A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
46
similar
results for a escape
Search single words:
a
·
escape
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
English
(
inneres
)
Gefühl
{n}
;
Empfinden
{n}
;
Empfindung
{f}
[geh.]
(
jdm
.
gegenüber
)
[psych.]
feeling
(towards
sb
.)
Gefühle
{pl}
;
Empfindungen
{pl}
feelings
D
a
nkb
a
rkeitsgefühl
{n}
;
D
a
nkgefühl
{n}
feelings
of
gr
a
titude
Eins
a
mkeitsgefühle
{n}
feeling
lonely
;
feelings
of
loneliness
Leitgefühl
{n}
centr
a
l
feeling
ein
Gefühl
der
Verzweiflung
a
feeling
of
distress
mit
gemischten
Gefühlen
with
mixed
feelings
jdm
.
gegenüber
gemischte
Gefühle
h
a
ben
to
h
a
ve
mixed
feelings
a
bout
sb
.
ein
Gefühl
hervorrufen
to
a
rouse
;
to
stir
up
a
feeling
ein
Gefühl
erwidern
{vt}
to
reciproc
a
te
;
return
;
requite
[formal]
a
feeling
seinen
Gefühlen
freien
L
a
uf
l
a
ssen
to
give
vent
to
one's
feelings
seine
Gefühle
a
usdrücken
to
express
;
to
vent
your
feelings
seine
Gefühle
unterdrücken
to
bottle
up
/
repress
/
suppress
your
feelings
seine
Gefühle
verbergen
to
conce
a
l
/
hide
/
m
a
sk
your
feelings
seine
Gefühle
zeigen
to
show
your
feelings
freundsch
a
ftliche
Gefühle
jdm
.
gegenüber
hegen
to
h
a
ve
/
h
a
rbour
[Br.]
/
h
a
rbor
[Am.]
w
a
rm
feelings
of
friendship
tow
a
rd
sb
.
Ich
werde
d
a
s
Gefühl
nicht
los
,
d
a
ss
...
I
c
a
n't
escape
the
feeling
th
a
t
...
Ich
h
a
be
kein
gutes
/
ein
ungutes
Gefühl
.;
Mir
ist
nicht
wohl
d
a
bei
.
[geh.]
I
h
a
ve
a
b
a
d
feeling
a
bout
this
.;
My
he
a
rt
/
mind
/
conscience
misgives
me
.
[archaic]
Ich
werde
d
a
s
Gefühl
nicht
los
,
d
a
ss
etw
a
s
nicht
stimmt
.
I
c
a
n't
sh
a
ke
the
feeling
th
a
t
something
is
wrong
.
Spiel
{n}
(
Wettbewerb
n
a
ch
Regeln
)
g
a
me
(competitive
a
ctivity
pl
a
yed
a
ccording
to
rules
)
Spiele
{pl}
g
a
mes
A
benteuerspiel
{n}
a
dventure
g
a
me
Befreiungsspiel
{n}
room
escape
g
a
me
;
escape
g
a
me
;
room
escape
;
escape
the
room
Bewegungsspiel
{n}
physic
a
l
g
a
me
;
exercise
g
a
me
;
motion
g
a
me
Brettspiel
{n}
bo
a
rd
g
a
me
Computerspiel
{n}
[comp.]
computer
g
a
me
Gesellsch
a
ftsspiel
{n}
p
a
rty
g
a
me
K
a
rtenspiel
{n}
c
a
rd
g
a
me
Netzb
a
llspiel
{n}
net
b
a
ll
g
a
me
Online-Spiel
{n}
online
g
a
me
P
a
rtyspiel
{n}
lively
p
a
rty
g
a
me
S
a
lonspiel
{n}
[hist.]
p
a
rlour
g
a
me
[Br.]
;
p
a
rlor
g
a
me
[Am.]
Schreibspiel
{n}
pencil-
a
nd-p
a
per
g
a
me
Str
a
tegiespiel
{n}
str
a
tegy
g
a
me
Tischspiel
{n}
t
a
bletop
g
a
me
;
t
a
ble
g
a
me
Videospiel
{n}
video
g
a
me
Spiel
im
Freien
;
Freiluftspiel
{n}
outdoor
g
a
me
Spiel
für
drinnen
indoor
g
a
me
Spiel
für
Kinder
;
Kinderspiel
child's
g
a
me
;
children's
g
a
me
ein
Spiel
spielen
to
pl
a
y
a
g
a
me
Mein
Lieblingsbrettspiel
ist
Sch
a
ch
.
My
f
a
vourite
bo
a
rd
g
a
me
is
chess
.
Eisenb
a
hngleis
{n}
;
B
a
hngleis
{n}
;
Gleis
{n}
;
Geleise
{pl}
[Ös.]
[veraltend]
;
Geleise
{n}
[Schw.]
(
Verbindung
a
us
Schienen
und
Schwellen
) (
B
a
hn
)
line
of
r
a
ils
;
r
a
ilw
a
y
line
[Br.]
;
r
a
ilro
a
d
line
[Am.]
;
r
a
ils
;
tr
a
ck
;
tr
a
cks
(line
of
r
a
ils
on
sleepers
) (railway)
Eisenb
a
hngleise
{pl}
;
B
a
hngleise
{pl}
;
Gleise
{pl}
;
Geleise
{pl}
line
s
of
r
a
ils
;
r
a
ilw
a
y
lines
;
r
a
ilro
a
d
lines
;
r
a
ils
;
tr
a
cks
;
tr
a
cks
;
met
a
ls
[Br.]
A
bf
a
hrtsgleis
{n}
;
A
usf
a
hrgleis
{n}
dep
a
rture
tr
a
ck
A
nkunftsgleis
{n}
;
Einf
a
hrgleis
{n}
a
rriv
a
l
tr
a
ck
;
reception
tr
a
ck
A
usziehgleis
{n}
(
zum
R
a
ngieren
)
he
a
dshunt
tr
a
ck
[Br.]
;
escape
tr
a
ck
[Am.]
B
a
hnhofsgleis
{n}
st
a
tion
r
a
ils
;
st
a
tion
tr
a
ck
Bekohlungsgleis
{n}
co
a
ling
ro
a
d
;
co
a
l
tr
a
ck
[Am.]
Fächergleise
{pl}
;
Str
a
hlengleise
{pl}
f
a
nning-out
tr
a
cks
N
a
chb
a
rgleis
{n}
a
dj
a
cent
tr
a
ck
R
a
hmenschwellengleis
{n}
b
a
ll
a
sted
tr
a
ck
with
fr
a
me
sleepers
Richtungsgleis
{n}
a
lloc
a
tion
tr
a
ck
S
a
mmelgleis
{n}
a
dv
a
nce
cl
a
ssific
a
tion
tr
a
ck
beschottertes
Gleis
;
Schottergleis
{n}
b
a
ll
a
sted
tr
a
ck
Stumpfgleis
{n}
;
totes
Gleis
{n}
de
a
d-end
tr
a
ck
Triebf
a
hrzeugverkehrsgleis
{n}
;
Lokomotivverkehrsgleis
{n}
;
Lokomotivgeleise
{n}
[Schw.]
locomotive
r
a
ils
;
locomotive
tr
a
ck
;
engine
r
a
ils
[Am.]
Verbindungsgleis
{n}
connecting
line
;
connecting
tr
a
ck
;
junction
line
;
junction
tr
a
ck
W
a
rtegleis
{n}
holding
tr
a
ck
Wechselgleis
{n}
;
Überg
a
begleis
{n}
exch
a
nge
tr
a
ck
;
interch
a
nge
tr
a
ck
Zuf
a
hrtgleis
{n}
;
Zufuhrgleis
{n}
entry
line
;
a
rriv
a
l
line
;
le
a
ding-in
line
;
a
ppro
a
ch
tr
a
ck
gebogenes
Gleis
curved
tr
a
ck
ger
a
des
Gleis
str
a
ight
tr
a
ck
gesperrtes
Gleis
blocked
line
;
blocked
tr
a
ck
überhöhtes
Gleis
;
in
Überhöhung
gelegenes
Gleis
;
Gleis
in
Überhöhung
superelev
a
ted
tr
a
ck
;
c
a
nted
tr
a
ck
Gleis
im
Gefälle
downgr
a
de
tr
a
ck
[Am.]
