A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
110
similar
results for alles wird gut
Search single words:
alles
·
wird
·
gut
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
English
spontane
Programmänderung
{f}
;
spontane
Planänderung
{f}
audible
[Am.]
[fig.]
sich
spontan
für
ein
anderes
Outfit
entscheiden
to
call
a
wardrobe
audible
Wenn
die
Kinovorstellung
ausverkauft
ist
,
können
wir
einfach
umdisponieren
und
uns
einen
Film
anhören
und
uns
einen
anderen
Film
ansehen
.
If
all
the
seats
are
sold
out
,
we
can
just
do
a
movie
audible
and
see
something
different
.
Ich
glaube
,
wir
machen
eine
Programmänderung
beim
Mittagessen
-
das
sieht
hier
alles
wenig
appetitlich
aus
.
Gehen
wir
über
die
Straße
zu
Chipotle
.
I'm
going
to
call
a
lunch
audible
-
nothing
here
looks
good
.
Let's
walk
across
the
street
to
Chipotle
.
unbequem
;
ungemütlich
;
unpraktisch
;
unvorteilhaft
{adj}
uncomfortable
;
awkward
;
inconvenient
;
incommodious
[formal]
[dated]
Ich
muss
in
einer
unbequemen
/
unvorteilhaften
Position
geschlafen
haben
-
mir
tut
alles
weh
.
I
must
have
slept
in
an
awkward
position
-
I'm
aching
all
over
.
ungewiss
sein
;
in
der
Schwebe
sein
;
in
Schwebe
sein
[Ös.]
;
offen
sein
{v}
(
Sache
)
to
be
uncertain
;
to
be
up
in
the
air
;
to
be/hang
in
the
balance
;
to
be
in
the
melting
pot
;
to
be
in
limbo
(of a
thing
)
ungewiss
bleiben
;
offen
bleiben
to
remain
up
in
the
air
Die
Zukunft
des
Bahnhofs
ist
nach
wie
vor
offen
/
in
der
Schwebe
.
The
future
of
the
railway
station
still
hangs
in
the
balance
/
is
still
in
the
melting
pot
.
Es
sah
ganz
so
aus
,
als
würde
unsere
Mannschaft
gewinnen
,
aber
nach
dem
Ausgleichstor
war
wieder
alles
offen
.
It
looked
like
our
team
was
winning
,
but
following
the
equalizer
everything
went
back
in
the
melting
pot
.
Es
ist
noch
in
der
Schwebe
.
It
hasn't
been
decided
yet
.
unterbleiben
{vi}
[adm.]
[jur.]
not
to
be
done
;
to
be
avoided
unterbleibend
not
being
done
;
being
avoided
unterblieben
not
been
done
;
been
avoided
wenn
das
unterblieben
ist
if
this
has
not
been
done
;
if
he/she/they
have
not
done
so
die
unterbliebene
Veröffentlichung
der
Ausschreibung
the
failure
to
publish
notice
of
the
tendering
procedure
Das
ist
offenbar
unterblieben
.
It
does
not
appear
that
this
was
done
.
Die
Zahlung
der
Versicherungsprämie
ist
unterblieben
.
Payment
of
the
insurance
premium
has
been
avoided
.
Schutzimpfungen
sind
selbst
dort
unterblieben
,
wo
sie
genehmigt
wurden
.
Protective
vaccination
was
not
carried
out
even
when
it
had
been
authorised
.
Die
Erhebung
eines
Steuerzuschlags
unterbleibt
in
diesem
Fall
.
Penalty
tax
is
not
applied
in
this
case
.
Unterbleibt
die
Rechtsbelehrung
,
erlischt
das
Widerrufsrecht
des
Kunden
nicht
.
If
a
notice
of
rights
is
not
given
,
the
consumer's
right
of
cancellation
shall
not
lapse
.
Eltern
müssen
dafür
sorgen
,
dass
alles
unterbleibt
,
was
die
Entwicklung
ihres
Kindes
beeinträchtigt
.
Parents
need
to
make
sure
that
there
is
nothing
to
impede
their
child's
development
.
was
;
wie
;
welche
;
das
{pron}
what
Was
ist
das
?
What's
this
?
Und
was
ist
mit
mir
?;
Und
wo
bleibe
ich
?;
Und
ich
?
What
about
me
?
Wie
ist
deine
Adresse
?
What's
your
address
?
An
welchem
Tag
?
On
what
day
?
Welchen
Tag
haben
wir
heute
?
What
day
is
it
today
?
Was
es
nicht
alles
gibt
!
It's
amazing
what's
out
there
!
Was
tut
man
nicht
alles
für
die
Schönheit
!
The
things
you
do
for
beauty
!
wichtig
sein
;
von
Belang
sein
;
eine
Rolle
spielen
;
zählen
{v}
to
matter
Wichtig
ist
,
dass
...;
Was
zählt
ist
,
dass
...
What
matters
is
that
...
die
Beziehung
zu
den
Menschen
,
die
einem
wichtig
sind
the
relationship
with
the
people
who
matter
(to
you
)
die
Dinge
,
die
den
Einheimischen
am
wichtigsten
sind
the
things
that
matter
most
to
local
people
Ist
es
wirklich
wichtig
,
wer
es
getan
hat
?
Does
it
really
matter
who
did
it
?
Es
ist
wichtig
.
It
matters
.
Es
spielte
keine
Rolle
,
dass
das
Wetter
schlecht
war
.
It
didn't
matter
that
the
weather
was
bad
.
Es
spielt
zwar
keine
große
Rolle
,
aber
es
ist
so
.
Not
that
it
matters
greatly
,
but
true
nonetheless
.;
Not
that
it
matters
,
really
,
but
true
nonetheless
.
Wenn
du
dich
selbst
schön
findest
,
ist
das
alles
,
was
zählt
.
As
long
as
you
find
yourself
beautiful
that's
all
that
matters
.
"Was
wolltest
du
vorhin
sagen
?"
"Ah
,
nichts
Wichtiges
."
'What
were
you
saying
earlier
?'
'Oh
,
it
doesn't
matter
.'
"Ich
hab
deinen
USB-Stick
vergessen
."
"Das
macht
nichts
."
'I
forgot
to
bring
your
USB-stick
.'
'It
doesn't
matter
.'
Das
Alter
spielt
mit
Dir
ein
Spiel
um
seine
Rolle:
Spielst
du
nicht
mit
,
spielt's
keine
Rolle
. (
Mark
Twain
)
Age
is
an
issue
of
mind
over
matter:
If
you
don't
mind
,
it
doesn't
matter
. (Mark
Twain
)
wie
{adv}
{conj}
(
bei
Vergleichen
)
like
(in
comparisons
)
genau
wie
just
like
wie
angegossen
fit
like
a
glove
wie
der
Wind
;
wie
der
Blitz
[übtr.]
like
the
wind
wie
der
Ochse
vorm
Berg
[übtr.]
like
a
dying
duck
in
a
thunderstorm
[fig.]
wie
der
Teufel
[übtr.]
like
smoke
[fig.]
Es
ist
so
wie
ich
dir
gesagt
habe
.
It's
like
I
told
you
.
Wie
bei
allen
Operationen
gibt
es
ein
Restrisiko
.
Like
all
operations
,
there
is
a
residual
risk
.
Wie
in
allen
gut
en
Geschichten
gibt
es
eine
überraschende
Wendung
.
Like
all
good
stories
,
there
is
a
twist
.
jdm
.
etw
.
wünschen
{v}
to
wish
sb
.
sth
.
jdm
.
viel
Erfolg
wünschen
to
wish
sb
.
every
success
jdm
.
frohe
Weihnachten
wünschen
to
wish
sb
. a
happy
Christmas
Wir
wünschen
euch
beiden
alles
Gut
e
im
neuen
Zuhause
.
We
wish
you
both
much
happiness
in
your
new
home
;
We
wish
great
happiness
for
you
both
in
your
new
home
.
zurückhaltend
;
verhalten
;
reserviert
{adj}
lukewarm
alles
andere
als
begeistert
sein
to
be
less
than
lukewarm
einer
Sache
reserviert
gegenüberstehen
to
be
lukewarm
about
sth
.
auf
etw
.
zurückhaltend/verhalten
reagieren
to
give
a
lukewarm
reaction
to
sth
.
Sein
Vorschlag
stieß
im
Ausschuss
auf
große
Zurückhaltung
.;
Sein
Vorschlag
wurde
im
Ausschuss
reserviert
aufgenommen
.
His
proposal
got
only
a
lukewarm
reception/response
from
the
committee
.
Die
Unterstützung
für
die
Beteiligung
am
Krieg
ist
nicht
überwältigend
.
Involvement
in
the
war
has
received
only
lukewarm
support
.
Die
Begeisterung
des
Produzenten
für
ihr
Drehbuch
hielt
sich
in
Grenzen
.
The
producer
was
lukewarm
about
her
script
.
zwar
...,
aber
...
...,
it
is
true
, ...but;
while
it
is
true
...
Das
stimmt
zwar
alles
,
aber
...
That's
all
very
true
,
but
...
Es
wurden
zwar
Fehler
gemacht
,
aber
sie
haben
keinen
ernsthaften
Schaden
angerichtet
.
Some
mistakes
have
,
it
is
true
,
been
made
,
but
they
have
not
caused
any
serious
harm
.
Es
ist
zwar
richtig
,
dass
Maßnahmen
getroffen
wurden
,
aber
es
war
der
falsche
Ansatz
.
While
it
is
true
that
some
measures
have
been
put
in
place
,
it
was
the
wrong
approach
.
More results
Search further for "alles wird gut":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners