DEEn Wörterbuch De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vokabeltrainer

Fachthemen Grammatik Abkürzungen Zufallssuche Einstellungen
Suche in Sprachauswahl
Suchwort:
Mini-Fenster
 

91 ähnliche Ergebnisse für TuS Binzen
Einzelsuche: TuS · Binzen
Tipp: Umlaute: Es ist gleich, ob ä oder ae eingegeben wird.

 Deutsch  Englisch

Shirting {n} (Gewebe aus Leinenzwirn) (Buchbinden) shirting (bookbinding)

Teichbinsen {pl}; Seebinsen {pl}; Flechtbinsen {pl}; Teichsimsen {pl} (Schoenoplectus) (botanische Gattung) [bot.] clubrushes; bulrushes and tules (botanical genus)

Ungleichförmigkeitsgrad {m}; Gleichlaufschwankung {f} (bei Turbinen) [techn.] speed droop; steady-state speed regulation (in turbines)

scheitern; schiefgehen; in die Binsen gehen [ugs.] {vi} [anhören] to come unstuck [Br.] [Austr.] [coll.]

etw. fest verbinden; etw. zusammenfügen {vt} to dovetail sth.

etw. (eng) mit etw. verbinden; etw. (mit etw.) (erfolgreich) kombinieren; etw. miteinander verheiraten [ugs.]; etw. zusammenbringen {vt} to marry sth. to/with sth. [formal]

seine Schuhe zuschnüren; seine Schuhe zubinden {vt} to lace up your shoes

Antriebsturbinen {pl} [mach.] drive turbines

Abbinden {n}; Unterbinden {n}; Unterbindung {f}; Ligatur {f} (von Blutgefäßen usw.) [med.] ligation; ligature (of blood vessels etc.)

Abbinden von Blutgefäßen ligation of blood vessels

Abbinden der Eileiter (Sterilisation) tubal ligation

Katgutunterbindung {f} catgut ligature

Abgasturbine {f} exhaust turbine

Abgasturbinen {pl} exhaust turbines

Ansetzfalz {m}; Ansatzfalz {m}; Anklebefalz {m}; Flügenfalz {m}; Ausgleichsfalz {m}; Kreuzbruchfalz {m}; Fälzel {n} (Buchbinden) filling-in guard; compensation guard; flange; stub (bookbinding) [anhören] [anhören]

Ansetzfalze {pl}; Ansatzfalze {pl}; Anklebefalze {pl}; Flügenfalze {pl}; Ausgleichsfalze {pl}; Kreuzbruchfalze {pl}; Fälzel {pl} filling-in guards; compensation guards; flanges; stubs

Antriebsturbine {f} circulator turbine

Antriebsturbinen {pl} circulator turbines

Bartbinde {f} moustache bandage; mustache bandage [Am.]

Bartbinden {pl} moustache bandages; mustache bandages

Binsen {pl}; Simsen {pl} (Juncus) (botanische Gattung) [bot.] rushes (botanical genus)

Flatterbinse {f}; Flattersimse {f} (Juncus effusus) common rush; soft rush

Korkenzieherbinse {f}; Liebeslocke {f} (Juncus effusus spiralis) corkscrew rush

Dampfturbine {f} steam turbine

Dampfturbinen {pl} steam turbines

Entnahmeturbine {f}; Anzapfturbine {f} bleeder-type turbine

Dampfturbine kombinierter Bauart; gemischte Gleichdruck-Überdruck-Turbine; Aktions-Reaktionsturbine disk-and-drum turbine

Dieb {m}; Diebin {f} (Strafrecht) [jur.] [anhören] thief; larcenist [Am.] (criminal law) [anhören]

Diebe {pl}; Diebinnen {pl} thieves; larcenists

Autodieb {m} car thief

Gelegenheitsdieb {m} sneak thief

Meisterdieb {m} master thief

Taschentuchdieb {m}; Sacktuchdieb {m} [hist.] fogle hunter [Br.]

Zeitdieb {m} [übtr.] time thief [fig.]

kleiner Dieb pilferer

Haltet den Dieb! Stop thief!

Diebe fängt man am besten durch Diebe. [Sprw.] It takes a thief to catch a thief. [prov.]

Durchströmturbine {f} (Wasser) [techn.] direct-flow turbine; cross-flow turbine (water)

Durchströmturbinen {pl} direct-flow turbines; croses-flow turbines

Duschkabine {f} shower cubicle; shower stall

Duschkabinen {pl} shower cubicles; shower stalls

Falz {m}; Fälzel {n} (gefalzter Streifen beim Buchbinden) guard (bookbinding) [anhören]

Falze {pl}; Fälzel {pl} guards

Ausgleichsfalz {m} compensation guard; filling-in guard

Falzstreifen {m} (am Gelenk) (Buchbinden) cloth joint; tucker (bookbinding)

Falzstreifen {pl} cloth joints; tuckers

Gasturbine {f} gas turbine

Gasturbinen {pl} gas turbines

Gipsverband {m}; Gipsbinde {f}; Gips {m} [ugs.] [med.] [anhören] bandage with plaster impregnation; plaster bandage; plaster dressing; plaster roller; plaster of Paris cast; plaster of Paris; plaster cast; cast [anhören]

Gipsverbände {pl}; Gipsbinden {pl} bandages with plaster impregnation; plaster bandages; plaster dressings; plaster rollers; plasters of Paris cast; plasters of Paris; plaster casts; casts

Beckengipsverband {m}; Beckengips {m} plaster hip spica

Beinschienengipsverband {m} full-length plaster cast on the leg

Fußgipsverband {m}; Fußgips {m} plaster boot; plaster shoe; cast shoe

Gehgips {m}; belastbarer Gips [med.] walking cast; weight-bearing cast

ausgehärteter Gipsverband; ausgehärteter Gips hardened plaster cast

doppelt gespaltener Gipsverband bivalved plaster cast; bivalved cast

entfernbarer Gipsverband; entfernbarer Gips; Gipsschalenverband removable plaster bandage

fester/harter/zirkulärer Gipsverband; fester Gips; Gipshülse; Gipstutor solid plaster bandage; circular plastic bandage; cylinder cast; leg cylinder

gefensterter Gipsverband; gefensterter Gips fenestrated plaster bandage

gepolsteter Gipsverband; Polstergips [ugs.] plaster bandage with padding

gespaltener Gipsverband; gespaltener Gips splitted plaster bandage; open plaster bandage

hängender Gipsverband; hängender Gips hanging plaster cast; hanging cast

ungepolsteter Gipsverband; watteloser Gipsverband plaster bandage without padding

Aushärtung des Gipsverbands; Gipsverbandaushärtung {f} hardening of the plaster cast; hardening of the plaster bandage

einen Gipsverband wechseln; einen Gipswechsel vornehmen to change a plaster bandage

einen Gipsverband anlegen; einen Gips anlegen to put a plaster bandage on

den Gipsverband abnehmen to remove the plaster bandage

Er/Sie hat den Arm im Gips. He/She has his/her arm in plaster.

Hommage {f} (an jdn./etw.); Würdigung {f} {+Gen.}; Huldigung {f} {+Gen.} tribute; homage (to sb./sth.)

Hommagealbum {n} [art] tribute album

eine Hommage an die Musicals der 40-er Jahre sein to be a tribute/homage to the musicals of the 40s

schwarze Armbinden zu Ehren des verstorbenen Teamkollegen tragen to wear black armbands as a tribute to their late teammate

jdn. würdigen; jdm. seine Huldigung darbringen to pay tribute to sb.; to salute sb.

Heute würdigen wir einen wahrhaft großen Schriftsteller. Today we pay tribute to / salute a truly great writer.

im Internet; über das Internet; im Netz [ugs.]; online {adv} [comp.] on the Internet; online (connected to or available through the Internet) [anhören]

ins Internet gehen; online gehen (sich mit dem Internet verbinden) to go online; to go on the Internet

im Internet einkaufen to shop online

über das Internet Geschäfte machen to do business online

beim Internetsurfen geschützt sein to be safe while online

Er verbringt viel Freizeit im Internet. He spends a lot of his free time online.

Die Berichte sind online noch nicht verfügbar. The reports are not available online yet.

Kondensationsturbine {f} [techn.] condensing turbine

Kondensationsturbinen {pl} condensing turbines

Miterbe {n}; Miterbin {f} [jur.] co-heir; joint heir

Miterben {pl}; Miterbinnen {pl} co-heirs; joint heirs

Auseinandersetzung unter Miterben settlement between co-heirs

Jeder Miterbe kann über seinen Anteil am Nachlass frei verfügen. Each co-heir can freely dispose of his share in the estate.

Müllmann {m}; Müllwerker {m} [Dt.]; Mistmann {m} [Ös.] [ugs.]; Kerichtmann {m} [Schw.]; Kübelmann {m} [Schw.]; Coloniamann {m} [Wien] [veraltet] dustman [Br.]; binman [Br.]; garbage man [Am.]; garbage collector [Am.]

Müllmänner {pl}; Müllwerker {pl}; Mistmänner {pl}; Kerichtmänner {pl}; Kübelmänner {pl}; Coloniamänner {pl} dustmen; binmen; garbage men; garbage collectors

Muskelbinde {f}; Muskelfaszie {f}; Faszie {f}; Fascia {f}; Epimysium {n} [anat.] muscular fascia; fascia; epimysium (fibrous sheath of a muscle)

Muskelbinden {pl}; Muskelfaszien {pl}; Faszien {pl}; Fasciae {pl}; Epimysien {pl} muscular fascias; fasciae; epimysia

Fußsohlenfaszie {f} plantar fascia

Halbanfaszie {f} (Septum vesicovaginale) Halban's fascia

Nase {f} [anat.] [anhören] nose [anhören]

Nasen {pl} noses

schiefe Nase {f} crooked nose

elektronische Nase {f} [techn.] electronic nose

Mir läuft die Nase.; Meine Nase läuft. I've got a runny nose.

alle Nase lang [übtr.] repeatedly [anhören]

sich die Nase zuhalten to hold your nose

die Nase voll haben [übtr.] to be fed up with

die Nase voll haben von etw. [übtr.] to have a belly full of sth.

die Nase voll haben von allem [übtr.] to be fed up with the whole shebang

über etw. die Nase rümpfen to turn up one's nose at sth.; to sniff at sth.

die Nase rümpfen to cock one's nose

jdm. auf der Nase herumtanzen [übtr.] to walk all over sb. [Br.] [coll.]

Es liegt gleich vor deiner Nase. It's right under your nose.

Das musst du ja nicht gleich jedem auf die Nase binden. You don't have to tell the whole world about it.

Sie rümpft die Nase über diese Leute. She looks down her nose at those people.

Immer der Nase nach! Just follow your nose!

Schiffsgasturbine {f} [mach.] marine gas turbine

Schiffsgasturbinen {pl} marine gas turbines

Schlafkabine {f} (am Flughafen usw.) sleeping cabin; napcab ® (at an airport etc.)

Schlafkabinen {pl} sleeping cabins; napcabs

Schrenzpapier {n}; Schrenzkarton {m}; Schrenz {m} (Buchbinden) chip board

anspruchsloser Schrenzkarton non-test chip board

Spinnspule {f}; Spinnbobine {f}; Bobine {f} [textil.] spinning bobbin

Spinnspulen {pl}; Spinnbobinen {pl}; Bobinen {pl} spinning bobbins

Ausbrechspule {f} break-out bobbin

Flaschenhülse {f} bottle bobbin

Staub {m} [anhören] dust [anhören]

Staub binden to consolidate dust

Erde zu Erde dust to dust

zu Erde werden; zu Staub werden to turn to dust

Strahlturbine {f} turbo jet

Strahlturbinen {pl} turbo jets

Strick {m}; Kette {f} (zum Anbinden eines Tieres) [agr.] [anhören] [anhören] tether (rope or chain used to tie an animal to restrict its movement) [anhören]

Stricke {pl}; Ketten {pl} tethers

Sumpfbinsen {pl} (Eleocharis) (botanische Gattung) [bot.] spike-sedges; spike-rushes (botanical genus)

Chinesische Wasserkastanie {f}; Wasserkastanie {f} (Eleocharis dulcis) Chinese water chestnut; water chestnut

Taschenbuch {n} (Buchbinden) pocket book; pocketbook [Am.]; paperback (bookbinding)

Taschenbücher {pl} pocket books; pocketbooks; paperbacks

Telefonzelle {f}; Telefonkabine {f} [Schw.] [Lux.] [Südtirol]; Fernsprechzelle {f} [veraltet] [telco.] telephone box; phone box [Br.]; call box [Br.]; telephone booth (US); phone booth [Am.]; telephone kiosk [Br.] [dated]

Telefonzellen {pl}; Telefonkabinen {pl}; Fernsprechzellen {pl} telephone boxes; phone boxes; call boxes; telephone booths; phone booths; telephone kiosks

Tischwahlkabine {f} [pol.] table-top voting screen

Tischwahlkabinen {pl} table-top voting screens

Turbine {f} turbine [anhören]

Turbinen {pl} turbines

mehrgehäusige Turbine multicylinder turbine

Vorschaltturbine {f} [mach.] topping turbine

Vorschaltturbinen {pl} topping turbines

Wunde {f} [med.] [anhören] wound [anhören]

Wunden {pl} wounds

ausgefranste Wunde lacerated-contused wound

Fleischwunde {f} flesh wound; superficial wound

frische Wunde recent wound

granulierende Wunde granulating wound; wound with fresh granulations

infizierte Wunde infected wound; septic wound

nicht verbundene Wunde undressed wound

offene Wunde open wound

Papierschnittwunde {f} papercut wound

Platzwunde {f} laceration

punktförmige Wunde punctate wound; point-like wound; pin-point wound

Risswunde {f} lacerated wound

verunreinigte Wunde contaminated wound; dirty wound

eine Wunde verbinden to dress a wound

eine Wunde nicht versorgen to leave a wound unattended

den Finger in die (offene) Wunde legen; in offenen Wunden wühlen [übtr.] to rub salt into the wound; to turn the knife in the wound [fig.]

jdm. eine Wunde zufügen / beibringen [geh.] to inflict a wound on sb.; to give sb. a wound

die Wunde (fest) austamponieren to (firmly) pack the wound

Zivilklage {f}; Klage {f} [jur.] [anhören] civil action; action; lawsuit; suit at law; suit [anhören] [anhören]

Beleidigungsklage {f} action for abusive behaviour

Kündigungsschutzklage {f} action against unfair dismissal; action against wrongful dismissal; unfair dismissal suit

obligatorische Klage action in personam; personal action

Sprungklage {f} [Dt.] leap-frog action

im Klagefall in case of a lawsuit; in the event of a lawsuit

Klage aus schuldrechtlichem Vertrag action ex contractu

Klage aus unerlaubter Handlung action ex delicto

Klage auf Herausgabe action for restitution

Klage wegen übler Nachrede action for libel or slander; libel action; libel suit; slander action; slander suit

rechtsmissbräuchliche Form der Klage, um Kritiker einzuschüchtern und ihre öffentliche Kritik zu unterbinden strategic lawsuit against public participation /SLAPP/

bei einem Gericht (gegen jdn.) (eine) Klage einbringen / Klage erheben to bring / file an action (against sb.) before a court; to institute an action at law (against sb.); to file a lawsuit (against sb.) with a court

jdn. wegen übler Nachrede verklagen to sue sb. for libel or slander

eine Klage zurückziehen to withdraw an action/a lawsuit

Klagen miteinander verbinden to consolidate actions/lawsuits [anhören]

gegen ein Land Klage beim Europäischen Gerichtshof erheben (EU) to bring action against a country before the European Court of Justice (EU)

Die Klage lautet auf/geht auf Schadenersatz. The action is for/sounds in damages.

Zugabe {f}; Beigabe {f}; Beimischung {f} (bei Flüssigkeiten); Beifügen {n}; Hinzufügen {n}; Hinzugeben {n}; Hinzukommen {n}; Zugeben {n}; Zusetzen {n}; Ergänzen {n} (von etw.) (Vorgang) [anhören] addition (of sth.) (process) [anhören]

ohne Zusatz von without the addition of; without adding

unter Zusatz von while adding of

das Ergänzen des Grabsteins mit einem zusätzlichen Namen the addition of an extra name to the headstone

die Ausstattung der Schule mit neuen Computern the addition of new computers to the school

das Hinzukommen weiterer Wegebenutzer the addition of further users to the right of way

die Suppe durch Hinzufügen von Rahm binden to thicken the soup by the addition of cream

Der Geschmack von Karamell und Apfel wird durch (die) Zugabe von Zimt noch weiter verfeinert. The flavours of caramel and apple are further enhanced with the addition of cinnamon.

Ein Wakeboard hat eine ähnliche Form wie ein Snowboard, aber zusätzlich noch zwei schmale Rippen an der Unterseite. A wakeboard is similar in shape to a snowboard, with the addition of two small fins on the underside.

Das Fischgericht kann mit einem gut gewählten Wein noch aufgewertet werden. The fish dish can be improved with the addition of a well chosen wine accompaniment.

abbinden (Beton); aushärten {vi} [constr.] to set (concrete); to harden; to set hard [anhören]

abbindend; aushärtend setting; hardening; setting hard [anhören]

abgebunden; ausgehärtet set; hardened; set hard

etw. abbinden; unterbinden; ligieren {vt} (Blutgefäße, Eileiter usw.) [med.] to ligate sth.; to tie offsth.; to tie upsth. (blood vessels, uterine tube etc.)

abbindend; unterbindend; ligierend ligating; tying off; tying up

abgebunden; unterbunden; ligiert ligated; tied off; tied up

jdn./etw. (mit einem Seil) aneinanderbinden; zusammenbinden {vt} [anhören] to rope sb./sth. together

Die Boote wurden aneinandergebunden. The boats were roped together.

Bergsteiger seilen sich zur Sicherheit aneinander. Mountaineers rope themselves together for safety.

aufbinden {vt} to turn up [anhören]

aufbindend turning up

aufgebunden turned up

sich in Luft auflösen; sich in Rauch auflösen; sich ins Nichts auflösen {vr} [übtr.] (Plan, Traum usw.) to go up in smoke [fig.] (of a plan, dream etc.)

Seine Pläne sind in die Binsen gegangen. His plans went up in smoke.

Weitere Ergebnisse >>>
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Werbepartner