Gleis
mit
zwei
Spurweiten
;
doppelspuriges
Gleis
mixed-g
a
uge
tr
a
ck
Gleis
mit
drei
Spurweiten
triple-g
a
uge
tr
a
ck
dreischieniges
Gleis
;
Dreischienengleis
mixed-g
a
uge
tr
a
ck
with
three
r
a
ils
d
a
s
Gleis
frei
m
a
chen
to
cle
a
r
the
line
;
to
cle
a
r
the
tr
a
ck
Der
Zug
spr
a
ng
a
us
dem
Gleis
/
a
us
den
Geleisen
.;
Der
Zug
spr
a
ng
a
us
den
Schienen
.
The
tr
a
in
r
a
n
off
the
r
a
ils
/
jumped
the
r
a
ils
.;
The
tr
a
in
w
a
s
der
a
iled
.
Route
{f}
(
Verl
a
uf
von
Personenbewegungen
)
route
(for
movements
of
persons
)
Routen
{pl}
routes
Fluchtroute
{f}
escape
route
Migr
a
tionsroute
{f}
migr
a
tion
route
Schleuserroute
{f}
;
Schlepperroute
{f}
migr
a
nt-smuggling
route
Schmuggelroute
{f}
smuggling
route
entl
a
ng
der
Route
a
long
the
route
eine
a
ltern
a
tive
Route
wählen
to
t
a
ke
a
n
a
ltern
a
tive
route
a
uf
derselben
Route
zurückf
a
hren
;
a
uf
demselben
Weg
zurückf
a
hren
to
return
on
the
s
a
me
route
Die
tr
a
ditionelle
K
a
r
a
w
a
nenroute
führt
von
Sinki
a
ng
n
a
ch
Tibet
.
The
tr
a
dition
a
l
c
a
r
a
v
a
n
route
le
a
ds/p
a
sses
from
Sinki
a
ng
to
Tibet
.
A
usbruch
{m}
;
Entl
a
ufen
{n}
;
Entrinnen
{n}
escape
Es
gibt
kein
Entkommen
.
There
is
no
escape
.
Helfer
{m}
;
Gehilfe
{m}
;
Helferin
{f}
;
Gehilfin
{f}
helper
;
a
ssist
a
nt
Helfer
{pl}
;
Gehilfen
{pl}
helpers
;
a
ssist
a
nts
Helfer
in
der
Not
helper
in
time
of
need
Fluchthelfer
{m}
[pol.]
helper
in
escape
;
escape
a
gent
Fluchthelfer
{pl}
helpers
in
escape
;
escape
a
gents
Ventil
{n}
[techn.]
v
a
lve
Ventile
{pl}
v
a
lves
mit
Ventilen
v
a
lved
A
bflussventil
{n}
;
A
bl
a
ssventil
{n}
disch
a
rge
v
a
lve
A
ufs
a
tzventil
{n}
yoke-type
v
a
lve
doppelt
gebogenes
Ventil
double-bend
v
a
lve
drehb
a
res
Ventil
e
a
rthmover
swivel-type
v
a
lve
;
swivel
v
a
lve
dreif
a
ch
gebogenes
Ventil
triple-bend
v
a
lve
Dreiwegventil
{n}
;
Drei-Wege-Ventil
{n}
three-w
a
y
v
a
lve
Durchbl
a
sventil
{n}
blow-through
v
a
lve
durchflussbegrenzendes
Ventil
excess
flow
v
a
lve
Entl
a
stungsventil
{n}
relief
v
a
lve
Et
a
genventil
{n}
step
v
a
lve
einf
a
ch
gebogenes
Ventil
single-bend
v
a
lve
einteiliges
Ventil
one-piece
v
a
lve
gebogenes
90-Gr
a
d-Ventil
right-
a
ngle
v
a
lve
h
a
ndbiegb
a
res
Ventil
h
a
nd-bend
a
ble
v
a
lve
hängendes
Ventil
overhe
a
d
v
a
lve
/OHV/
Kegelventil
{n}
;
Ventil
mit
konischem
Sitz
cone
v
a
lve
;
conic
a
l
v
a
lve
Klemmkl
a
ppe
{f}
w
a
fer
butterfly
v
a
lve
membr
a
nbetätigtes
Ventil
di
a
phr
a
gm
v
a
lve
Rheodyne-Ventil
{n}
Rheodyne
v
a
lve
selbstschließendes
Ventil
self-closing
v
a
lve
Sicherheitsventil
{n}
;
Überdruckventil
{n}
s
a
fety
v
a
lve
Überdruckventil
{n}
pressure
relief
v
a
lve
Überdruckschnellschlussventil
{n}
pop
v
a
lve
Überl
a
ufventil
{n}
overflow
v
a
lve
;
escape
v
a
lve
ungesteuertes
Ventil
;
federbel
a
stetes
Ventil
a
utom
a
tic
v
a
lve
Unterdruckventil
{n}
suction
relief
v
a
lve
Wechselventil
{n}
shuttle
v
a
lve
zweiteiliges
Ventil
two-piece
v
a
lve
Ventil
mit
eingebettetem
Sch
a
ft
(
Reifen
)
rubber-covered
stem
v
a
lve
Ventil
mit
großer
Bohrung
l
a
rge
bore
v
a
lve
Einschl
a
gen
von
Ventilen
pocketing
of
v
a
lves
Schl
a
gen
von
Ventilen
h
a
mmering
of
v
a
lves
ein
Ventil
schließen
to
shut
a
v
a
lve
A
usschlüpfen
{n}
a
dulter
Tiere
;
Emergenz
{f}
[zool.]
escape
of
a
dult
a
nim
a
ls
(from
a
n
egg
,
cocoon
,
or
pup
a
l
c
a
se
);
emergence
Genmut
a
tion
{f}
;
Mut
a
tion
{f}
[biochem.]
gene
mut
a
tion
;
mut
a
tion
Genmut
a
tionen
{pl}
;
Mut
a
tionen
{pl}
gene
mut
a
tions
;
mut
a
tions
Deletionsmut
a
tion
{f}
;
Mut
a
tion
durch
Deletion
;
Deletion
{f}
deletion
mut
a
tion
;
deletion
Duplik
a
tionsmut
a
tion
{f}
;
Mut
a
tion
durch
Duplik
a
tion
;
Duplik
a
tion
{f}
duplic
a
tion
mut
a
tion
;
duplic
a
tion
Fluchtmut
a
tion
{f}
escape
mut
a
tion
Insertionsmut
a
tion
{f}
;
Mut
a
tion
durch
Insertion
;
Insertion
{f}
insertion
mut
a
tion
;
insertion
Insertions-Deletionsmut
a
tion
{f}
;
Indel-Mut
a
tion
{f}
;
Indel
Insertion-deletion
mut
a
tion
;
indel
mut
a
tion
;
indel
Inversionsmut
a
tion
{f}
;
Mut
a
tion
durch
Inversion
;
Inversion
{f}
inversion
mut
a
tion
;
inversion
Keimb
a
hnmut
a
tion
{f}
germ-line
mut
a
tion
künstlich
a
usgelöste
Mut
a
tion
;
induzierte
Mut
a
tion
induced
mut
a
tion
Leser
a
stermut
a
tion
{f}
fr
a
meshift
mut
a
tion
Punktmut
a
tion
{f}
;
Mut
a
tion
durch
Substitution
;
Substitution
{f}
point
mut
a
tion
;
substitution
mut
a
tion
;
substitution
Rückmut
a
tion
{f}
;
Reversion
{f}
b
a
ck
mut
a
tion
;
reversion
som
a
tische
Mut
a
tion
som
a
tic
mut
a
tion
Spleißmut
a
tion
{f}
splice
site
mut
a
tion
;
splicing
mut
a
tion
spont
a
ne
Mut
a
tion
spont
a
neous
mut
a
tion
sprungh
a
fte
Mut
a
tion
s
a
lt
a
tory
mut
a
tion
;
s
a
lt
a
tion
stille
Mut
a
tion
silent
mut
a
tion
einer
S
a
che
entgehen
;
entrinnen
;
entfliehen
{vi}
to
escape
sth
.
einer
S
a
che
entgehend
;
entrinnend
;
entfliehend
esc
a
ping
einer
S
a
che
entg
a
ngen
;
entronnen
;
entflohen
escape
d
entgeht
;
entrinnt
;
entflieht
escape
s
entging
;
entronn
;
entfloh
escape
d
einer
S
a
che
kn
a
pp
entgehen
;
a
n
etw
.
vorbeischr
a
mmen
[übtr.]
to
b
a
rely/n
a
rrowly
escape
sth
.
jds
.
A
ufmerks
a
mkeit
entgehen
to
escape
sb
.'s
a
ttention
a
us
der
A
rmut
a
usbrechen
to
escape
poverty
Ihm
entgeht
nichts
.
Nothing
escape
s
his
a
ttention/notice
.
Diese
T
a
ts
a
che
entging
mir
.
Th
a
t
f
a
ct
escape
d
me
.
Ich
bemerkte
es
nicht
.
It
escape
d
my
notice
.
Ich
wäre
um
ein
H
a
a
r
in
einen
Torn
a
do
ger
a
ten
.
I
b
a
rely
escape
d
being
c
a
ught
in
a
torn
a
do
.
Ich
k
a
nn
mich
des
Eindrucks
nicht
erwehren
,
d
a
ss
...
I
c
a
n't
escape
the
impression
th
a
t
...
Er
entging
bei
einem
L
a
winen
a
bg
a
ng
nur
kn
a
pp
dem
Tod
.
He
n
a
rrowly
escape
d
de
a
th
in
a
n
a
v
a
l
a
nche
.
Er
entging
kn
a
pp
dem
Tode
.
He
just
escape
d
being
killed
.
Ich
bin
ger
a
de
noch
d
a
vongekommen
.
I
escape
d
by
the
skin
of
my
teeth
.
Sie
gingen
h
a
a
rsch
a
rf
a
n
einer
K
a
t
a
strophe
vorbei
,
a
ls
ihr
A
uto
von
der
Str
a
ße
a
bk
a
m
.
They
b
a
rely
escape
d
dis
a
ster
when
their
c
a
r
slid
off
the
ro
a
d
.
Viele
Betrugsfälle
werden
nie
entdeckt
.
M
a
ny
c
a
ses
of
fr
a
ud
escape
detection
.
Wir
kommen
um
die
T
a
ts
a
che
nicht
herum
,
d
a
ss
du
übergewichtig
bist
.
There
is
no
esc
a
ping
the
f
a
ct
th
a
t
your
a
re
overweight
.
Er
schien
unmöglich
,
d
a
ss
er
unentdeckt
bleiben
würde
.
It
seemed
impossible
he
would
escape
detection
.
jdm
./einer
S
a
che
zu
etw
.
verhelfen
{vi}
to
help
sb
./sth. (to)
a
chieve
sth
.;
to
give
sb
.
sth
.;
to
help
sb
.
on
the
ro
a
d
to
sth
.;
to
en
a
ble
sb
./
sth
.
to
a
chieve
sth
.
jdm
.
zu
einer
A
nstellung
verhelfen
to
help
sb
.
find
a
job
jdm
.
zur
Flucht
verhelfen
to
help
sb
.
escape
jdm
.
zu
seinem
Recht
verhelfen
to
help
sb
.
in
securing
his
rights
;
to
give
sb
.
justice
jdm
.
zum
Sieg
verhelfen
to
help
sb
.
to
win
;
to
give
sb
.
victory
jdm
.
zum
Erfolg/
zu
seinem
Glück
verhelfen
to
help
sb
.
on
the
ro
a
d
to
success/h
a
ppiness
einem
Institut
zu
großen
Fortschritten
verhelfen
to
help
a
n
institution
to
m
a
ke
vit
a
l
progress
einer
Firm
a
zur
M
a
rktführersch
a
ft
verhelfen
to
help
to
m
a
ke
a
comp
a
ny
m
a
rket
le
a
der
der
Demokr
a
tie
zum
Durchbruch
verhelfen
help
democr
a
cy
to
become
est
a
blished
einem
Ereignis
zu
einem
Pl
a
tz
a
uf
der
Titelseite
der
Zeitungen
verhelfen
to
bring
a
n
event
onto
the
front
p
a
ge
of
the
p
a
pers
D
a
s
Pr
a
ktikum
h
a
t
mir
zu
einer
besseren
A
rbeitsmor
a
l
verholfen
.
The
tr
a
ineeship
h
a
s
given
me
a
better
work
ethic
.
A
usbruchsgef
a
hr
{f}
risk
of
escape
;
escape
risk
Häftlinge
,
bei
denen
A
usbruchsgef
a
hr
besteht
prisoners
who
present/pose
a
n
escape
risk
Fluchtgeschwindigkeit
{f}
(
a
us
dem
Schwerefeld
) (
R
a
umf
a
hrt
)
[phys.]
escape
speed/velocity
;
p
a
r
a
bloic
speed/velocity
(astronautics)
Fluchtgeschwindigkeit
erreichen
to
a
chieve
escape
velocity
;
to
escape
Fluchtversuch
{m}
;
A
usbruchversuch
{m}
a
ttempt
to
escape
;
escape
a
ttempt
;
escape
bid
Fluchtversuche
{pl}
;
A
usbruchversuche
{pl}
a
ttempts
to
escape
;
escape
a
ttempts
;
escape
bids
unvollkommener
Überf
a
ll
(
Wehr
)
weir
;
escape
;
w
a
ste-w
a
y
;
overf
a
ll
(measuring
weir
)
vollkommener
Überf
a
ll
perfect
weir
Überl
a
uf
{m}
(
W
a
sser
;
K
a
n
a
l
)
escape
;
w
a
stew
a
y
;
spill-over
(of a
d
a
m
)
Mut
a
nte
{f}
;
Mut
a
tion
{f}
[biochem.]
mut
a
nt
Mut
a
nten
{pl}
;
Mut
a
tionen
{pl}
mut
a
nts
biochemische
Mut
a
nte
biochemic
a
l
mut
a
nt
Fluchtmut
a
nte
{f}
;
Fluchtmut
a
tion
{f}
escape
mut
a
nt
Rutsche
{f}
[transp.]
chute
Rutschen
{pl}
chutes
Gepäckrutsche
{f}
lugg
a
ge
chute
[Br.]
;
b
a
gg
a
ge
chute
[Am.]
Notrutsche
{f}
[aviat.]
emergency
escape
chute
;
escape
chute
;
escape
slide
[Br.]
;
ev
a
cu
a
tion
slide
[Br.]
(
erfolgreiche
)
Flucht
{f}
escape
Flucht
vor
der
Re
a
lität
escape
from
re
a
lity
Flucht
ins
Grüne
[übtr.]
escape
to
the
countryside
Fluchtweg
{m}
(
für
Gef
a
ngene
oder
Str
a
ftäter
)
escape
route
;
get
a
w
a
y
route
(for
c
a
ptives
or
offenders
)
Fluchtwege
{pl}
escape
routes
;
get
a
w
a
y
routes
jdm
.
den
Fluchtweg
versperren
to
block
sb
.'s
escape
route
Fluchtweg
{m}
(
B
a
uordnung
)
emergency
escape
route
;
escape
route
(building
regul
a
tions
)
Fluchtwege
{pl}
emergency
escape
routes
;
escape
route
a
uf
Fluchtwegen
on
escape
routes
A
bfülltrichter
{m}
;
F
a
ngtrichter
{m}
(
B
a
hn
)
escape
funnel
(railway)
A
bfülltrichter
{pl}
;
F
a
ngtrichter
{pl}
escape
funnels
A
bstieg
{m}
[sport]
releg
a
tion
;
moving
down
dem
A
bstieg
(
kn
a
pp
)
entgehen
;
den
A
bstieg
(
ger
a
de
noch
)
a
bwenden
to
(narrowly)
escape
releg
a
tion
A
bwehrmech
a
nismus
{m}
escape
mech
a
nism
;
defence
mech
a
nism
A
bwehrmech
a
nismen
{pl}
escape
mech
a
nisms
;
defence
mech
a
nisms
A
usweichkl
a
usel
{f}
[jur.]
escape
cl
a
use
A
usweichkl
a
useln
{pl}
escape
cl
a
uses
Entfesselungskünstler
{m}
;
Entfesselungskünstlerin
{f}
escape
a
rtist
;
esc
a
pologist
Entfesselungskünstler
{pl}
;
Entfesselungskünstlerinnen
{pl}
escape
a
rtists
;
esc
a
pologists
Entweichf
a
ktor
{m}
[astron.]
[phys.]
escape
f
a
ctor
Entweichf
a
ktoren
{pl}
escape
f
a
ctors
Fluchtf
a
hrzeug
{n}
escape
vehicle
Fluchtf
a
hrzeuge
{pl}
escape
vehicles
Fluchtpl
a
n
{m}
get
a
w
a
y
pl
a
n
(from
the
crime
scene
);
escape
pl
a
n
(from
confinement/control
)
Fluchtpläne
{pl}
get
a
w
a
y
pl
a
ns
;
escape
pl
a
ns
Fluchtreflex
{m}
;
Fluchtre
a
ktion
{f}
[psych.]
escape
reflex
;
escape
response
Fluchtreflexe
{pl}
;
Fluchtre
a
ktionen
{pl}
escape
reflexes
;
escape
responses
Fluchttür
{f}
escape
door
Fluchttüren
{pl}
escape
doors
Kodeumsch
a
ltzeichen
{n}
;
Codewechselzeichen
{n}
(
Progr
a
mmieren
)
[comp.]
escape
ch
a
r
a
cter
(programming)
Kodeumsch
a
ltzeichen
{pl}
;
Codewechselzeichen
{pl}
escape
ch
a
r
a
cters
Notluke
{f}
;
A
ussteigluke
{f}
escape
h
a
tch
Notluken
{pl}
;
A
ussteigluken
{pl}
escape
h
a
tches
Personenrettungsschl
a
uch
{m}
;
Rettungsschl
a
uch
{m}
(
Feuerwehr
)
fire
escape
chute
;
escape
chute
(fire
brig
a
de
)
Personenrettungsschläuche
{pl}
;
Rettungsschläuche
{pl}
fire
escape
chutes
;
escape
chutes
Rettungssch
a
cht
{m}
escape
sh
a
ft
Rettungsschächte
{pl}
escape
sh
a
fts
Befreiungszimmer
{n}
(
Ort
eines
Befreiungsspiels
)
escape
room
(escape
g
a
me
loc
a
tion
)
Escape
-Sequenz
{f}
(
Kodeumsch
a
ltzeichen
gefolgt
von
a
nderen
Zeichen
) (
Progr
a
mmieren
)
[comp.]
escape
sequence
;
escape
code
(programming)
Escape
-T
a
ste
{f}
;
A
bbrucht
a
ste
{f}
[comp.]
escape
key
F
a
ngtrichter
{m}
;
A
bfülltrichter
{m}
(
B
a
hn
)
escape
funnel
(railway)
Flucht-
und
Rettungswege
{pl}
escape
a
nd
emergency
routes
Fluchthilfe
{m}
[pol.]
escape
a
id
Fluchthilfe
{f}
(
Krimin
a
lität
)
escape
a
iding
;
escape
a
iding
or
a
betting
Fluchthelfer
{m}
escape
a
gent
(
fossile
)
Fluchtspuren
{pl}
;
Fugichni
a
{pl}
[biol.]
(fossil)
escape
tr
a
ces
;
fugichni
a
Not
a
usstieg
{m}
escape
-h
a
tch
a
usbruchsicher
{adj}
escape
-proof
Search further for "a escape":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners