DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
bear
Search for:
Mini search box
 

125 results for bear
Tip: Switch to a simpler design?
Preferences: Choose Design "Simple".

 German  English

etw. im Gedächtnis behalten; beachten; berücksichtigen; etw. in Rechnung ziehen [listen] [listen] to bear in mind sth.; to bear sth. in mind

im Gedächtnis behaltend; beachtend; berücksichtigend; in Rechnung ziehend bearing in mind [listen]

im Gedächtnis behalten; beachtet; berücksichtigt; in Rechnung gezogen [listen] borne in mind; born in mind

Wir müssen den Termin immer im Blick behalten. We must always bear in mind the deadline.

Vergiss nicht, dass du eine Verabredung hast. Bear in mind that you've an appointment.

jdn. überwältigen; niederdrücken; überwinden; (Widerstand) brechen {vt} [listen] [listen] to bear down sb.

überwältigend; niederdrückend; überwindend; brechend bearing down

überwältigt; niedergedrückt; überwunden; gebrochen [listen] borne down

ausüben; innehaben {vt} [listen] to bear {bore; born, borne} [listen]

ausübend; innehabend bearing [listen]

ausgeübt; innegehabt born; borne [listen] [listen]

gebären; zur Welt bringen; kreißen [veraltend]; hervorbringen [übtr.] {vt} [listen] to bear {bore; born, borne}; to give birth [listen] [listen]

gebärend; zur Welt bringend; kreißend birthing

geboren; zur Welt gebracht; gekreißt [listen] born; borne [listen] [listen]

ich gebäre I bear

du gebierst; du gebärst you bear

sie gebiert; sie gebärt she bears

ich/sie gebar I/she bore

sie hat/hatte geboren he/she has/had born

ich/sie gebäre I/she would bear

gebier!; gebär! bear!

ich/er/sie wurde geboren I/he/she was born

(Last; Verantwortung) tragen {vt} [listen] to bear {bore; born, borne} [listen]

tragend bearing [listen]

getragen [listen] born; borne [listen] [listen]

trägt bears [listen]

trug bore

zu tragen von ...; getragen werden von ... to be borne by ...

Bär {m} [zool.] bear

Bären {pl} bears [listen]

kleiner Bär; Bärchen {n} little bear

Problembär {m} [ugs.] problem bear [coll.]

etw. ertragen; aushalten {vt} [psych.] [listen] to bear sth. {bore; borne}; to stand sth. {stood; stood}; to thole sth. [Sc.]

ertragend; aushaltend bearing; standing; tholing [listen] [listen]

ertragen; ausgehalten [listen] borne; stood; tholed [listen] [listen]

Wir kann sie seinen Sarkasmus nur ertragen?; Wie hält sie seinen Sarkasmus nur aus? How can she bear his sarcasm?; How can she stand his sarcasm?

Baisse {f}; Börsenbaisse {f} [fin.] bear market

auf Baisse gerichtet bearish

auf Baisse spekulieren to operate for a fall

mit jdm. Geduld haben; mit jdm. Nachsicht haben; jdm. Zeit geben {vi} to bear with sb.

Sie ist momentan allerhand Belastungen ausgesetzt. Du darfst mit ihr nicht zu hart ins Gericht gehen. She's under a lot of strain at the moment. Just bear with her.

Geben Sie mir noch ein paar Minuten Zeit. Just bear with me for another minute or two.

etw. bestätigen; untermauern {vt} (Sache) to bear outsth.; to confirm sth. (matter)

bestätigend; untermauernd bearing out; confirming

bestätigt; untermauert [listen] born/borne out; confirmed [listen] [listen]

beweispflichtig sein {v} [jur.] to bear the burden of proof; to be responsible for producing proof

jd. ist beweispflichtig the burden of proof is on sb.

beweispflichtige Partei party with the burden of proof

forttragen {vt} to bear away

forttragend bearing away

fortgetragen born away; borne away

lasten auf; bedrücken to bear {bore; born, borne} down

lastend; bedrückend bearing down

gelastet; bedrückt born down; borne down

etw. wegtragen; wegschaffen {vt} to bear sth. off

wegtragend; wegschaffend bearing off

weggetragen; weggeschaft borne off

Bärentatze {f} [zool.] bear paw

Bärentatzen {pl} bear paws

Bärenzwinger {m} bear pit

Bärenzwinger {pl} bear pits

die Hauptlast (von etw.) tragen to bear the brunt (of sth.)

(etw.) am stärksten zu spüren bekommen to bear the brunt (of sth.)

Bärenhüter {m} [astron.] (Sternbild) Bear Watcher (Boötes)

Bärenkuskus {pl} (Ailurops) (zoologische Gattung) [zool.] bear cuscuses (zoological genus)

Baissier {m}; Baissespekulant {m} (Börse) [fin.] bear (stock exchange)

Mut fassen; wieder fröhlich werden {vi} to bear up

Umklammerung {f}; Klammer {f} bear hug

etw. abwehren {vt} to bear sth. off

etw. bezeugen; Zeugnis ablegen für etw. {vt} to bear witness to sth.

sich auf etw. beziehen {vr}; etw. betreffen {vt} to bear on sth.

ermutigen {vt}; sich behaupten {vr} (gegen) to bear up (against; under)

sich jdm./einer Sache schnell nähern {vr}; auf jdn./etw. zufahren; zusteuern {vi} to bear down on sb./sth.

etw. wegtragen {vt} to bear sth. off

Kopf hoch! Bear up!; Buck up!

harte Maßnahmen gegen jdn./etw. ergreifen {vt}; hart gegen jdn./etw. durchgreifen {vi} to bear down on sb./sth.

sich auf etw. beziehen; einen Bezug zu etw. haben to bear upon sth.

etw. betreffen; etw. beeinflussen {vt}; sich auf etw. auswirken {vr} to bear on sth. [formal]

Früchte tragen [ugs.]; erfolgreich sein; Erfolg haben to bear fruit [fig.]

etw. niederdrücken {vt} to bear down on sth.

jdn./etw. nicht aushalten; nicht ertragen; nicht vertragen; nicht ausstehen können; nicht leiden können {vt} cannot bear sb./sth.; cannot stand sb./sth.; cannot stomach sth.; cannot thole sth. [Sc.]; to be impatient of sth.

Ich halte ihn nicht aus.; Ich kann ihn nicht ausstehen. I can't stand him.

Ich hielt es nicht länger aus.; Ich konnte es nicht mehr ertragen. I couldn't stand it any longer.

Ich könnte das nicht ertragen.; Ich würde das nicht aushalten. I wouldn't be able to stand it.

Er hielt es dort nicht mehr aus. He couldn't stand it any more there.

Wenn ich etwas nicht leiden kann, dann sind es unehrliche Leute. If there's one thing I can't stand it's people who are insincere.

Langatmige Fernsehserien vertrage ich nicht / kann ich nicht leiden. I'm impatient of lengthy TV series.; I can't stomach lengthy TV series.

Braunbär {m} (Ursus arctos) [zool.] brown bear

Braunbären {pl} brown bears

Europäischer Braunbär (Ursus arctos arctos) common brown bear; European brown bear; Eurasian brown bear

Kodiakbär {m} (Ursus arctos middendorffi) Kodiak brown bear; Kodiak bear

Grizzlybär {m}; Graubär {m} (Ursus arctos horribilis) grizzly bear; grizzly; silvertip bear; North American brown bear

Grizzly-Eisbären-Kreuzung {f}; Grolar-Bär {m} grizzly-polar bear; grolar bear; prizzly bear; pizzly bear

fixen (Börse) [fin.] to sell bear; to bear [listen]

fixend selling bear; bearing [listen]

gefixt sold bear; born [listen]

fixt sells bear

fixte sold bear

zinsfrei; zinsenfrei [Ös.]; zinslos; unverzinslich; unverzinst {adj} [fin.] interest-free; free of interest; non-interest bearing

unverzinstes Darlehen interest-free loan

unverzinslicher Eigenwechsel non-interest bearing promissory note

unverzinslich/unverzinst sein [listen] to bear/yield no interest

jdm. etw. nachtragen {vt} (nicht verzeihen können) to hold sth. against sb.; to hold a grudge against sb. for sth.; to bear sb. a grudge for sth.

nachtragend sein to bear grudges

jdm. nachtragen, dass ... to hold it against sb. that ...

Bärin {f} she-bear

Bärinnen {pl} she-bears

Eisbär {m}; Polarbär {m} (Ursus maritimus) [zool.] ice bear; polar bear

Eisbären {pl}; Polarbären {pl} ice bears; polar bears

Gummibär {m}; Gummibärchen {n} [cook.] Gummi bear; gummy bear; jellybaby; jelly baby

Gummibären {pl}; Gummibärchen {pl} gummy bears; jelly babies

etwas im Hinterkopf behalten {vi} to keep sth. in mind; to bear sth. in mind

Wir haben nur ein begrenztes Budget zur Verfügung, das mussen wir im Hinterkopf behalten. We have only a limited amount of money to spend, and we need to keep that in mind.

Koala {m}; Koalabär {m} [zool.] koala; koala bear

Koalas {pl}; Koalabären {pl} koalas; koala bears

Leerverkauf {m}; Blankoverkauf {m} (Börse) [fin.] uncovered sale; short sale; bear sale [Br.]; short selling; selling short; shorting (stock exchange)

blanko verkaufen; einen Leerverkauf tätigen to short; to sell short; to undertake an uncovered sale [listen]

Tanzbär {m} dancing bear

Tanzbären {pl} dancing bears

Teddybär {m}; Teddy {m} teddy bear; teddy

Teddybären {pl}; Teddys {pl} teddy bears; teddies

Großer Ameisenbär {m} (Myrmecophaga tridactyla) [zool.] giant anteater; ant bear

Asiatischer Schwarzbär {m}; Kragenbär {m}; Mondbär {m} (Ursus thibetanus) [zool.] Asian black bear; white-chested bear; moon bear

Aurikel {f}; Alpenschlüsselblume {f} [bot.] auricula; bear's ear; European primrose

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2019
Your feedback:
Ad partners


Sprachreise mit Sprachdirekt
Sprachreisen.org