A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
banner displays
banner headline
banner year
banners
banning
bannister
bannisters
bannock
banns
Search for:
ä
ö
ü
ß
42 results for
banning
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
English
Die
Eltern
unterstützen
geschlossen
die
naheliegende
Lösung
,
Handys
in
Prüfungsräumen
zu
verbieten
.
Parents
have
rallied
around
the
obvious
solution
of
banning
mobile
phones
from
exam
rooms
.
Inwieweit
in
der
ersten
Hälfte
des
20
.
Jahrhunderts
mit
Wiederbeginn
der
Olympischen
Spiele
bis
gegen
Ende
der
60er
Jahre
gedopt
wurde
,
könne
nur
vermutet
werden
.
Es
gab
noch
keine
Regeln
,
die
Doping
verboten
hätten
. [G]
We
can
only
guess
at
the
extent
that
doping
might
have
taken
place
in
the
first
half
of
the
20th
century
,
when
the
Olympic
Games
were
re-launched
,
until
the
end
of
the
1960s
,
as
there
were
no
rules
banning
doping
.
Verletzen
nicht
auch
Witze
über
Ostfriesen
oder
Österreicher
die
Gefühle
der
Menschen
dieser
Stämme
?
Müssen
derartige
Witze
deshalb
verboten
und
muss
,
wer
sie
in
Umlauf
bringt
,
bestraft
werden
?
Gab
es
wegen
solcher
Witze
jemals
Aufstände
in
Ostfriesland
oder
Österreich
?
Die
humorlosen
Vertreter
des
Islam
sind
an
der
Reihe
sich
zu
fragen
,
ob
sie
in
einer
zusammenwachsenden
Welt
und
der
Begegnung
mit
anderen
Religionen
und
gesellschaftlichen
Systemen
ihre
radikalen
und
autoritären
Herrschaftsstrukturen
,
die
fehlende
Trennung
von
kirchlicher
und
staatlicher
Macht
oder
das
dominante
Verhältnis
vom
Mann
zur
Frau
unter
Diskussionsverbot
stellen
und
aufrechterhalten
wollen
. [G]
Don't
the
jokes
about
the
East
Frisians
or
the
Austrians
hurt
the
feelings
of
these
people
?
Should
we
be
banning
these
jokes
and
punishing
everyone
who
tells
them
?
Have
there
ever
been
any
protests
about
them
in
East
Frisia
or
Austria
?
These
humourless
representatives
of
Islam
should
be
asking
themselves
whether
-
in
an
increasingly
integrated
world
,
where
there
are
more
and
more
contacts
with
other
religions
and
societies
-
they
really
should
be
maintaining
their
radical
and
authoritarian
systems
of
government
,
the
lack
of
separation
between
religion
and
state
and
the
dominance
of
men
over
women
and
prohibiting
discussion
of
these
issues
.
Am
22
.
Oktober
2008
haben
das
Europäische
Parlament
und
der
Rat
die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1102/2008
über
das
Verbot
der
Ausfuhr
von
metallischem
Quecksilber
und
bestimmten
Quecksilberverbindungen
und
-gemischen
und
die
sichere
Lagerung
von
metallischem
Quecksilber
erlassen
. [EU]
The
European
Parliament
and
the
Council
adopted
Regulation
(EC)
No
1102/2008
of
22
October
2008
on
the
banning
of
exports
of
metallic
mercury
and
certain
mercury
compounds
and
mixtures
and
the
safe
storage
of
metallic
mercury
[2].
Anwendung
der
Rechtsvorschriften
über
das
Verbot
der
Sklaverei
und
adäquate
Behandlung
aller
Probleme
,
die
sich
aus
der
Sklaverei
ergeben
[EU]
Application
of
the
laws
banning
slavery
and
promising
appropriate
treatment
for
all
problems
arising
from
this
evil
auf
Anordnung
des
Bürgermeisters
ein
Fahrverbot
auf
allen
Hauptzufahrtswegen
der
Gemeinde
verhängt
wurde
. [EU]
the
orders
banning
traffic
affected
all
the
main
access
routes
into
the
municipality
.
auf
Anordnung
des
Bürgermeisters
ein
Fahrverbot
auf
allen
Hauptzufahrtswegen
der
Gemeinde
verhängt
wurde
. [EU]
the
orders
banning
traffic
affects
all
the
main
access
routes
into
the
municipality
.
Auf
der
Grundlage
der
Stellungnahme
der
EFSA
und
der
AFSSA
ergriff
Frankreich
am
7.
November
2008
auf
den
französischen
Markt
beschränkte
Maßnahmen
und
verbot
die
Verwendung
von
Milch
und
Milcherzeugnissen
,
die
aus
mit
der
Traberkrankheit
infizierten
französischen
Tierbeständen
stammen
,
als
Lebens-
und
Futtermittel
. [EU]
On
7
November
2008
,
based
on
the
EFSA
and
AFSSA
opinions
,
France
adopted
measures
limited
to
the
national
market
and
banning
the
use
of
milk
and
milk
products
coming
from
scrapie
infected
flocks
in
France
for
food
and
feed
purposes
. [12]
Ausnahmen
von
dem
Verbot
des
Zusatzes
von
Vitaminen
und
Mineralstoffen
zu
alkoholischen
Getränken
sollten
ausschließlich
zu
dem
Zweck
gewährt
werden
,
traditionelle
Weinrezepte
zu
schützen
,
wobei
die
Kommission
über
die
betreffenden
Erzeugnisse
zu
unterrichten
ist
. [EU]
Any
derogation
from
banning
the
addition
of
vitamins
and
minerals
to
alcoholic
beverages
should
be
limited
to
protecting
traditional
wine
recipes
,
with
the
relevant
products
being
notified
to
the
Commission
.
Berichten
zufolge
hat
Al-Shabaab
am
20
.
Juli
2009
einen
Gebäudekomplex
der
Vereinten
Nationen
in
Somalia
überfallen
und
eine
Anordnung
erlassen
,
mit
der
drei
Agenturen
der
Vereinten
Nationen
aus
den
von
Al-Shabaab
kontrollierten
Gebieten
Somalias
ausgewiesen
wurden
. [EU]
According
to
reporting
,
al-Shabaab
raided
United
Nations
compounds
in
Somalia
on
20
July
2009
,
and
issued
a
decree
banning
three
agencies
of
the
United
Nations
from
the
al-Shabaab
controlled
areas
of
Somalia
.
Bezüglich
der
Tierkörper
weisen
die
französischen
Behörden
darauf
hin
,
dass
die
Kommission
selber
die
Konsequenzen
aus
dieser
Notwendigkeit
eines
Verbots
der
Verwertung
dieser
Erzeugnisse
gezogen
hat
,
indem
sie
für
die
Herstellung
von
Futter
für
Nutztiere
nicht
nur
die
Verwendung
von
Tieren
verboten
hat
,
die
in
einem
Betrieb
im
Rahmen
von
Seuchenbekämpfungsmaßnahmen
getötet
worden
sind
,
sondern
von
allen
Rindern
,
Ziegen
,
Schafen
,
Einhufern
und
Geflügeltieren
,
die
in
einem
Betrieb
verendet
sind
,
jedoch
nicht
für
den
menschlichen
Verzehr
geschlachtet
wurden
(
bereits
genannte
Entscheidung
2001/25/EG
). [EU]
With
regard
to
carcases
,
the
French
authorities
affirm
that
the
Commission
itself
realised
the
need
to
prohibit
the
use
of
these
products
by
banning
the
use
in
feed
intended
for
livestock
not
only
of
animals
slaughtered
on
holdings
as
part
of
disease
control
measures
by
also
of
all
bovine
animals
,
sheep
,
goats
,
solipeds
and
poultry
dying
on
holdings
but
not
slaughtered
for
human
consumption
(abovementioned
Decision
2001/25/EC
).
Da
es
weder
anhand
der
Antwort
der
zuständigen
Behörden
Surinames
noch
anhand
der
Antwort
von
Blue
Wing
Airlines
möglich
war
,
die
Ursache
der
Unfälle
und
der
bei
Vorfeldinspektionen
festgestellten
Sicherheitsmängel
zu
ermitteln
und
ihr
Wiederauftreten
zu
verhindern
,
beschloss
die
DGAC
,
außerordentliche
Maßnahmen
zur
Untersagung
jeglicher
Tätigkeit
von
Blue
Wing
Airlines
im
französischen
Hoheitsgebiet
ab
dem
1.
Juni
2010
zu
ergreifen
.
Sie
unterrichtete
die
Kommission
im
Einklang
mit
Artikel
6
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
473/2006
unverzüglich
davon
. [EU]
Since
neither
the
response
of
the
competent
authorities
of
Suriname
nor
of
Blue
Wing
Airlines
permitted
to
identify
the
root
cause
of
the
accidents
and
the
safety
deficiencies
observed
in
ramp
inspections
and
to
prevent
their
reoccurrence
,
the
DGAC
decided
to
impose
exceptional
measures
banning
all
activities
of
Blue
Wing
Airlines
over
the
French
territory
as
from
1
June
2010
and
undertook
to
inform
immediately
the
Commission
pursuant
to
Article
6
of
Regulation
(EC)
No
473/2006
.
Der
Ausschuss
für
Tierarzneimittel
hat
empfohlen
,
eine
vorläufige
Höchstmenge
für
Clorsulon-Rückstände
in
Kuhmilch
festzusetzen
und
die
Bestimmung
,
wonach
der
Stoff
nicht
bei
Tieren
verwendet
werden
darf
,
deren
Milch
für
den
menschlichen
Verzehr
bestimmt
ist
,
zu
streichen
. [EU]
The
Committee
for
Medicinal
Products
for
Veterinary
Use
(CVMP)
has
recommended
the
establishment
of
a
provisional
MRL
for
clorsulon
for
bovine
milk
and
the
removal
of
the
provision
banning
the
use
of
that
substance
in
animals
from
which
milk
is
produced
for
human
consumption
.
Die
Bestimmungen
dieser
Verordnung
hindern
die
Mitgliedstaaten
keinesfalls
daran
,
die
Verwendung
von
Biozidprodukten
in
der
öffentlichen
Trinkwasserversorgung
zu
beschränken
oder
zu
verbieten
. [EU]
Nothing
in
this
Regulation
shall
prevent
Member
States
from
restricting
or
banning
the
use
of
biocidal
products
in
the
public
supply
of
drinking
water
.
Die
endgültigen
Rechtsvorschriften
der
Gemeinschaft
oder
eines
Mitgliedstaats
,
die
zu
einem
Verbot
oder
zur
strengen
Beschränkung
der
Verwendung
von
Chemikalien
führen
,
sollten
von
der
Kommission
an
das
Sekretariat
des
Übereinkommens
im
Hinblick
auf
eine
Aufnahme
der
betreffenden
Chemikalien
in
das
internationale
PIC-Verfahren
notifiziert
werden
,
sofern
die
einschlägigen
Kriterien
des
Übereinkommens
erfüllt
sind
. [EU]
Notifications
to
the
Secretariat
of
the
Convention
of
Community
or
Member
State
final
regulatory
actions
banning
or
severely
restricting
chemicals
,
with
a
view
to
their
inclusion
in
the
international
PIC
procedure
,
should
be
submitted
by
the
Commission
and
should
relate
to
those
cases
meeting
the
criteria
laid
down
in
the
Convention
in
this
regard
.
Die
in
dieser
Verordnung
vorgesehenen
Maßnahmen
sollten
deshalb
die
in
den
Mitgliedstaaten
geltenden
rechtlichen
Anforderungen
in
Bezug
auf
das
Verbot
des
Verkaufs
,
des
Anbietens
zum
Verkauf
und
des
Vertriebs
von
Katzen-
und
Hundefellen
sowie
von
Produkten
,
die
solche
Felle
enthalten
,
harmonisieren
und
dadurch
Störungen
des
Binnenmarkts
für
alle
ähnlichen
Produkte
verhindern
. [EU]
The
measures
provided
for
in
this
Regulation
should
therefore
harmonise
the
rules
across
the
Member
States
as
regards
banning
the
sale
,
offer
for
sale
and
distribution
of
cat
and
dog
fur
,
and
products
containing
such
fur
,
and
thereby
prevent
the
disturbance
of
the
internal
market
for
all
other
similar
products
.
Die
japanische
Finanzaufsichtsbehörde
und
das
Certified
Public
Accountants
and
Auditing
Oversight
Board
wenden
angemessene
Schutzmaßnahmen
an
,
um
die
Offenlegung
vertraulicher
Informationen
an
Dritte
oder
andere
Stellen
durch
aktuelle
und
frühere
Arbeitnehmer
zu
unterbinden
und
zu
bestrafen
,
und
würden
die
weitergegebenen
Arbeitspapiere
oder
anderen
Dokumente
im
Besitz
von
Abschlussprüfern
oder
Prüfungsgesellschaften
zum
alleinigen
Zweck
der
öffentlichen
Beaufsichtigung
,
externen
Qualitätssicherung
und
Durchführung
von
Untersuchungen
bei
Abschlussprüfern
und
Prüfungsgesellschaften
verwenden
. [EU]
The
Financial
Services
Agency
of
Japan
and
the
Certified
Public
Accountants
and
Auditing
Oversight
Board
of
Japan
implement
adequate
safeguards
banning
and
sanctioning
disclosure
by
their
current
or
former
employees
of
confidential
information
to
any
third
person
or
authority
and
would
use
the
transferred
audit
working
papers
or
other
documents
held
by
statutory
auditors
or
audit
firms
solely
for
purposes
related
to
the
public
oversight
,
external
quality
assurance
and
investigations
of
auditors
and
audit
firms
.
Die
Notifikation
erfolgt
so
schnell
wie
möglich
nach
Erlass
der
einschlägigen
endgültigen
Rechtsvorschriften
der
Gemeinschaft
,
die
zum
Verbot
oder
zur
strengen
Beschränkung
der
Verwendung
der
betreffenden
Chemikalie
führen
,
spätestens
jedoch
90
Tage
nach
dem
Tag
,
ab
dem
die
endgültigen
Rechtsvorschriften
anzuwenden
sind
. [EU]
The
notification
shall
be
submitted
as
soon
as
possible
after
adoption
of
the
relevant
final
Community
regulatory
action
banning
or
severely
restricting
the
chemical
,
and
no
later
than
90
days
after
the
date
on
which
the
final
regulatory
action
must
be
applied
.
Die
Securities
and
Exchange
Commission
der
Vereinigten
Staaten
von
Amerika
wendet
angemessene
Schutzmaßnahmen
an
,
um
die
Offenlegung
vertraulicher
Informationen
an
Dritte
oder
andere
Stellen
durch
derzeitige
und
frühere
Arbeitnehmer
zu
unterbinden
und
zu
ahnden
. [EU]
The
Securities
and
Exchange
Commission
of
the
United
States
of
America
implements
adequate
safeguards
banning
and
sanctioning
disclosure
by
its
current
and
former
employees
of
confidential
information
to
any
third
person
or
authority
.
Diese
PIC-Notifikation
erfolgt
so
schnell
wie
möglich
nach
Erlass
der
einschlägigen
unmittelbar
geltenden
Rechtsvorschriften
auf
Unionsebene
,
die
zum
Verbot
oder
zur
strengen
Beschränkung
der
Verwendung
der
betreffenden
Chemikalie
führen
,
spätestens
jedoch
90
Tage
nach
dem
Tag
,
ab
dem
die
endgültigen
Rechtsvorschriften
anzuwenden
sind
. [EU]
That
PIC
notification
shall
be
submitted
as
soon
as
possible
after
adoption
of
the
relevant
final
regulatory
action
at
Union
level
banning
or
severely
restricting
the
chemical
,
and
no
later
than
90
days
after
the
date
on
which
the
final
regulatory
action
is
to
be
applied
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "banning":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners