A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
stropping
stroppy
stroppy so-and-so
strops
struck
struck back
struck dead
struck idiophone
struck membranophone
Search for:
ä
ö
ü
ß
94
similar
results for struck
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
English
Ihnen
gelang
es
während
der
letzten
zehn
Jahre
mit
Zuschreibungen
wie
"komplex"
,
"vertrackt"
oder
"intellektuell"
nicht
geschasst
,
sondern
gelobt
und
gewürdigt
zu
werden
!
Das
Erstaunen
vieler
Fans
ob
ihrer
neuesten
Veröffentlichung
ist
daher
nachvollziehbar
,
präsentieren
sie
ihre
Musik
doch
im
Songformat
mit
gesungenen
Texten
! [G]
Over
the
last
ten
years
their
music
has
been
ascribed
as
being
"complex"
,
"awkward"
and
"intellectual"
and
yet
they
have
managed
not
to
be
struck
off
,
but
rather
praised
and
acknowledged
!
The
astonishment
of
many
fans
due
to
their
latest
release
is
therefore
understandable
;
they
really
do
present
their
music
in
song
format
with
sung
lyrics
!
In
seiner
Werkstatt
in
Florenz
entstand
ein
Instrument
,
dessen
Saiten
nicht
mehr
-
wie
beim
Cembalo
-
angezupft
,
sondern
-
mit
lederbezogenen
Hämmerchen
-
angeschlagen
wurden
. [G]
In
his
workshop
in
Florence
,
an
instrument
was
created
whose
strings
were
no
longer
plucked
-
as
with
the
harpsichord
-
but
struck
by
small
leather-covered
hammers
.
Schlug
man
sie
an
,
ertönte
in
makellosem
Klang
ein
e. [G]
When
it
was
struck
,
the
note
"e"
sounded
with
a
pure
tone
.
Talent
Manager
Thomas
Struck
führt
u.a.
die
Master-Class
in
Cannes
oder
die
Film-Academie
in
Pusan
auf
die
Initialzündung
durch
den
Berlinale
Campus
zurück
. [G]
Talent
manager
Thomas
Struck
traces
,
for
instance
,
the
Master
Class
in
Cannes
and
the
Film
Academy
in
Pusan
to
the
inspiration
of
the
Berlinale
Campus
.
Thomas
Struck
beschreibt
das
Prinzip
,
in
dem
das
quirlige
Leben
im
Haus
der
Kulturen
für
die
Teilnehmer
funktioniert
,
als
"eine
Schnur
von
Bojen
mit
einigen
Treibnetzen
dazwischen"
. [G]
Struck
describes
the
principle
in
accordance
with
which
the
lively
doings
at
the
Haus
der
Kulturen
operate
as
"a
line
strung
between
buoys
with
several
drift
nets
in-between"
.
"Wenn
man
beim
Thema
Irak-Krieg
oder
bei
Israel
auch
nur
eine
andere
Position
als
die
übliche
Anti-Israel-Position
vorträgt
,
schlägt
einem
Aggressivität
entgegen"
sagt
er
angespannt
. [G]
"When
you
simply
put
forward
a
position
about
the
war
in
Iraq
or
Israel
that
differs
from
the
usual
anti-Israeli
view
,
you
are
struck
by
a
wave
of
aggression
,"
he
says
tensely
.
"Wir
suchen
die
Kontakte
besonders
zu
Ländern
,
die
filmisch
noch
weiße
Flecken
auf
dem
Globus
sind"
,
so
Thomas
Struck
. [G]
"We
especially
seek
contacts
with
countries
that
are
still
blanks
on
the
globe
with
respect
to
film"
,
says
Struck
.
Absatz
4
Satz
2
gilt
nicht
für
Zweigniederlassungen
von
Gesellschaften
,
die
infolge
einer
Änderung
ihrer
Rechtsform
,
einer
Verschmelzung
oder
Spaltung
oder
einer
grenzüberschreitenden
Verlegung
ihres
Sitzes
aus
dem
Register
gelöscht
worden
sind
." [EU]
The
second
sentence
of
paragraph
4
shall
not
apply
to
branches
of
companies
that
have
been
struck
off
the
register
as
a
consequence
of
any
change
in
the
legal
form
of
the
company
concerned
, a
merger
or
division
,
or
a
cross-border
transfer
of
its
registered
office
.'.
Am
11
.
August
2010
berührte
ein
Luftfahrzeug
des
Musters
DC8
von
Kam
Air
,
Eintragungskennzeichen
YA-VIC
,
unmittelbar
vor
dem
Abheben
vom
Flughafen
Manston
(
Vereinigtes
Königreich
)
mit
seinem
Heck
die
Startbahn
und
die
daran
angrenzende
Grasfläche
. [EU]
On
11
August
2010
a
Kam
Air
aircraft
of
type
DC8
,
registration
YA-VIC
,
struck
its
tail
on
the
runway
and
the
grass
surface
beyond
the
runway
before
becoming
airborne
during
take-off
from
Manston
Airport
(United
Kingdom
).
Am
26
.
Dezember
2004
hat
ein
verheerender
Tsunami
im
Indischen
Ozean
eine
Reihe
von
Drittländern
getroffen
,
ihre
Küstengebiete
und
ihre
Wirtschaft
schwer
beschädigt
und
eine
große
Anzahl
von
Todesopfern
gefordert
. [EU]
On
26
December
2004
, a
strong
tsunami
in
the
Indian
Ocean
struck
a
number
of
third
countries
,
ravaging
their
coasts
and
their
industries
and
causing
heavy
loss
of
life
.
An
Flughäfen
,
auf
denen
sehr
wenig
Personal
Zugang
zu
Sicherheitsbereichen
hat
,
sollte
ein
Ausgleich
zwischen
den
Sicherheitsanforderungen
und
den
Anforderungen
an
die
betriebliche
Effektivität
gefunden
werden
. [EU]
At
airports
where
very
few
staff
have
access
to
security
restricted
areas
, a
balance
should
be
struck
between
the
need
to
ensure
security
and
the
need
to
ensure
operational
effectiveness
.
Auch
wenn
es
den
Mitgliedstaaten
freigestellt
bleiben
sollte
,
welche
Verfahren
sie
in
Bezug
auf
die
in
ihrem
Gebiet
eingetragenen
Zweigniederlassungen
anwenden
,
sollten
sie
doch
zumindest
sicherstellen
,
dass
die
Zweigniederlassungen
einer
aufgelösten
Gesellschaft
ohne
unangemessene
Verzögerung
und
gegebenenfalls
nach
dem
Liquidationsverfahren
der
betreffenden
Zweigniederlassung
aus
dem
Register
gelöscht
werden
. [EU]
While
Member
States
should
be
able
to
decide
on
the
procedures
they
follow
with
respect
to
the
branches
registered
in
their
territory
,
they
should
ensure
,
at
least
,
that
the
branches
of
a
dissolved
company
are
struck
off
the
register
without
undue
delay
and
,
if
applicable
,
after
liquidation
proceedings
of
the
branch
concerned
.
Auf
diese
Weise
wäre
ohne
Beitrag
öffentlicher
Mittel
ein
Gleichgewicht
hinsichtlich
der
Finanzierung
des
Systems
erreicht
worden
. [EU]
In
this
way
, a
balance
for
financing
the
system
would
have
been
struck
without
there
being
any
contribution
from
public
funds
.
Aus
den
vorgenannten
Gründen
ist
die
Bezeichnung
somit
aus
dem
"Verzeichnis
der
geschützten
Ursprungsbezeichnungen
und
der
geschützten
geografischen
Angaben"
zu
streichen
. [EU]
In
the
light
of
these
elements
,
this
name
should
therefore
be
struck
from
the
'Register
of
protected
designations
of
origin
and
protected
geographical
indications'
.
Bei
Verwendung
von
Ladelisten
sind
die
Felder
15
'Versendungs-/Ausfuhrland'
,
32
'Positions-Nr
.',
33
'Warennummer'
,
35
'Rohmasse
(
kg
)',
38
'Eigenmasse
(
kg
)'
und
44
'Besondere
Vermerke/Vorgelegte
Unterlagen/Bescheinigungen
und
Genehmigungen'
auf
der
Versandanmeldung
durchzustreichen
;
das
Feld
31
'Packstücke
und
Warenbezeichnung'
darf
nicht
für
die
Angabe
von
Zeichen
und
Nummern
,
Anzahl
und
Art
der
Packstücke
und
der
Warenbezeichnung
verwendet
werden
. [EU]
Where
a
loading
list
is
used
,
boxes
15
(Country
of
dispatch/export
),
32
(Item
number
),
33
(Commodity
code
),
35
(Gross
mass
(kg)),
38
(net
mass
(kg))
and
,
where
appropriate
,
44
(Additional
information
,
documents
produced
,
certificates
and
authorisations
)
of
the
transit
declaration
form
must
be
struck
through
and
box
31
(Packages
and
description
of
goods
)
may
not
be
used
to
enter
the
marks
,
numbers
,
number
and
kind
of
packages
or
description
of
goods
.
Besondere
Aufmerksamkeit
wird
den
im
Römischen
Statut
des
Internationalen
Strafgerichtshofs
aufgeführten
Kriegsverbrechen
gelten
,
wie
etwa
der
Zwangsverpflichtung
oder
Eingliederung
von
Kindern
in
die
nationalen
Streitkräfte
,
welche
schwerwiegende
Auswirkungen
auf
die
von
einem
Konflikt
betroffenen
Länder
hat
. [EU]
Special
attention
will
be
paid
to
war-related
crimes
included
in
the
Rome
Statute
of
the
International
Criminal
Court
,
like
the
conscription
or
enlistment
of
children
,
which
has
a
serious
impact
on
conflict-
struck
countries
.
Damit
die
vereinfachte
Prüfung
nach
Anhang
7
durchgeführt
werden
kann
,
muss
das
Verzögerung/Zeit-Diagramm
der
Struktur
anhand
des
Wertes
der
Längsbeschleunigungsmesser
im
unteren
Teil
der
B-Säule
auf
der
Aufprallseite
des
Fahrzeugs
mit
einer
CFC
von
180
mit
Hilfe
von
Datenkanälen
bestimmt
werden
,
die
den
Vorschriften
des
Anhangs
8
entsprechen
. [EU]
To
enable
the
simplified
test
described
in
Annex
7
to
be
carried
out
,
the
deceleration
time
history
of
the
structure
shall
be
determined
on
the
basis
of
the
value
of
the
longitudinal
accelerometers
at
the
base
of
the
'B'
pillar
on
the
struck
side
of
the
vehicle
with
a
CFC
of
180
by
means
of
data
channels
corresponding
to
the
requirements
set
out
in
Annex
8.
Damit
zwischen
dem
Schließen
von
medizinischen
Versorgungslücken
durch
einen
leichteren
Zugang
der
Patienten
zu
Arzneimitteln
einerseits
und
der
Verhinderung
einer
Zulassung
von
Arzneimitteln
mit
ungünstigem
Nutzen-Risiko-Verhältnis
andererseits
ein
Mittelweg
gefunden
wird
,
ist
es
erforderlich
,
solche
Zulassungen
mit
bestimmten
Auflagen
zu
verbinden
. [EU]
In
order
to
ensure
that
the
right
balance
is
struck
between
facilitating
access
to
medicines
for
patients
with
unmet
medical
needs
and
preventing
the
authorisation
of
medicines
with
an
unfavourable
risk-benefit
profile
,
it
is
necessary
to
make
those
marketing
authorisations
subject
to
specific
obligations
.
Das
Geschwindigkeit/Zeit-Diagramm
,
das
bei
dem
Prüfverfahren
nach
Anhang
7
verwendet
wird
,
ist
mit
Hilfe
des
Längsbeschleunigungsmessers
an
der
B-Säule
auf
der
Aufprallseite
zu
bestimmen
. [EU]
The
speed
time
history
which
will
be
used
in
the
test
procedure
described
in
Annex
7
shall
be
obtained
from
the
longitudinal
accelerometer
at
the
'B'
pillar
on
the
struck
side
.
Das
Prüfgelände
muss
groß
genug
sein
,
um
das
Antriebssystem
des
Schlagkörpers
aufzunehmen
und
die
Verschiebung
des
betroffenen
Fahrzeugs
nach
dem
Aufprall
sowie
die
Unterbringung
der
Prüfausrüstung
zu
ermöglichen
. [EU]
The
test
area
shall
be
large
enough
to
accommodate
the
impactor
(striker)
propulsion
system
and
to
permit
after-collision
displacement
of
the
vehicle
struck
and
installation
of
the
test
equipment
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "struck":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners