A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
30 results for notleidenden
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
English
Und
die
Beispiele
,
die
Kant
anführt
,
werden
in
der
Tat
von
so
gut
wie
allen
Kulturen
als
moralische
Grundsätze
anerkannt
,
namentlich
das
Verbot
der
Lüge
und
des
Betrugs
und
das
Gebot
,
Notleidenden
zu
helfen
. [G]
And
the
examples
Kant
gives
are
in
fact
recognised
as
moral
principles
in
practically
all
cultures
,
namely
the
ban
on
telling
lies
or
being
deceitful
,
and
the
command
to
help
those
in
need
.
Zur
Unterstützung
unserer
notleidenden
,
kommunistisch
umspülten
Insel
bot
die
damals
noch
staatliche
Post
Telefonate
im
Ortsnetz
kostenfrei
an
,
und
das
Finanzamt
spendierte
einem
13
Prozent
als
so
genannte
Berlinzulage
zum
Einkommen
hinzu
. [G]
To
reduce
the
hardship
of
life
on
our
island
in
a
sea
of
communism
,
the
post
office
-
which
was
still
in
state
ownership
at
the
time
-
gave
us
free
local
phone
calls
,
while
the
tax
and
revenue
office
topped
up
our
income
with
an
additional
13
percent
-
known
as
the
Berlin
allowance
.
Auch
wenn
die
Entscheidung
über
die
Form
des
Managements
der
wertgeminderten
Aktiva
Sache
jedes
einzelnen
EFTA-Staats
ist
,
könnten
Mischformen
,
bei
denen
die
notleidenden
Aktiva
aus
der
Bilanz
der
Banken
herausgelöst
und
in
eine
andere
Einheit
(
innerhalb
oder
außerhalb
der
Banken
)
überführt
werden
,
für
die
staatliche
Garantien
gewährt
werden
,
erwogen
werden
. [EU]
While
the
choice
of
management
arrangement
of
impaired
assets
is
the
responsibility
of
each
EFTA
State
,
hybrid
approaches
whereby
bad
assets
are
segregated
from
the
balance
sheet
of
banks
in
a
separate
entity
(either
within
or
outside
the
banks
)
which
benefits
in
some
way
from
a
government
guarantee
could
be
considered
.
Auslagerung
aller
notleidenden
Darlehen
oberhalb
einer
Schwelle
von
etwa
Mio
.
EUR
aus
der
BPN
(
geschätzte
Höhe
der
Rückstellungen
für
Darlehen
bei
der
BPN
) [EU]
The
transfer
out
of
BPN
of
all
non-performing
loans
above
the
threshold
of
approximately
EUR
[...]
million
(estimated
level
of
provisioning
of
loans
at
BPN
)
Beispielsweise
hat
die
Kommission
dieses
Konzept
in
der
Rechtssache
C
53/2003
,
ABX
,,
Punkte
196
bis
216
,
angewandt
.
In
jenem
Fall
berücksichtigte
die
Kommission
die
Kosten
für
die
Tätigkeiten
der
übrigen
Gruppe
,
die
direkt
geschäftlich
mit
dem
notleidenden
Tochterunternehmen
verbunden
waren
,
da
der
Zusammenhang
zwischen
der
Schließung
des
Tochterunternehmens
und
den
Auswirkungen
auf
die
übrige
Gruppe
tatsächlich
bewiesen
war
. [EU]
For
example
,
the
Commission
has
applied
this
reasoning
in
Case
C
53/03
,
ABX
[46],
point
196
to
216
,
in
which
the
Commission
took
into
account
costs
supported
by
activities
of
the
rest
of
the
group
which
were
in
direct
business
link
with
the
ailing
subsidiary
,
and
for
which
the
relation
between
the
closure
of
the
subsidiary
and
the
effect
on
the
rest
of
the
group
had
been
actually
proven
.
Bewertung
der
Fortschritte
der
Banken
bei
der
Sanierung
ihrer
notleidenden
Portfolios
[EU]
The
assessment
of
banks'
progress
with
the
work-out
of
their
non-performing
portfolios
BSA
schrieb
in
einer
ausführlichen
Stellungnahme
,
dass
BankCo
nach
der
Aufspaltung
mit
einem
begrenzten
Bestand
an
notleidenden
Krediten
und
umfangreichen
Mitteln
zur
Vergabe
neuer
Darlehen
eine
starke
Stellung
im
britischen
Markt
einnehmen
und
daher
mit
äußerst
hoher
Wahrscheinlichkeit
mittel-
und
langfristig
eine
rentable
Bank
sein
wird
. [EU]
The
BSA
submitted
detailed
comments
.
It
considered
that
BankCo
is
extremely
likely
to
be
a
viable
bank
in
the
medium-
to
long-term
as
it
will
have
a
strong
position
on
the
UK
mortgage
market
after
the
split-up
with
limited
non-performing
loans
and
a
lot
of
funding
to
write
new
loans
.
Der
Verkauf
einer
notleidenden
Bank
an
ein
anderes
Finanzinstitut
kann
,
wenn
es
sich
bei
dem
Käufer
um
ein
rentables
Unternehmen
handelt
,
das
die
Übernahme
der
notleidenden
Bank
verkraften
kann
,
zur
Wiederherstellung
der
langfristigen
Rentabilität
wie
auch
zur
Wiederherstellung
des
Vertrauens
in
den
Markt
beitragen
. [EU]
The
sale
of
an
ailing
bank
to
another
financial
institution
can
contribute
to
the
restoration
of
long-term
viability
,
if
the
purchaser
is
viable
and
capable
of
absorbing
the
transfer
of
the
ailing
bank
,
and
may
help
to
restore
market
confidence
.
Die
Berechtigung
der
BIC
zur
Rückgabe
von
notleidenden
Darlehen
an
den
Staat
verzerrt
den
Wettbewerb
,
weil
diese
Möglichkeit
keinen
anderen
Banken
offensteht
. [EU]
The
entitlement
for
BIC
to
give
back
non-performing
loans
to
the
State
distorts
competition
as
no
other
banks
will
have
that
possibility
.
Die
Leitlinien
für
die
Rekapitalisierung
machen
deutlich
,
wie
wichtig
es
ist
,
zwischen
grundsätzlich
gesunden
,
gut
aufgestellten
Banken
und
notleidenden
,
schlechter
aufgestellten
Banken
zu
unterscheiden
. [EU]
The
Recapitalisation
Guidelines
underline
the
importance
of
the
distinction
between
fundamentally
sound
,
well-performing
banks
,
and
distressed
,
less-performing
banks
[32].
Die
Notwendigkeit
,
ein
Gleichgewicht
zwischen
Finanzstabilität
einerseits
und
Wettbewerbsbelangen
andererseits
zu
finden
,
macht
deutlich
,
wie
wichtig
es
ist
,
zwischen
grundsätzlich
gesunden
,
gut
aufgestellten
Banken
und
notleidenden
,
schlechter
aufgestellten
Banken
zu
unterscheiden
. [EU]
The
balance
to
be
achieved
between
financial
stability
and
competition
objectives
underlines
the
importance
of
the
distinction
between
fundamentally
sound
,
well-performing
banks
on
one
hand
and
distressed
,
less-performing
banks
on
the
other
.
Die
portugiesischen
Behörden
merken
an
,
dass
sich
die
aktuell
notleidenden
Darlehen
mit
Stand
vom
September
2011
auf
Mio
.
EUR
belaufen
;
siehe
das
von
den
portugiesischen
Behörden
übermittelte
Dokument
mit
dem
Titel
"Plano
Revisto"
vom
20
.
Januar
2012
, S.
126
. [EU]
The
Portuguese
authorities
note
that
the
current
non-performing
loans
amount
to
EUR
[...]
million
as
at
September
2011
,
see
document
sent
by
the
Portuguese
authorities
entitled
'Plano
Revisto'
,
dated
20
January
2012
, p.
126
.
Diese
Leitlinien
gelten
auch
für
alle
Banken
,
die
Entlastung
von
ihren
notleidenden
Aktiva
erhalten
,
unabhängig
von
ihrer
konkreten
Lage
;
die
praktischen
Auswirkungen
der
Anwendung
können
sich
jedoch
je
nach
Risikoprofil
und
Lebensfähigkeit
der
begünstigten
Bank
unterscheiden
. [EU]
These
guidelines
apply
equally
to
all
banks
that
are
granted
asset
relief
irrespective
of
their
individual
situation
but
the
practical
implications
of
their
application
may
vary
depending
on
the
risk
profile
and
viability
of
a
beneficiary
.
Die
Unterscheidung
zwischen
gesunden
und
notleidenden
Banken
erscheint
für
die
Entscheidung
,
welche
Banken
mit
der
Überwachungsbehörde
Gespräche
über
eine
Umstrukturierung
aufnehmen
sollten
,
daher
nicht
mehr
relevant
. [EU]
The
distinction
between
sound
and
distressed
banks
therefore
no
longer
seems
relevant
in
order
to
determine
which
banks
should
enter
into
a
discussion
about
their
restructuring
with
the
Authority
.
Die
zusätzliche
Zusicherung
Portugals
,
dass
BIC
das
Kapital
,
das
mit
notleidenden
,
von
ihr
nach
dem
Verkauf
an
den
Staat
oder
an
eine
in
staatlichem
Eigentum
befindliche
Zweckgesellschaft
zurückgegebenen
Darlehen
verknüpft
ist
,
ebenfalls
zurückgegeben
wird
,
gewährleistet
,
dass
das
Niveau
des
Kernkapitals
nach
dem
Verkauf
nicht
weiter
steigt
. [EU]
The
additional
commitment
of
Portugal
for
BIC
to
give
back
the
capital
linked
to
any
non-performing
loans
that
it
would
return
to
the
State
or
to
a
state-owned
vehicle
after
the
sale
ensure
that
the
level
of
core
tier
1
capital
will
not
be
increased
further
after
the
sale
.
Die
zusätzliche
Zusicherung
Portugals
,
dass
die
BIC
das
Kapital
,
das
mit
notleidenden
,
von
ihr
nach
dem
Verkauf
an
den
Staat
oder
an
eine
in
staatlichem
Eigentum
befindliche
Zweckgesellschaft
zurückgegebenen
Darlehen
verknüpft
ist
,
ebenfalls
zurückgegeben
wird
,
gewährleistet
,
dass
das
Niveau
des
Kernkapitals
nach
dem
Verkauf
nicht
unangemessen
steigt
. [EU]
The
additional
commitment
of
Portugal
for
BIC
to
give
back
the
capital
linked
to
any
non-performing
loans
that
it
would
return
to
the
State
or
to
a
state
-owned
vehicle
after
the
sale
ensures
that
the
level
of
core
tier
1
capital
will
not
be
unduly
increased
after
the
sale
.
eine
effektivere
Strategie
zur
Sanierung
der
notleidenden
Aktiva
von
Zweck-gesellschaften
entwickeln
und
anwenden
,
um
innerhalb
eines
angemessenen
Zeitrahmens
die
Erträge
für
den
Steuerzahler
zu
maximieren
." [EU]
develop
and
implement
a
more
effective
strategy
for
the
recovery
of
the
distressed
assets
of
special
purpose
vehicles
with
a
view
to
maximising
returns
for
the
tax
payer
within
a
reasonable
timeframe
;';
Eine
ordnungsgemäße
Abwicklung
oder
die
Versteigerung
einer
notleidenden
Bank
sollten
immer
dann
in
Erwägung
gezogen
werden
,
wenn
die
Wiederherstellung
der
langfristigen
Rentabilität
einer
Bank
nicht
realistisch
ist
. [EU]
An
orderly
winding-up
or
the
auctioning
off
of
a
failed
bank
should
always
be
considered
where
a
bank
cannot
credibly
return
to
long-term
viability
.
Ein
Hauptgrund
für
den
unzureichenden
Kreditfluss
ist
die
Unsicherheit
über
die
Bewertung
der
notleidenden
Aktiva
und
die
Frage
,
wo
noch
weitere
Problemaktiva
vorhanden
sind
-
seit
Beginn
der
Krise
eine
der
Ursachen
für
die
Probleme
des
Bankensektors
. [EU]
A
key
reason
identified
for
the
insufficient
flow
of
credit
is
uncertainty
about
the
valuation
and
location
of
impaired
assets
, a
source
of
problems
in
the
banking
sector
since
the
beginning
of
the
crisis
.
für
die
Bürgschaftsfazilität
Anzahl
und
Wert
der
an
KMU
vergebenen
Kredite
,
die
Zahl
der
beteiligten
KMU
und
Anzahl
und
Wert
der
notleidenden
Kredite
[EU]
for
the
SMEG
Facility
,
the
number
and
value
of
loans
provided
by
the
financial
intermediaries
to
SMEs
,
the
number
of
SMEs
reached
and
the
number
and
value
of
loans
defaulted
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "notleidenden":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners