A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
138
similar
results for re-handles
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
English
Gerät
{n}
zum
Handhaben
von
Chips
(
Montage
;
Verpacken
)
die
handler
Griffsockel
{m}
(
Keramik
;
Möbelbeschlag
)
handle
socket
(ceramics;
furnitu
re
fitting
)
Handhabe
{f}
(
gegen
)
handle
(against)
leichte
Handhabung
{f}
;
leichte
Bedienbarkeit
{f}
;
Bedienungsf
re
undlichkeit
{f}
easiness
to
use
;
easiness
to
handle
Henkelattasche
{f}
;
Griffattache
{f}
;
Attache
{f}
(
bei
Metallgefäßen
)
[art]
[hist.]
handle
attachment
(on
metal
vessels
)
Hydria
{f}
(
griechischer
Wasserkrug
mit
d
re
i
Griffen
)
[art]
[hist.]
hydria
(Greek
water
jar
with
th
re
e
handles
)
Kerzensteckdraht
{m}
;
Kerzenstieldraht
{m}
candles
support
wi
re
Konfliktfähigkeit
{f}
(
Person
)
[psych.]
ability
to
handle/manage
conflict
situations
(person)
Korbhenkelriss
{m}
;
Korbhenkelruptur
{f}
im
Meniskus
[med.]
loop
ruptu
re
;
bucket-handle
ruptu
re
;
bucket-handle
meniscal
tear
;
bucket-handle
tear
/BHT/
of
the
meniscus
(
schnell/gleich
)
in
die
Luft
gehen
{vi}
(
einen
Wutausbruch
haben
)
[übtr.]
to
(tend
to
)
fly
off
the
handle
[Br.]
;
to
go
up
the
wall
[Br.]
Plansequenz
{f}
(
Szene
in
einer
einzigen
langen
Einstellung
) (
Film
)
plan-séquence
(scene
handled
in
a
single
long
take
) (film)
Sicherheitsfahrschaltung
{f}
;
Sifa
{f}
[ugs.]
;
Sicherheitssteuerung
{f}
mit
Wachsamkeitskontrolle
[Schw.]
;
Totmannknopf
{m}
[ugs.]
(
Bahn
)
automatic
vigilance
device
;
driver's
safety
device
/DSD/
;
dead
man's
handle
[coll.]
(railway)
Steppenkerzen
{pl}
;
Wüstenschweife
{pl}
;
Lilienschweife
{pl}
(
E
re
murus
) (
botanische
Gattung
)
[bot.]
desert
candles
;
foxtail
lilies
(botanical
genus
)
Stielfeilkloben
{m}
;
Stielkloben
{m}
[techn.]
tail
vice
with
handle
Stilbrille
{f}
;
Lorgnette
{f}
;
Lorgnon
{n}
[hist.]
eyeglasses
with
a
handle
;
lorgnette
Totmannschaltung
{f}
;
Totmanneinrichtung
{f}
dead
man's
handle
Verschlusszylinder
{m}
;
Verschlusskammer
{f}
(
eines
Gewehrs
)
[mil.]
b
re
ech
bolt
body
;
bolt
body
and
handle
;
bolt
assembly
;
bolt
case
(of a
gun
)
nicht
abgefertigt
{adj}
(
Passagie
re
,
Gepäck
)
[transp.]
unhandled
(of
passengers
or
luggage
)
bedienungsf
re
undlich
{adj}
easy-to-use
;
easy-to-handle
gerissener
Verhandler
{m}
;
ausgefuchster
Profi
{m}
;
jd
.,
der
mit
allen
Wassern
gewaschen
ist
wheeler-dealer
konfliktfähig
{adj}
(
Person
)
able
to
handle/deal
with
conflict
situations
(person)
etw
.
stielen
;
mit
Griff/Stiel
versehen
{vt}
to
helve
sth
.;
to
put
a
handle
to
sth
.
unbehandelt
{adj}
(
Lebensmittel
,
Samen
usw
.)
[biol.]
unhandled
(of
food
items
,
seeds
etc
.)
Behälter
vorsichtig/mit
äußerster
Vorsicht
behandeln
. (
Sicherheitshinweis
)
Handle
container
with
(extreme)
ca
re
. (safety
note
)
Behälter
mit
Vorsicht
öffnen
und
handhaben
. (
Sicherheitshinweis
)
Handle
and
open
container
with
ca
re
. (safety
note
)
Martingal
{n}
(
am
Schwertgriff
befestigter
Riemen
,
der
das
Herunterfallen
verhindert
)
martingale
(strap
attached
to
the
sword
handle
to
p
re
vent
the
sword
from
being
dropped
)
etw
.
schleppen
;
etw
.
hieven
{vt}
to
manhandle
sth
.
Helm
{m}
handle
;
helve
;
shaft
Armhebelarmatu
re
n
{pl}
[techn.]
arm-operated
single-handle
fittings
jdn
.
für
etw
.
in
Anspruch
nehmen
;
jdn
.
bemühen
,
etw
.
zu
tun
[geh.]
{vt}
[soc.]
to
bother
;
to
trouble
sb
.
for
sth
./to
do
sth
.
in
Anspruch
nehmend
;
bemühend
bothering
;
troubling
in
Anspruch
genommen
;
bemüht
bothe
re
d
;
troubled
Ich
muss
Sie
leider
noch
einmal
bemühen
.
I
have
to
bother
/
trouble
you
again
.
Bitte
bemühen
Sie
sich
nicht
.
Es
geht
schon
.
Please
don't
trouble
yourself
. I
can
manage/I
can
handle
it
.
Darf
ich
Sie
um
den
Pfeffer
bitten
?
May
I
trouble
you
for
the
pepper
?
Dürfte
ich
Sie
bitten
,
das
Fenster
aufzumachen
?
Could
I
trouble
you
to
open
the
window
,
please
?
Dürfte
ich
Sie
um
die
Uhrzeit
bitten
?
Could
I
trouble
you
for
the
time
?
Ausnahmesituation
{f}
;
Ausnahme
{f}
[comp.]
exception
situation
;
exception
Ausnahmesituationen
{pl}
;
Ausnahmen
{pl}
exception
situations
;
exceptions
nicht
behandelte
Ausnahmesituation
unhandled
exception
situation
Bedienprogramm
{n}
[comp.]
handler
(operator
control
program
)
Bedienprogramme
{pl}
handlers
jds
.
Berater
{m}
[pol.]
sb
.'s
handler
[Am.]
die
Berater
des
Präsidenten
the
p
re
sident's
handlers
Beweisverwertung
{f}
(
durch
das
Gericht
)
[jur.]
use
of
evidence
(by
the
court
)
das
Re
cht
auf
fai
re
Beweisverwertung
the
right
to
have
evidence
handled
fairly
Bleikerze
{f}
[envir.]
[hist.]
lead
candle
Bleikerzen
{pl}
lead
candles
Ei
{n}
[biol.]
[agr.]
[cook.]
egg
;
hen
fruit
[Am.]
[slang]
Eier
{pl}
eggs
Bruchei
{n}
cracked
egg
frische
Landeier
{pl}
;
Frischeier
{pl}
farm
f
re
sh
eggs
faules
Ei
rotten
egg
gekochtes
Ei
boiled
egg
verlo
re
ne
Eier
;
pochierte
Eier
poached
eggs
Russische
Eier
deviled
eggs
;
eggs
mimosa
;
Russian
eggs
Vollei
{n}
whole
egg
Windei
{n}
(
Legeei
ohne
Schale
)
wind
egg
ein
Ei
aufschlagen
to
crack
an
egg
ein
Ei
ausblasen
to
blow
an
egg
Sie
müssen
ihn
wie
ein
rohes
Ei
behandeln
.
[übtr.]
You
must
handle
him
with
kid
gloves
.
[fig.]
Eimer
{m}
[Norddt.] [Westdt.];
Kübel
{m}
[Mitteldt.] [Bayr.]
[Ös.]
[Schw.]
bucket
Eimer
{pl}
;
Kübel
{pl}
buckets
Baueimer
{m}
;
Baukübel
{m}
construction
bucket
Griffeimer
{m}
;
Eimer
mit
Griff
;
Kübel
mit
Griff
bucket
with
handle
;
pail
[Am.]
Mörteleimer
{m}
;
Mörtelkübel
{m}
mortar
bucket
Plastikeimer
{m}
;
Plastikkübel
{m}
plastic
bucket
Putzeimer
{m}
;
Feudeleimer
{m}
[Norddt.];
Putzkübel
{m}
[Mitteldt.] [Bayr.]
[Ös.]
[Schw.]
cleaning
bucket
Windeleimer
{m}
;
Windelkübel
{m}
nappy
bucket
[Br.]
;
nappy
pail
[Br.]
;
diaper
bucket
[Am.]
;
diaper
pail
[Am.]
Einfluss
{f}
;
Gewicht
{f}
;
Kraft
{f}
(
in
Zusammensetzungen
)
clout
militärisches
Gewicht
military
clout
sprachliche
Überzeugungskraft
linguistic
clout
wirtschaftlichen
Einfluss
ausüben
to
exert
economic
clout
ein
finanzschwe
re
r
Oligarch
an
oligarch
with
financial
clout
der
wachsende
politische
Einfluss
der
Armee
the
growing
political
clout
of
the
army
eine
Einladung
,
die
Eindruck
macht
/
die
überzeugt
an
invitation
with
clout
großes
politisches
Gewicht
haben
to
have
a
lot
of
political
clout
sein
Gewicht
in
die
Waagschale
werfen
,
um
etw
.
zu
tun
to
use
your
clout
to
do
sth
.
Eine
Peititon
mit
100
.000
Unterschriften
hat
mehr
Gewicht
als
eine
mit
30
.000.
A
petition
with
100
,000
signatu
re
s
will
carry
mo
re
clout
than
one
with
30
,000.
Nur
wenige
Unternehmen
haben
die
Wirtschaftskraft
,
so
große
Geschäfte
abzuwickeln
.
Few
enterprises
have
the
clout
to
handle
such
large
deals
.
Seine
Meinung
wiegt
schwer
/
fällt
schwer
ins
Gewicht
.
His
opinion
carries
a
lot
of
clout
with
it
.
Sie
haben
hier
eine
Menge
Einfluss
.
They've
got
quite
a
bit
of
clout
around
he
re
.
Entbindung
{f}
;
Geburtsvorgang
{m}
;
Geburt
{f}
;
Gebä
re
n
{n}
;
Niederkunft
{f}
[poet.]
(
Parturitio
)
[med.]
delivery
;
labour
;
accouchement
;
parturition
;
childbirth
;
giving
birth
Kaiserschnittentbindung
{f}
;
Kaiserschnittgeburt
{f}
abdominal
delivery
;
caesa
re
an
delivery
;
delivery
by
ceasa
re
an
section
;
caesa
re
an
birth
Spontanentbindung
{f}
;
Spontangeburt
{f}
spontaneous
delivery
;
spontaneous
labour
;
labour
without
assistance
Steißgeburt
{f}
;
Beckenendlagengeburt
{f}
;
Entbindung
in
Beckenendlage
b
re
ech
delivery
Entbindung
zum
Termin
;
Termingeburt
;
Re
ifgeburt
{f}
matu
re
labour
;
labour
at
(full)
term
;
term
parturition
die
Geburt
erleichtern
to
facilitate
delivery
die
Geburt
an
re
gen
to
stimulate
labour
die
Geburt
einleiten
to
induce
labour
die
Geburt
leiten
to
manage
delivery/labour
bei
der
Geburt
assistie
re
n
to
handle
the
delivery
Einleitung
der
Geburt
induction
of
labour
gut/schlecht
auf
die
Geburt
vorbe
re
itet
sein
to
be
well/ill
p
re
pa
re
d
for
labour
Geburt
auf
natürlichem
Wege
delivery
by
way
of
natural
maternal
passages
Geburt
bei
ve
re
ngtem
Becken
contracted
pelvis
delivery
Geburt
nach
vorzeitigem
Fruchtwasserabgang
dry
labour
;
xerotocia
Geburt
nach
dem
Termin
post-term
birth
Geburt
in
Längslage
longitudinal
p
re
sentation
Geburt
in
Querlage
transverse
p
re
sentation
;
cross-birth
Geburt
in
Schräglage
oblique
p
re
sentation
Geburt
in
Beckenendlage
b
re
ech
p
re
sentation
(
behördliche
)
Ermittlungen
{pl}
;
Ermittlung
{f}
; (
amtliche
)
Untersuchung
{f}
(
gegen
jdn
. /
wegen
etw
.)
[adm.]
(law
enforcement
)
investigation
;
inquiry
;
probe
(into
sb
. /
into
sth
.)
Untersuchung
an
Ort
und
Stelle
on-the-spot
investigation
amtliche
Ermittlungen
official
investigation
(s)
polizeiliche
Ermittlungen
police
investigation
;
investigation
by
the
police
;
police
probe
straf
re
chtliche
Ermittlungen
criminal
investigation
;
criminal
probe
;
criminal
inquiry
umfang
re
iche
Ermittlungen
extensive
investigations
verdeckte
Ermittlungen
(
Kriminalpolizei
)
an
undercover
investigation
(CID)
Ermittlungen
wegen
Brandstiftung
an
investigation/inquiry
into
suspected
arson
;
an
arson
investigation/inquiry/probe
Ermittlungen
im
nachbarschaftlichen
Umfeld
/
im
Tatortumfeld
neighbourhood
investigation
;
neighborhood
investigation
[Am.]
im
Zuge
der
Ermittlungen
as
part
of
the
investigation
Ermittlungen
aufnehmen
to
initiate
an
investigation
Ermittlungen
einleiten/aufnehmen
to
initiate/institute/launch
an
investigation
;
to
open/start
an
inquiry
die
Ermittlungen
einstellen
to
drop
the
investigation/inquiry
bei
einer
Untersuchung
grobe
Fehler
machen
/
falsch
vorgehen
to
mishandle
an
investigation
(
kriminalpolizeiliche
)
Struktu
re
rmittlungen
{pl}
investigations
targeting
criminal
networks
Die
Polizei
hat
die
Ermittlungen
wieder
aufgenommen
.
Police
have
re
opened
the
investigation
.
Die
irische
Kriminalpolizei
ermittelt
seit
2023
gegen
eine
organsierte
kriminelle
Gruppe
.
Irish
investigators
have
been
conducting
an
investigation
into
an
organized
crime
group
since
2023
.
Flackerkerze
{f}
[electr.]
flickering
flame
candle
;
flicker
flame
candle
Flackerkerzen
{pl}
flickering
flame
candles
;
flicker
flame
candles
Gabelstapler
{m}
;
Stapler
{m}
;
Flurförderfahrzeug
{n}
[techn.]
forklift
;
forklift
truck
; (powered)
lift/lifting
truck
Gabelstapler
{pl}
;
Stapler
{pl}
;
Flurförderfahrzeuge
{pl}
forklifts
;
forklift
trucks
;
lift/lifting
trucks
Frontgabelstapler
{m}
front-end
forklift
truck
Gegengewichtsgabelstapler
{m}
counterbalance
forklift
truck
Schubmast-Gabelstapler
{m}
forklift
re
ach
truck
;
re
ach
forklift
truck
Schwenkgabelstapler
{m}
articulated
forklift
truck
Teleskoparmstapler
{m}
;
Teleskopstapler
{m}
;
Teleskoplader
{m}
re
ach
forklift
;
telescopic
handler
;
telehandler
;
teleporter
Gepäckträger
{m}
;
Kofferträger
{m}
;
Dienstmann
{m}
[veraltet]
porter
;
luggage
porter
[Br.]
;
luggage
handler
[Br.]
;
baggage
handler
[Am.]
Gepäckträger
{pl}
;
Kofferträger
{pl}
;
Dienstmänner
{pl}
porters
;
luggage
porters
;
luggage
handlers
;
baggage
handlers
etw
.
im
Griff
haben
;
mit
etw
.
zu
re
chtkommen
;
mit
etw
.
zurande
kommen
{v}
to
have
a
good
handle
on
sth
.
[coll.]
seine
Sucht
in
den
Griff
bekommen
to
get
a
handle
on
your
addiction
Die
Polizei
hat
die
Lage
im
Griff
.
The
police
have
a
handle
on
the
situation
.
Handboh
re
r
{m}
;
Nagelboh
re
r
{m}
;
Schneckenboh
re
r
{m}
;
Zimmermannsboh
re
r
{m}
(
Zimme
re
i
)
wimble
;
gimlet
(carpentry)
Handboh
re
r
{pl}
;
Nagelboh
re
r
{pl}
;
Schneckenboh
re
r
{pl}
;
Zimmermannsboh
re
r
{pl}
wimbles
;
gimlets
glatter
Boh
re
r
plain
gimlet
Boh
re
r
mit
Ringgriff
(
früher:
Nagelboh
re
r
)
twist
gimlet
;
gimlet
with
ring
handle
Henkel
{m}
(
eines
Gefäßes
)
handle
(of a
vessel
)
seitlicher
Henkel
strap-handle
gezogener
Henkel
pulled
handle
Korbhenkel
{m}
basket
handle
einen
Henkel
ziehen
to
pull
a
handle
Kerze
{f}
candle
Kerzen
{pl}
candles
Altarkerze
{f}
[relig.]
altar
candle
Duftkerze
{f}
scented
candle
;
aromatic
candle
Glaskerze
{f}
jar
candle
Grabkerze
{f}
;
Grablicht
{n}
[relig.]
graveyard
candle
Kugelkerze
{f}
ball
candle
Ölkerze
{f}
oil
candle
Opferkerze
{f}
;
Opferlicht
{n}
[relig.]
offering
candle
;
prayer
candel
Osterkerze
{f}
[relig.]
Easter
candle
;
paschal
candle
Räucherkerze
{f}
;
Räucherkegel
{m}
incense
candle
Re
chaudkerze
{f}
food
warmer
candle
Schwimmkerze
{f}
floating
candle
Sojakerze
{f}
soya
candle
[Br.]
;
soy
candle
[Am.]
Spitzkerze
{f}
;
Etoilekerze
{f}
taper
candle
;
taper
Stabkerze
{f}
straight
candle
Taufkerze
{f}
[relig.]
baptism
candle
;
baptismal
candle
Votivkerze
{f}
[relig.]
votive
candle
Wachskerze
{f}
wax
candle
Windlichtkerze
{f}
storm
candle
[Br.]
;
hurricane
candle
[Am.]
Zierkerze
{f}
decorative
candle
Zylinderkerze
{f}
pillar
candle
eine
Kerze
ausblasen
;
auspusten
[Dt.]
to
blow
out
a
candle
Kerzenmacher
{m}
;
Kerzenmacherin
{f}
;
Kerzenzieher
{m}
;
Kerzenzieherin
{f}
;
Wachszieher
{m}
;
Wachszieherin
{f}
candlemaker
;
wax-chandler
;
chandler
Kerzenmacher
{pl}
;
Kerzenmacherinnen
{pl}
;
Kerzenzieher
{pl}
;
Kerzenzieherinnen
{pl}
;
Wachszieher
{pl}
;
Wachszieherinnen
{pl}
candlemakers
;
wax-chandlers
;
chandlers
jdn
.
in
Kopie
ansch
re
iben
;
jdn
.
nachrichtlich
ansch
re
iben
[adm.]
(
elektronischer
Schriftverkehr
)
{vt}
to
copy
sb
.
in
;
to
cc
sb
. (electronic
cor
re
spondence
)
Ich
habe
meine
Sachbearbeiterin
in
Kopie
angeschrieben
.
Sie
ist
also
im
Bilde
.
I've
copied
my
case
handler
in
.
So
,
she's
in
the
pictu
re
.
Die
Mitteilung
wurde
an
den
Firmenchef
geschickt
und
in
Kopie
/
nachrichtlich
an
uns
.
The
message
was
sent
to
the
company
p
re
sident
and
cc'ed
to
us
.
Sch
re
iben
Sie
mich
bitte
in
Ih
re
n
E-Mails
nicht
in
Kopie
an
.
Please
don't
cc
me
on
your
emails
.
Krümmung
{f}
(
eines
Gegenstands
)
crook
(of
an
object
)
Krümmungen
{pl}
crooks
die
Krümmung
des
Schirmgriffs
the
crook
of
the
umb
re
lla
handle
More results
Search further for "re-handles":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners