour
/
favor
;
paid
back
;
repaid
;
reciprocated
sich
bei
jdm
.
mit
Geld
revanchieren
to
kick
momey
back
to
sb
.
[coll.]
Wie
kann
ich
das
je
wieder
gutmachen
?
How
can
I
ever
repay
you
?
Ich
möchte
das
in
mich
gesetzte
Vertrauen
rechtfertigen
.
I
want
to
repay
your/his/her/their
faith
in
me
.; I
want
to
repay
the
faith
you/he/she/they
has/have
shown
in
me
.
Sie
hat
so
viel
für
uns
getan
,
wir
müssen
uns
irgendwie
erkenntlich
zeigen
.
She's
done
so
much
for
us
,
we
need
to
repay
her
somehow
.
etw
.
zeigen
;
zur
Schau
stellen
;
erkennen
lassen
{vt}
to
display
sth
.;
to
exhibit
sth
.
[formal]
zeigen
d
;
zur
Schau
stellend
;
erkennen
lassend
displaying
;
exhibiting
gezeigt
;
zur
Schau
gestellt
;
erkennen
lassen
displayed
;
exhibited
zeigt
;
stellt
zur
Schau
;
lässt
erkennen
displays
;
exhibits
zeigte
;
stellte
zur
Schau
;
ließ
erkennen
displayed
;
exhibited
Anzeichen
von
Müdigkeit
zeigen
to
display
/
exhibit
signs
of
fatigue
Mut
beweisen
to
exhibit
bravery
etw
.
im
Fernsehen
übertragen
;
zeigen
;
bringen
{vt}
to
televise
sth
.;
to
telecast
sth
.
im
Fernsehen
übertragend
;
zeigen
d
;
bringend
televising
;
telecasting
im
Fernsehen
übertragen
;
gezeigt
;
gebracht
televised
;
telecasted
überträgt
im
Fernsehen
televises
;
telecasts
übertrug
im
Fernsehen
televised
;
telecasted
sich
zeigen
;
sich
herausstellen
{vi}
to
be
found
sich
zeigen
d
;
sich
herausstellend
being
found
sich
gezeigt
;
sich
herausgestellt
been
found
Es
zeigte
sich
aber
,
dass
...;
Dabei
zeigte
sich
aber
,
dass
...
It
was
found
,
however
,
that
...
Wenn
sich
herausstellt
,
dass
...
When
it
is
found
that
...
sich
über
etw
. (
die
bisch
)
freuen
{vr}
;
sich
an
etw
.
weiden
vr
;
schadenfroh
sein
;
unverhohlene
Schadenfreude
über
etw
.
zeigen
{v}
to
gloat
about/at/over
sth
.
sich
freuend
;
sich
weidend
;
unverhohlene
Schadenfreude
zeigen
d
gloating
sich
gefreut
;
sich
geweidet
;
unverhohlene
Schadenfreude
gezeigt
gloated
sich
am
Unglück
der
anderen
weiden
to
gloat
at
the
misfortune
of
others
von
etw
.
schwärmen
;
sich
von
etw
.
bege
ist
ert
zeigen
{vi}
to
rave
about
sth
.;
to
praise
sth
.
enthusiastically
schwärmend
;
sich
bege
ist
ert
zeigen
d
raving
;
praising
enthusiastically
geschwärmt
;
sich
bege
ist
ert
gezeigt
raved
;
praised
enthusiastically
jdm
.
von
jdm
./etw.
vorschwärmen
{vi}
to
rave
(on)
to
sb
.
about/over
sb
./sth.
sein
Mitgefühl
zeigen
/
bekunden
[geh.]
;
jdm
.
sein
Mitgefühl
/
Beileid
aussprechen
{v}
(
wegen
etw
.)
to
commiserate
;
to
condole
[rare]
with
sb
. (on
sth
.)
sein
Mitgefühl
zeigen
d
/
bekundend
;
sein
Mitgefühl
/
Beileid
aussprechend
commiserating
;
condoling
with
sein
Mitgefühl
gezeigt
/
bekundet
;
sein
Mitgefühl
/
Beileid
ausgesprochen
commiserated
;
condoled
with
etw
.
auf
zeigen
;
zeigen
;
dartun
[veraltet]
{vt}
to
show
sth
.;
to
demonstrate
sth
.
auf
zeigen
d
;
zeigen
d
;
dartund
showing
;
demonstrating
aufgezeigt
;
gezeigt
;
dargetan
shown
;
demonstrated
sich
konkret
manifestieren
;
sich
konkret
niederschlagen
;
sichtbar
werden
;
sich
zeigen
{v}
(
in
etw
.)
to
materialize
;
to
materialise
[Br.]
;
to
be
materialized
;
to
be
materialised
[Br.]
(in/into
sth
.)
das
Prestige
,
das
sich
in
hohen
Gehältern
niederschlägt
prestige
,
which
materializes
in
the
form
of
salaries
Der
Wert
von
Wissen
wird
beim
Umgang
mit
Informationen
sichtbar
.
The
value
of
knowledge
is
materialized
when
information
is
utilized
.
sich
skeptisch
zeigen
/äußern
;
sich
ablehnend
zeigen
/äußern
{vi}
(
zu
etw
. /
bezüglich
einer
Sache
)
to
demur
[formal]
(at
sth
. /
to
sth
.
[Am.]
)
Der
Vorstand
steht
ihrer
Bestellung
weiterhin
skeptisch
gegenüber
.
The
board
continues
to
demur
at
her
appointment
.
"Ich
glaube
nicht
,
dass
es
das
je
wieder
geben
wird"
,
meinte
sie
skeptisch
.
'I
don't
think
it
will
ever
happen
again'
,
she
demurred
.
(
mit
dem
Finger/einer
Geste
)
auf
etw
.
zeigen
;
auf
etw
.
deuten
{vi}
to
indicate
sth
.
[formal]
;
to
point
to
sth
.
zeigen
d
;
deutend
indicating
;
pointing
gezeigt
;
gedeutet
indicated
;
pointed
sich
zeigen
{vr}
;
in
Erscheinung
treten
{vi}
to
reveal
yourself
sich
zeigen
d
;
in
Erscheinung
tretend
revealing
yourself
sich
gezeigt
;
in
Erscheinung
getreten
revealed
yourself
etw
.
zeigen
;
bekunden
;
äußern
{vt}
to
manifest
sth
.
zeigen
d
;
bekundend
;
äußernd
manifesting
gezeigt
;
bekundet
;
geäußert
manifested
auf
etw
.
nicht
ansprechen
;
auf
etw
.
nicht
reagieren
;
für
etw
.
unempfänglich
sein
;
keine
Reaktion
zeigen
{vi}
[med.]
to
be
unresponsive
to
sth
.
auf
Medikamente
/
eine
Behandlung
nicht
ansprechen
to
be
unresponsive
to
medicine
/
treatment
sich
nicht
unterkriegen
lassen
;
Stärke
zeigen
{v}
to
hold
your
own
Sie
lässt
sich
vom
Krebs
nicht
unterkriegen
.
She
has
been
holding
her
own
against
cancer
.
eine
Demonstration
seines
Könnens
geben
;
demonstrieren
,
was
man
alles
kann
;
zeigen
,
was
man
alles
drauf
hat
[ugs.]
(
in
Bezug
auf
bestimmte
Fertigkeiten
)
{vi}
to
go
through
your
paces
(on
certain
abilities
)
Flagge
zeigen
[übtr.]
;
Farbe
bekennen
[übtr.]
;
Partei
ergreifen
{v}
to
nail
one's
colours
to
the
mast
[Br.]
[fig.]
;
to
nail
one's
colors
to
the
mast
[Am.]
[fig.]
keine
Gefühle
zeigen
;
nicht
aus
sich
herausgehen
{v}
[psych.]
to
be
guarded
Gesichtspflege
betreiben
;
Gesichtswäsche
betreiben
[Ös.]
;
ein
Gesichtsbad
nehmen
{v}
(
sich
zeigen
,
nur
um
gesehen
zu
werden
)
[soc.]
to
(just)
show
your
face
(at
an
event
)
[fig.]
viel
Haut
zeigen
{v}
(
weit
ausgeschnittene
Kleidung
tragen
)
[übtr.]
to
reveal
a
lot
of
skin/flesh
[fig.]
sich
der
Herausforderung/Aufgabe
gewachsen
zeigen
{vi}
to
rise
to
the
challenge
;
to
rise
to
the
occasion
sich
von
seiner
Schokoladenseite
zeigen
{vr}
to
show
yourself
at
one's
best
sich
von
seiner
besten
Seite
zeigen
{vr}
to
be
on
one's
best
behavior
/
behaviour
klar
Stellung
beziehen
;
klare
Kante
zeigen
[Nordwestdt.]
{vi}
(
gegen
etw
.)
to
take
a
firm
stand
;
to
take
up
/
stake
out
a
clear-cut
position
(against
sth
.)
jdm
.
den
Stinkefinger
zeigen
{v}
[ugs.]
to
give
sb
.
the
bird
;
to
flip
sb
.
the
bird
[Am.]
;
to
give
sb
.
the
finger
;
to
flip
off
↔
sb
.;
to
give
sb
. a
one-finger
salute
;
to
put/stick
t
wo
fingers
up
to
sb
.
[Br.]
[coll.]
Zustimmung
zeigen
;
Einverständnis
zeigen
{v}
to
show
thumbs
up
Das
bleibt
abzuwarten
.;
Das
muss
sich
erst
noch
zeigen
.;
Das
wird
sich
zeigen
.;
Das
wird
sich
weisen
.
[geh.]
;
Das
steht
noch
dahin
.
[selten]
That
remains
to
be
seen
.;
Only
time
will
tell
.;
Time
will
tell
.
sich
ausprägen
;
sich
zeigen
{vr}
;
Niederschlag
finden
(
in
)
to
be
reflected
(in)
sich
bereit
zeigen
{vr}
,
etw
.
zu
tun
to
show
oneself
ready
to
do
sth
.
sich
für
etw
.
erkenntlich
zeigen
{vr}
to
show
one's
appreciation
gezielte
Streifengänge/Streifenfahrten
{pl}
,
um
Präsenz
zu
zeigen
high-visibility
patrolling
etw
.
offen
zeigen
;
etw
.
zur
Schau
stellen
{vt}
to
flaunt
sth
.
zeigen
,
was
man
(
drauf
)
hat
{v}
to
strut
one's
stuff
[coll.]
(
jdm
.)
die
/seine
Krallen/Zähne
zeigen
{v}
[übtr.]
to
show
your
teeth
(to
sb
.)
[Br.]
sich
von
seiner
besten
Seite
zeigen
/präsentieren
;
sich
im
besten
Licht
zeigen
/präsentieren
{vr}
[übtr.]
to
put
one's
best
foot
forward
[fig.]
Bei
Un
wo
hlsein
den
Arzt
aufsuchen
und
ihm
die
sen
Warnzettel
zeigen
. (
Sicherheitshinweis
)
If
you
feel
unwell
call
a
doctor
and
show
him
this
label
. (safety
note
)
Flitzen
{n}
(
sich
nackt
in
der
Öffentlichkeit
zeigen
,
besonders
bei
sportlichen
Veranstaltungen
)
streaking
Charakterstärke
{f}
;
Charakter
{m}
;
Rückgrat
{n}
[psych.]
strength
of
character
;
moral
courage
;
backbone
Charakter
zeigen
to
show
character
;
to
show
backbone
Debüt
{n}
debut
Debüts
{pl}
debuts
jds
.
Filmdebüt
{n}
sb
.'s
film
debut
;
sb
.'s
move
debut
[Am.]
;
sb
.'s
screen
debut
jds
.
Regiedebüt
{n}
sb
.'s
directorial
debut
jds
.
Romandebüt
{n}
sb
.'s
debut
novel
etw
.
zum
ersten
Mal
zeigen
/vorstellen
to
debut
sth
.
Geduld
{f}
(
mit
anderen
);
Geduld
und
Verständnis
;
Langmut
{m}
[geh.]
;
Nachsicht
{f}
forbearance
[formal]
gegenüber
jdm
.
Nachsicht
zeigen
/
sich
nachsichtig
zeigen
to
show
forbearance
to/towards
sb
.
jds
.
Geschlechtsmerkmale
[humor.]
{pl}
[anat.]
sb
.'s
naughty
bits
[humor.]
in
einem
Spielfilm
seine
Geschlechtsmerkmale
zeigen
/
entblößen
to
show
/
bare
your
naughty
bits
in
a
film
More results
Search further for "zeigen, wo die Tür ist":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners