A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
78 results for ansieht
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
English
Das
Kreditinstitut
ist
in
der
Lage
,
seine
Verlust-Erfahrungswerte
bezogen
auf
Ausfallhäufigkeit
,
LGD
,
Umrechnungsfaktor
bzw
.
Verlust
bei
Verwendung
von
EL-Schätzungen
nach
den
Faktoren
aufzuschlüsseln
,
die
es
als
Hauptbestimmungsfaktoren
der
jeweiligen
Risikoparameter
ansieht
. [EU]
The
credit
institution
shall
be
able
to
provide
a
breakdown
of
its
loss
experience
in
terms
of
default
frequency
,
LGD
,
conversion
factor
,
or
loss
where
EL
estimates
are
used
,
by
the
factors
it
sees
as
the
drivers
of
the
respective
risk
parameters
.
Der
betreffende
Mitgliedstaat
sollte
begründen
,
warum
er
einen
derartigen
Sonderfall
als
gegeben
ansieht
,
das
betreffende
Gebiet
ausweisen
und
angemessene
Ad-hoc-Maßnahmen
ergreifen
,
die
darauf
abstellen
,
die
Umweltziele
weiter
zu
verfolgen
,
eine
weitere
Verschlechterung
des
Zustands
der
betreffenden
Meeresgewässer
zu
verhindern
und
nachteilige
Auswirkungen
innerhalb
der
betreffenden
Meeresregion
oder
-unterregion
abzuschwächen
. [EU]
The
Member
State
concerned
should
substantiate
why
it
considers
that
such
a
special
case
has
arisen
and
identify
the
area
concerned
,
and
should
take
appropriate
ad-hoc
measures
with
the
aim
of
continuing
to
pursue
the
environmental
targets
,
preventing
further
deterioration
in
the
status
of
the
marine
waters
affected
and
mitigating
the
adverse
impact
within
the
marine
region
or
subregion
concerned
.
Der
Gemeinschaftsrahmen
für
staatliche
Beihilfen
,
die
als
Ausgleich
für
die
Erbringung
öffentlicher
Dienstleistungen
gewährt
werden
,
definiert
die
Voraussetzungen
,
unter
denen
die
Kommission
einen
solchen
Ausgleich
als
vereinbar
mit
Artikel
106
Absatz
2
AEUV
ansieht
. [EU]
The
Community
framework
for
State
aid
in
the
form
of
public
service
compensation
[58]
defines
the
conditions
under
which
the
Commission
considers
such
compensation
to
be
compatible
under
Article
106
(2)
TFEU
.
Der
Gemeinschaftsrahmen
für
staatliche
Beihilfen
,
die
als
Ausgleich
für
die
Erbringung
öffentlicher
Dienstleistungen
gewährt
werden
,
legt
fest
,
unter
welchen
Bedingungen
die
Kommission
einen
solchen
Ausgleich
als
mit
Artikel
106
Absatz
2
AEUV
vereinbar
ansieht
. [EU]
The
Community
framework
for
State
aid
in
the
form
of
public
service
compensation
sets
out
the
conditions
under
which
the
Commission
considers
such
compensation
to
be
compatible
under
Article
106
(2)
TFEU
.
Der
Geschäftspartner
legt
eine
Bestätigung
eines
geeigneten
Steuerberaters
nach
der
jeweiligen
Rechtsordnung
vor
,
die
der
Geschäftspartner
als
anwendbar
ansieht
,
wonach
der
Schuldner
nicht
verpflichtet
ist
,
infolge
einer
Übertragung
der
"beneficial
ownership"
an
der
Kreditforderung
nach
englischem
Recht
oder
sonstigen
Rechtsordnungen
an
die
NZB
nicht
dem
Recht
des
Vereinigten
Königreichs
unterliegende
Quellensteuern
abzuziehen
,
und
wonach
diese
Übertragung
nicht
zur
Pflicht
zur
Zahlung
von
nicht
dem
Recht
des
Vereinigten
Königreichs
unterliegenden
Stempel-
oder
Übertragungsabgaben
führt
. [EU]
The
counterparty
shall
provide
confirmation
from
appropriate
tax
counsel
in
such
jurisdictions
that
the
counterparty
considers
applicable
,
to
the
effect
that
the
debtor
will
not
be
required
to
retain
non-UK
withholding
tax
as
a
result
of
any
transfer
,
under
either
English
or
any
other
law
,
of
the
beneficial
ownership
of
the
loan
asset
to
the
NCB
,
and
that
any
such
transfer
will
not
trigger
liability
to
any
non-UK
stamp
or
transfer
duty
.
Der
Geschäftspartner
trägt
die
vollständigen
Kosten
der
"UK
stamp
duty"
(
Stempelabgabe
nach
dem
Recht
des
Vereinigten
Königreichs
) (
sowie
hiermit
verbundene
Strafzahlungen
und
Zinsen
),
die
als
Folge
einer
Übertragung
der
"beneficial
ownership"
an
der
Kreditforderung
nach
englischem
Recht
oder
einer
sonstigen
Rechtsordnung
fällig
sind
,
und
die
die
NZB
vernünftigerweise
als
zahlbar
ansieht
,
damit
sie
die
Kreditforderung
als
Beweis
in
einem
englischen
Gericht
beibringen
oder
die
Kreditforderung
zu
anderen
Zwecken
im
Vereinigten
Königreich
verwenden
kann
. [EU]
The
counterparty
shall
bear
the
full
cost
of
any
UK
stamp
duty
(as
well
as
any
penalty
and
interest
thereon
)
that
is
payable
as
a
result
of
any
transfer
,
under
either
English
or
any
other
law
,
of
the
beneficial
ownership
of
the
loan
as
set,
and
that
the
NCB
reasonably
considers
has
to
be
paid
in
order
for
the
NCB
to
be
able
to
adduce
the
loan
asset
as
evidence
in
an
English
court
or
use
the
loan
asset
for
some
other
purpose
in
the
UK
.
Der
Treuhänder
kann
vorbehaltlich
der
Genehmigung
durch
die
HRE
(
die
nicht
ohne
Grund
versagt
oder
verzögert
werden
darf
)
auf
Kosten
der
HRE
Berater
(
insbesondere
für
Unternehmensfinanzierung
und
Rechtsfragen
)
ernennen
,
wenn
der
Treuhänder
die
Ernennung
dieser
Berater
als
für
die
Erfüllung
seiner
Aufgaben
und
Pflichten
nach
dem
Mandat
erforderlich
oder
zweckmäßig
ansieht
,
sofern
die
vom
Treuhänder
veranlassten
Kosten
und
sonstigen
Ausgaben
angemessen
sind
. [EU]
At
the
expense
of
HRE
,
the
Trustee
may
appoint
advisors
(in
particular
for
corporate
finance
or
legal
advice
),
subject
to
HRE's
approval
(this
approval
not
to
be
unreasonably
withheld
or
delayed
)
if
the
Trustee
considers
the
appointment
of
such
advisors
necessary
or
appropriate
for
the
performance
of
its
duties
and
obligations
under
the
mandate
,
provided
that
any
fees
and
other
expenses
in
curred
by
the
Trustee
are
reasonable
.
Der
Veräußerungstreuhänder
nimmt
in
den
Kaufvertrag
Bedingungen
auf
,
die
er
für
einen
zügigen
Verkauf
als
zweckmäßig
ansieht
. [EU]
The
Divestiture
Trustee
will
include
in
the
purchase
agreement
such
terms
and
conditions
as
it
considers
appropriate
for
an
expedient
sale
.
Der
Veräußerungstreuhänder
nimmt
in
den
Veräußerungsvertrag
die
Bedingungen
auf
,
die
er
für
einen
zügigen
Verkauf
als
zweckmäßig
ansieht
. [EU]
The
divestiture
trustee
shall
include
in
the
sale
and
purchase
agreement
(s)
such
customary
and
reasonable
terms
and
conditions
as
are
appropriate
for
an
expedient
sale
.
Deutschland
verpflichtet
sich
dazu
,
sicherzustellen
,
dass
die
HRE
dem
Veräußerungstreuhänder
eine
ordnungsgemäß
ausgefertigte
umfassende
Vollmacht
-
vorbehaltlich
des
rechtlich
,
insbesondere
aufsichts-
und
gesellschaftsrechtlich
Zulässigen
-
erteilt
für
die
Abwicklung
der
Reprivatisierung
,
der
Übertragung
und
aller
Handlungen
und
Erklärungen
,
die
der
Veräußerungstreuhänder
als
für
die
Reprivatisierung
und
die
Übertragung
erforderlich
oder
zweckmäßig
ansieht
,
einschließlich
der
Ernennung
von
Beratern
,
die
ihn
im
Reprivatisierungsverfahren
unterstützen
,
und
dies
auch
von
den
verbundenen
Unternehmen
verlangt
. [EU]
Germany
undertakes
to
ensure
that
HRE
will
grant
and
require
its
affiliated
companies
to
grant
the
Divestiture
Trustee
comprehensive
powers
of
attorney
,
duly
executed
-
subject
to
that
which
is
legally
permissible
,
in
particular
under
supervisory
and
company
law
-
to
effect
the
reprivatisation
,
transfer
and
all
actions
and
declarations
which
the
Divestiture
Trustee
considers
necessary
or
appropriate
for
the
reprivatisation
and
transfer
,
including
the
appointment
of
advisors
to
assist
with
the
reprivatisation
process
.
Die
Agentur
kann
aber
,
wenn
sie
eine
Änderung
auf
bestimmte
Weise
als
signifikant
ansieht
,
die
Einhaltung
einer
bei
Beantragung
geltenden
ergänzenden
Basis
der
Musterzulassung
,
die
durch
Bezugnahme
in
der
Musterzulassung
gilt
,
und
aller
ihrer
Ansicht
nach
direkt
zugehörigen
Zertifizierungsspezifikationen
vorschreiben
,
soweit
sie
nicht
gleichzeitig
feststellt
,
dass
die
Einhaltung
dieser
Ergänzung
oder
Zertifizierungsspezifikationen
nicht
wesentlich
zur
Sicherheit
des
geänderten
Produkt
beitragen
würde
oder
sogar
unzweckmäßig
wäre
. [EU]
However
,
if
the
Agency
finds
that
the
change
is
significant
in
an
area
,
the
Agency
may
designate
compliance
with
an
amendment
to
the
type-certification
basis
incorporated
by
reference
in
the
type-certificate
,
in
effect
at
the
date
of
the
application
,
and
any
certification
specification
that
the
Agency
finds
is
directly
related
,
unless
the
Agency
also
finds
that
compliance
with
that
amendment
or
certification
specification
would
not
contribute
materially
to
the
level
of
safety
of
the
changed
product
or
would
be
impractical
.
die
Aktivitäten
,
die
das
Institut
als
Handel
und
für
die
Zwecke
der
Eigenkapitalanforderungen
als
konstituierenden
Teil
seines
Handelsbuchs
ansieht
[EU]
the
activities
the
institution
considers
to
be
trading
and
as
constituting
part
of
the
trading
book
for
capital
requirement
purposes
Die
Beschlagnahmung
der
von
der
Kommission
in
Anwendung
ihrer
Entscheidung
über
die
Gewerbesteuerpflicht
von
France
Télécom
geforderten
Beträge
und
die
anschließende
Zahlung
dieser
Beträge
müssten
schließlich
dazu
führen
,
dass
die
Kommission
ihre
Entscheidung
gemäß
ihrer
einschlägigen
Bekanntmachung
von
2007
[54]
als
vollzogen
ansieht
. [EU]
Finally
,
the
sequestration
of
the
amounts
demanded
by
the
Commission
in
application
of
its
decision
on
the
application
of
business
tax
to
France
Télécom
[53],
then
the
payment
of
these
amounts
,
should
lead
to
the
Commission
to
consider
its
decision
to
have
been
executed
,
in
accordance
with
its
2007
Notice
on
the
subject
[54].
Die
Einstellung
der
Furfuraldehydproduktion
in
einer
Produktionsstätte
im
Jahr
2000
schlägt
sich
nicht
in
den
vorstehenden
Zahlen
zur
Produktionskapazität
nieder
,
da
das
Unternehmen
diesen
Betrieb
weiterhin
als
Teil
seiner
Produktionskapazität
ansieht
, d. h.,
die
Produktion
kann
nötigenfalls
kurzfristig
wieder
aufgenommen
werden
. [EU]
The
cessation
of
furfuraldehyde
production
in
one
production
plant
in
2000
is
not
reflected
in
the
above
capacity
figures
,
because
the
company
still
considers
this
plant
as
part
of
their
production
capacity
, i.e.
the
production
can
be
restarted
within
a
short
period
if
necessary
.
Die
Kommission
kann
akzeptieren
,
dass
angesichts
dieser
langfristigen
Strategie
für
das
Gebiet
Haapala/Uusitalo
es
ein
marktwirtschaftlich
handelnder
Investor
,
der
bereits
über
50
%
der
Anteile
an
dem
fraglichen
Gebiet
verfügt
,
als
wirtschaftlich
rentabel
ansieht
,
auch
die
restlichen
50
%
der
Anteile
zu
erwerben
. [EU]
The
Commission
can
accept
that
on
the
basis
of
the
long-term
strategy
followed
by
Karkkila
for
the
Haapala/Uusitalo
area
, a
market
economy
investor
that
already
owned
50
%
of
the
shares
in
that
area
could
also
have
an
economic
interest
in
acquiring
the
remaining
50
%
of
the
shares
.
Die
Kommission
nimmt
zur
Kenntnis
,
dass
Frankreich
die
Prognosen
im
Geschäftsplan
als
vorläufige
Zahlen
ansieht
,
und
räumt
ein
,
dass
es
für
ein
mit
einem
öffentlich-rechtlichen
Auftrag
betrautes
Unternehmen
,
das
dafür
Mittelbindungen
für
mehrere
Jahre
vornehmen
muss
,
hilfreich
ist
,
über
einen
im
Geschäftsplan
festgeschriebenen
Finanzrahmen
zu
verfügen
,
der
im
Zusatz
zu
der
Vereinbarung
über
Ziele
und
Mittel
vorgesehen
ist
. [EU]
The
Commission
notes
the
indicative
nature
which
the
French
authorities
attach
to
the
business
plan
forecasts
and
agrees
that
it
is
useful
for
the
undertaking
responsible
for
a
public
service
mission
and
having
to
commit
multiannual
expenditure
for
this
purpose
to
have
a
financial
framework
provided
for
by
the
business
plan
included
in
the
rider
to
the
agreement
relating
to
objectives
and
means
.
Die
Kommission
teilt
dem
betroffenen
Mitgliedstaat
mit
,
aus
welchen
Gründen
sie
einen
schweren
Verstoß
als
gegeben
ansieht
,
und
fordert
dessen
Beseitigung
durch
geeignete
Maßnahmen
. [EU]
The
Commission
shall
notify
the
Member
State
concerned
of
the
reasons
which
have
led
it
to
conclude
that
a
serious
infringement
has
been
committed
and
request
its
correction
by
appropriate
means
.
Die
Mittel
aus
diesen
Quellen
betragen
insgesamt
2119650000
SIT
,
was
die
Kommission
als
Eigenbeitrag
der
Gesellschaft
Javor
Pivka
zur
Umstrukturierung
ansieht
. [EU]
Together
,
the
funds
from
these
sources
amount
to
SIT
2119650000
,
which
the
Commission
considers
as
Javor
Pivka's
own
contribution
towards
the
restructuring
.
die
Nummer
der
Rechtssache
und
Referenznummer
angeben
,
wonach
die
Kommission
die
Maßnahme
als
mit
dem
EG-Vertrag
vereinbar
ansieht
. [EU]
providing
the
case
number
and
reference
number
under
which
the
measure
has
been
declared
compatible
with
the
Treaty
by
the
Commission
.
Dieser
Bericht
enthält
keine
Informationen
,
deren
Weitergabe
ein
Mitgliedstaat
als
unvereinbar
mit
seinen
wesentlichen
Sicherheitsinteressen
ansieht
. [EU]
This
report
shall
not
include
information
the
disclosure
of
which
a
Member
State
considers
to
be
contrary
to
the
essential
interests
of
its
security
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "ansieht":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners