Ein Service der
TU Chemnitz
unterstützt von
IBS
und
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Hilfe
Kontakt
Browser
Umrechnung
Werbung
Spenden
Über BEOLINGUS
Wörterbuch De - En
De - Es
De - Pt
Vokabeltrainer
Fachthemen
Grammatik
Abkürzungen
Zufallssuche
Einstellungen
Suche in
De↔En Wörterbuch
De→En Wörterbuch
En→De Wörterbuch
De↔En Beispielsätze
Erklärungen En
Synonyme De
Sprüche En
Sprüche De
De↔Es Wörterbuch
De→Es Wörterbuch
Es→De Wörterbuch
De↔Es Beispielsätze
Sprüche Es
De↔Pt Wörterbuch
De→Pt Wörterbuch
Pt→De Wörterbuch
De↔Pt Beispielsätze
tolerant
exakt
1 Fehler
ähnlich
ohne Lautschrift
engl. Lautschrift
Suchwort:
ä
ö
ü
ß
2588
ähnliche
Ergebnisse für 594 v. Chr.
Einzelsuche:
594
·
v
·
Chr
Tipp:
Suche ohne Suchwort zeigt einen zufälligen Eintrag an.
Deutsch
Englisch
Jahr
{n}
year
Jahre
{pl}
years
vor
Jahren
years
ago
Jahr
für
Jahr
year
after
year
;
year-on-year
dieses
Jahres
/d
. J./
of
this
year
im
Spätjahr
2024
in
late
2024
;
later
in
2024
alle
Jahre
every
year
(
des
)
vorigen
Jahres
/v
.J./
of
last
year
das
kommende
Jahr
the
year
to
come
im
Jahr
darauf
one
year
later
praktisches
Jahr
practical
year
äußerst
erfolgreiches
Jahr
;
Superjahr
{n}
(
für
jdn
./bei
etw
.)
banner
year
;
bumper
year
(for
sb
./sth.)
über
die
Jahre
hin
as
years
go
by
nicht
mehr
in
den
besten
Jahren
sein
to
be
overthe
hill
[fig.]
mit
zwanzig
Jahren
at
twenty
;
at
the
age
of
twenty
die
höheren
Jahre
the
advancing
years
besonders
schlechtes
Jahr
annus
horribilis
das
verflixte
siebte
Jahr
the
seven-year
itch
jahraus
,
jahrein
year
in
,
year
out
Wir
schreiben
das
Jahr
2010
.
The
year
is
2010
.
Bestehen
{n}
;
Durchkommen
{n}
(
bei
einer
Prüfung
)
pass
(in
an
exam
)
[Br.]
in
Physik
durchkommen
;
die
Physikprüfung
bestehen
to
get
a
pass
in
physics
12
positive
Ergebnisse
und
3
negative
12
passes
and
3
fails
Ab
50%
ist
die
Arbeit/Prüfung
positiv
.
The
pass
mark
is
50%
.
gefallen
;
Anklang
finden
(
bei
);
zusagen
{vi}
to
appeal
(to)
gefallend
;
Anklang
findend
;
zusagend
appealing
gefällt
;
Anklang
gefunden
;
zugesagt
appealed
Mir
gefällt
das
Landleben
sehr
.;
Ich
finde
das
Landleben
sehr
attraktiv
.
Rural
life
appeals
to
me
very
much
.
eindeutig
;
klar
;
einfach
;
unkompliziert
{adj}
straightforward
Eindeutiger
geht's
nicht
!
It
doesn't
get
more
straightforward
than
that
!
hart
;
schwer
{adj}
testing
schwere
Zeiten
testing
times
geradlinig
;
direkt
{adj}
(
offen
und
ehrlich
)
straightforward
;
forthright
(direkt
and
outspoken
)
eine
geradlinige
Antwort
a
straightforward
answer
; a
forthright
reply
ein
geradliniger
Mensch
a
straightforward
person
; a
forthright
person
ein
Problem
direkt
angehen
to
have
a
straightforward
approach
to
a
problem
Vorbereitung
{f}
(
von
etw
.)
preparation
(of
sth
.)
Vorbereitungen
{pl}
preparations
Weihnachtsvorbereitungen
{pl}
Christmas
preparations
in
Vorbereitung
auf
etw
.;
zur
Vorbereitung
{+Gen.}
in
preparation
for
sth
.
in
Vorbereitung
(
sein
)
/i
. V./
(to
be
)
in
preparation
/in
prp
./
Vorbereitungen
für
etw
.
treffen
to
make
preparations
for
sth
.
erforderliche
Vorbereitungen
necessary
preparations
überlegen
;
übermächtig
;
stärker
{adj}
superior
haushoch
überlegen
vastly
superior
zahlenmäßig
überlegen
superior
in
numbers
Nachfolger
{m}
;
Nachfolgerin
{f}
/Nchf
.;
Nachf
./
successor
;
follower
Nachfolger
{pl}
;
Nachfolgerinnen
{pl}
successors
;
followers
Vers
{m}
/V
./
[ling.]
verse
Verse
{pl}
verses
einen
Vers
skandieren
to
scan
a
verse
kurzer
Vers
versicle
elegischer
Vers
elegiac
umgekehrt
{adv}
vice
versa
/vv
; v.v./
und
umgekehrt
and
vice
versa
streng
;
strikt
{adv}
strictly
;
sternly
;
severely
;
stringently
streng
genommen
strictly
speaking
streng
wachsend
strictly
increasing
Spektrum
{n}
spectrum
Spektren
{pl}
spectra
Lichtspektrum
{n}
;
sichtbares
Spektrum
visible
spectrum
Mikrowellen-Spektrum
{n}
microwave
spectrum
Molekülspektrum
{n}
molecular
spectrum
Spektrum
{n}
;
Bandbreite
{f}
[übtr.]
spectrum
[fig.]
der
Standort
der
Partei
im
politischen
Spektrum
the
position
of
the
party
on
the
political
spectrum
Stellvertretung
{f}
;
Vertretung
{f}
(
von
jdm
.
in
einer
Funktion
)
[adm.]
substitution
(of
sb
.
in
a
function
)
in
Vertretung
;
in
Vollmacht
/i
. V./
per
procurationem
/p
.p./
/p
.
pro
./;
by
proxy
erregen
;
aufputschen
{vt}
to
stimulate
erregend
;
aufputschend
stimulating
erregt
;
aufgeputscht
stimulated
erregt
;
putscht
auf
stimulates
erregte
;
putschte
auf
stimulated
Diebstahl
{m}
(
Straftatbestand
)
[jur.]
theft
;
larceny
[Am.]
(criminal
offence
)
einfacher
Diebstahl
petty/petit
theft
;
petty/petit
larceny
[Am.]
räuberischer
Diebstahl
theft
involving
violence
schwerer
Diebstahl
aggravated
theft
;
grand
larceny
[Am.]
Ablenkungsdiebstahl
{m}
distraction
theft
Antanzdiebstahl
{m}
hugger
mugger
theft
Bagatelldiebstahl
{m}
petty
theft
bandenmäßiger
Diebstahl
;
Bandendiebstahl
{m}
gang
theft
Datendiebstahl
{m}
;
Datenklau
{m}
data
theft
;
theft
of
data
Einbruchsdiebstahl
{m}
theft
by
breaking
and
entering
Einschleichdiebstahl
{m}
walk-in
theft
Energiediebstahl
{m}
theft
of
energy
;
energy
theft
Entreißdiebstahl
{m}
theft
by
snatching
Frachtgutdiebstahl
{m}
cargo
theft
;
freight
theft
Gelegenheitsdiebstahl
{m}
sneak
theft
Identitätsdiebstahl
{m}
;
Identitätsklau
{m}
[ugs.]
identity
theft
Kassendiebstahl
{m}
theft
from
the
till
Kulturgutdiebstahl
{m}
theft
of
cultural
property
Kunstdiebstahl
{m}
theft
of
objets
d'art
Rechnerzeitdiebstahl
{m}
;
Rechenzeitdiebstahl
{m}
computer
time
theft
Tierdiebstahl
{m}
;
Haustierdiebstahl
{m}
animal
theft
;
pet
theft
Trickdiebstahl
{m}
theft
by
trickery
Viehdiebstahl
{f}
cattle
theft
;
rustling
Waffendiebstahl
{m}
theft
of
weapons
;
theft
of
firearms
Auftrag
{m}
;
Order
{f}
[ugs.]
[econ.]
order
Aufträge
{pl}
;
Order
{pl}
orders
(
interner
)
Betriebsauftrag
{m}
(internal)
work
order
;
work
ticket
Neuauftrag
{m}
new
order
im
Auftrag
von
by
order
of
;
under
the
authority
of
im
Auftrag
/i
. A./
per
pro
;
pro
procurationem
/p
.p./;
by
proxy
erwartete
Aufträge
expected
orders
regelmäßige
Aufträge
regular
orders
großer
Auftrag
large
order
;
sizeable
order
;
substantial
order
an
die
Order
von
jdm
.
[fin.]
to
the
order
of
sb
.
Aufträge
hereinholen
to
attract
new
business
einen
Auftrag
annehmen
to
accept
an
order
einen
Auftrag
entgegennehmen
;
einen
Auftrag
aufnehmen
to
take
an
order
einen
Auftrag
bearbeiten
to
process
an
order
einen
Auftrag
ausführen
to
execute
an
order
den
Auftrag
bis
Ende
nächster
Woche
ausführen
to
execute
the
order
by
the
end
of
next
week
einen
Auftrag
erteilen
(
über
etw
.)
to
place
an
order
(for
sth
.)
einen
Auftrag
an
Land
ziehen
[ugs.]
to
pull
off
an
order
Auftrag
gültig
bis
auf
Widerruf
good-till-cancelled
order
;
GTC
order
;
open
order
Auftrag
mit
versteckter
Menge
hidden
size
order
Auftrag
zum
Eröffnungskurs
opening
rotation
order
stochastisch
;
vom
Zufall
abhängig
;
Zufalls
...;
probabilistisch
{adj}
[statist.]
stochastic
;
random
;
probabilistic
stochastisch
größer
oder
kleiner
stochastically
larger
or
smaller
stochastisch
ähnliche
Bereiche
{pl}
;
ähnliche
Bereiche
{pl}
similar
regions
stochastische
Abhängigkeit
{f}
stochastic
dependence
stochastische
Approximation
{f}
stochastic
approximation
procedure
stochastische
Differenzierbarkeit
{f}
stochastic
differentiability
stochastischer
Fehler
{m}
stochastic
error
stochastische
Integrierbarkeit
{f}
stochastic
integrability
stochastischer
Kern
{m}
stochastic
kernel
stochastische
Konvergenz
{f}
stochastic
convergence
;
convergence
in
probability
stochastische
Matrix
{f}
stochastic
matrix
stochastisches
Modell
{n}
;
statistisches
Modell
{n}
;
Wahrscheinlichkeitsmodell
{n}
stochastic
model
;
statistical
model
;
probabilistic
model
stochastische
Optimierung
{f}
stochastic
programming
stochastische
Prognose
{f}
stochastic
forecast
stochastische
Stetigkeit
{f}
stochastic
continuity
stochastische
Störung
{f}
stochastic
disturbance
stochastische
Transitivität
{f}
stochastic
transitivity
stochastischer
Vergleich
von
Tests
stochastic
comparison
of
tests
stochastische
Volatilität
{f}
stochastic
volatility
Bestellung
{f}
[econ.]
order
Bestellungen
{pl}
orders
Folgebestellungen
{pl}
;
nachfolgende
Bestellungen
follow-up
orders
Bestellung
im
Versandhandel
mail
order
telefonische
Bestellung
telephone
order
Online-Bestellung
online
order
Bestellung
bestätigen
to
confirm
an
order
Bestellung
vormerken
to
enter
an
order
Bestellung
vormerken
to
book
an
order
laut
Ihrer
Bestellung
as
per
your
order
laut
Ihrer
Bestellung
in
accordance
with
your
order
eine
Bestellung
aufnehmen
to
take
an
order
die
Bestellung
falsch
aufnehmen
to
get
the
order
wrong
Reihenfolge
{f}
order
absteigende
Reihenfolge
descending
order
aufsteigende
Reihenfolge
ascending
order
die
richtige
Reihenfolge
the
correct
order
umgekehrte
Reihenfolge
reverse
order
Auswertungsreihenfolge
{f}
order
of
evaluation
in
umgekehrter
Reihenfolge
in
reversed
order
;
in
reverse
order
in
der
Reihenfolge
der
Häufigkeit
;
nach
Häufigkeit
gereiht
in
order
of
frequency
etw
.
in
die
richtige
Reihenfolge
bringen
to
put
sth
.
in
order
Die
Plätze
werden
in
der
Reihenfolge
der
Anmeldung
vergeben
.
Places
are
allocated
in
order
of
registration
.
jdn
.
einstellen
;
anstellen
;
aufnehmen
[Ös.]
;
beschäftigen
{vt}
(
als
Angestellten
)
to
employ
;
to
engage
;
to
recruit
sb
.;
to
hire
[Am.]
;
to
take
on
↔
sb
.;
to
take
sb
.
into
employment
;
to
put
sb
.
on
the
payroll
einstellend
;
anstellend
;
aufnehmend
;
beschäftigend
employing
;
engaging
;
recruiting
;
hiring
;
taking
on
;
taking
into
employment
;
putting
on
the
payroll
eingestellt
;
angestellt
;
aufgenommen
;
beschäftigt
employed
;
engaged
;
recruited
;
hired
;
taken
on
;
taken
into
employment
;
put
on
the
payroll
fest
angestellt
sein
;
fix
angestellt
sein
[Ös.]
[ugs.]
to
be
employed
on
a
permanent/regular
basis
Personal
einstellen
/
aufnehmen
[Ös.]
to
recruit
staff
jdn
.
probeweise
/
auf
Probe
einstellen
to
employ
sb
.
on
probation
/
on
trial
jdn
.
erneut
anstellen
to
rehire
sb
.
bei
einer
Firma
angestellt
/
beschäftigt
sein
;
im
Arbeitsverhältnis
stehen
[Dt.]
to
be
employed
by/with
a
company
einer
Beschäftigung
nachgehen
;
eine
Erwerbstätigkeit
ausüben
to
be
gainfully
employed
Viele
Beamte
kommen
aus
der
Privatwirtschaft
.
Many
government
officials
were
recruited
from
private
industry
.
Befehl
{m}
;
Kommando
{n}
order
;
command
Befehle
{pl}
;
Kommandos
{pl}
orders
;
commands
militärisches
Kommando
military
command
einen
Befehl
befolgen
/
nicht
befoolgen
to
obey
/disobey
an
order
Befehle
von
jdm
.
entgegennehmen
to
take
orders
from
sb
.
einen
Befehl
erteilen
to
issue
a
command
Dein
Wunsch
sei
mir
Befehl
.
Your
wish
is
my
command
.
Empfang
{m}
[telco.]
reception
Fernsehempfang
{m}
television
reception
;
TV
reception
Funkempfang
{m}
wireless
reception
;
radio
reception
Radioempfang
{m}
radio
reception
Empfang
im
Freien
outdoor
reception
Ich
habe
hier
unten
keinen
Empfang
am
Handy
.
There
is
no
reception
on
my
mobile
[Br.]
/
cell
phone
[Am.]
down
here
.; I
have/get/receive
no
signal
on
my
mobile/cell
phone
down
here
.
Bestellung
{f}
;
Order
{f}
[ugs.]
(
bei
jdm
.)
[econ.]
purchase
order
;
order
(placed
with
sb
.)
Bestellungen
{pl}
;
Order
{pl}
purchase
orders
;
orders
Abrufbestellung
{f}
blanket
purchase
order
Dauerbestellung
{f}
regular
order
auf
Bestellung
per
order
Ordnung
{f}
;
Anordnung
{f}
order
alphabetische
Ordnung
;
alphabetische
Anordnung
alphabetical
order
in
alphabetischer
Ordnung
;
in
alphabetischer
Anordnung
in
alphabetical
order
numerische
Ordnung
numerical
order
systematische
Ordnung
systematic
order
Testung
{f}
[med.]
[pharm.]
testing
anonyme
,
nicht
verknüpfbare
Testung
anonymous
unlinkable
testing
/AUT/
antibiotische
Testung
{f}
;
Antibiotikaresistenztestung
{f}
;
Antibiotikatestung
{f}
antibiotic
testing
;
antimicrobial
susceptibility
testing
/AST/
Massentestung
{f}
;
Massentest
{m}
massive
testing
operation
Resistenztestung
{f}
resistance
testing
WC
{n}
;
Klosett
{n}
(
Sanitäreinrichtung
)
toilet
;
water
closet
;
WC
(only
written
) (sanitary
fitting
)
Hänge-WC
{n}
wall-mounted
toilet
Hock-WC
{n}
;
Hockklosett
{n}
;
Hockklo
{n}
;
Hocktoilette
{f}
;
türkisches
Klo
{n}
squat
toilet
;
squat
loo
[Br.]
[coll.]
;
squatty
potty
®
Stand-WC
{n}
;
bodenstehendes
WC
pedestal
toilet
Er
betätigte
die
WC-Spülung/Klospülung
.
He
flushed
the
toilet
.
parlamentarisch
{adj}
[pol.]
parliamentary
parlamentarische
Demokratie
{f}
parliamentary
democracy
parlamentarisches
System
parliamentary
system
parlamentarische
Begleitung
{f}
(
politischer
Vorhaben
)
parliamentary
monitoring
(of
political
projects
)
parlamentarische
Kontrolle
parliamentary
scrutiny/oversight
Ordnung
{f}
order
Ordnung
halten
to
keep
order
Ordnung
schaffen
;
Ordnung
herstellen
;
Ruhe
schaffen
to
establish
order
Ordnung
wiederherstellen
to
restore
order
Ordnung
{f}
[biol.]
[math.]
order
biologische
Ordnung
[biol.]
biological
order
Pflanzenordnung
{f}
;
botanische
Ordnung
{f}
plant
order
;
botanical
order
Tierordnung
{f}
;
zoologische
Ordnung
{f}
animal
order
;
zoological
order
Stand
{m}
[soc.]
[pol.]
estate
of
the
realm
;
estate
;
order
die
drei
Stände
[hist.]
the
three
estates
;
the
three
orders
der
dritte
Stand
[hist.]
the
third
estate
;
the
third
order
der
Bauernstand
the
farmers
;
the
farming
community
anordnen
;
gliedern
;
reihen
{vt}
to
order
anordnend
;
gliedernd
;
reihend
ordering
angeordnet
;
gegliedert
;
gereiht
ordered
nach
Größe
geordnet
sein
to
be
ordered
/
arranged
according
to
size
Größenordnung
{f}
[math.]
[phys.]
order
of
magnitude
;
order
;
magnitude
um
zwei
Größenordnungen
größer
sein
(=
hundertmal
größer
)
to
be
two
orders
(of
magnitude
)
greater
(a
hundred
times
)
Rauschgiftsicherstellungen
im
Kilobereich
narcotics
seizures
of
the
order
of
several
kilograms
Schmetterling
{m}
(
Tagfalter
)
[zool.]
butterfly
Schmetterlinge
{pl}
butterflies
Schmetterlinge
/
Flugzeuge
im
Bauch
haben
[übtr.]
(
verliebt
sein
)
to
have
soft
prickles
in
your
stomach
[fig.]
(being
in
love
)
Überlegene
{m,f};
Überlegener
;
Bezwinger
{m}
;
Bezwingerin
{f}
superior
Überlegenen
{pl}
;
Überlegene
;
Bezwinger
{pl}
;
Bezwingerinnen
{pl}
superiors
(
in
jdm
.)
seinen
Meister
finden
to
meet
one's
match
(in
sb
.)
Empfang
{m}
;
Aufnahme
{f}
(
durch
jdn
.)
[soc.]
reception
(by
sb
.)
jdm
.
einen
herzlichen
Empfang
bereiten
to
give
sb
. a
warm
reception
Abfall
{m}
;
Ausschuss
{m}
;
Verschnitt
{m}
wastage
Abfall
{m}
;
Hausabfall
{m}
;
Kehricht
{m}
rubbish
[Br.]
Abfall
{m}
;
Ausschuss
{m}
offal
Abheben
{n}
(
eines
Spielkartenstoßes
vor
dem
Geben
)
cut
(dividing a
pack
of
playing
cards
into
two
before
dealing
)
Abkömmlichkeit
{f}
availability
Ablauf
{m}
(
periodisch
)
cycle
Ablauf
{m}
;
Abfluss
{m}
[techn.]
discharge
Ablauf
{m}
(
von
Überschüssigem
)
run-off
;
runoff
Abrechnung
{f}
deduction
Abschwächung
{f}
[techn.]
fade
;
fading
;
suppression
Aggravation
{f}
;
Verschlimmerung
{f}
;
Verschärfung
{f}
;
Erschwerung
{f}
aggravation
Allonge
{f}
(
Beiblatt
zu
einem
Wechsel
)
[fin.]
allonge
[Br.]
;
rider
[Am.]
(supplement
sheet
to
a
bill
of
exchange
)
Anlassen
{n}
;
Anlauf
{m}
(
eines
Motors
/
einer
Maschine
)
[mach.]
starting
(of a
motor
/
engine
/
machine
)
Weitere Ergebnisse
Weitersuche mit "594 v. Chr.":
Beispielsätze
|
Synonyme
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
verbformen.de: Wortformen
|
Google: Websuche
Beispielsätze
|
Synonyme / Erklärungen
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
Google: Websuche
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Ihre E-Mail-Adresse für Antwort:
Impressum
-
Datenschutz
Werbepartner