DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Unterbreitung
Search for:
Mini search box
 

30 results for Unterbreitung
Word division: Un·ter·brei·tung
Tip: You may choose other colors ... → preferences

 German  English

Auf der Grundlage der vorstehenden Würdigung zieht die Kommission den Schluss, dass der Verkauf von Tractorul nicht an Bedingungen geknüpft war, die geeignet waren, zu einem niedrigeren Kaufpreis zu führen oder potenziellen Investoren von der Unterbreitung eines Angebots abzuhalten. [EU] Based on the above assessment, no conditions were attached to the sale of Tractorul which were liable to lower the sale price or deter potential investors from submitting a bid.

Bezüglich der drei Anhaltspunkte, auf die die Kommission im Schreiben über die Einleitung des Verfahrens hinweist (Randnummern 143 bis 150) - nämlich die Unterbreitung des Umstrukturierungsplans zur Genehmigung durch die belgische Regierung, die Zeitungsartikel, die von einem starken Einfluss der belgischen Regierung auf die SNCB im Jahr 2003 sprechen, und schließlich die Reichweite, den Inhalt und die Bedingungen des Rahmenvertrags - vertreten die belgischen Behörden die Ansicht, dass diese Punkte nicht ausreichten, um eine Zurechenbarkeit im Sinne des Stardust-Marine-Urteils nachzuweisen. [EU] As regards the three items identified by the Commission in the letter initiating the procedure (points 143 to 150), namely the submission of the restructuring plan for approval by the Belgian State, the press articles demonstrating a strong influence by the Belgian Government on SNCB during the year 2003, and the scope, contents and the terms of the framework agreement, the Belgian authorities consider that these factors are not sufficient to establish responsibility in the sense of the Stardust Marine case-law.

Binnen drei Monaten nach Unterbreitung der Empfehlung folgt die zuständige PRS-Behörde entweder der Empfehlung der Kommission oder ersucht um Änderungen oder schlägt Änderungen vor, um die Einhaltung der gemeinsamen Mindeststandards sicherzustellen und diese in Übereinkunft mit der Kommission umzusetzen. [EU] Within three months of the recommendation being issued, the competent PRS authority concerned shall either comply with the recommendation of the Commission or request or propose changes with a view to ensuring compliance with the common minimum standards and implement them in agreement with the Commission.

Demnach stellt die Unterbreitung einer Maßnahme an den Mitgliedstaat zur Genehmigung ein Indiz der Zurechenbarkeit dar. [EU] Consequently, the submission of a measure to the Member State for approval constitutes an indication of imputability.

die Ermittlung gemeinsamer Probleme im Zusammenhang mit zwischenstaatlichen Abkommen und Überlegungen zu geeigneten Maßnahmen zur Bewältigung dieser Probleme und gegebenenfalls die Unterbreitung von Lösungsvorschlägen [EU] identifying common problems in relation to intergovernmental agreements and considering appropriate action to address those problems and, where appropriate, proposing solutions

die Festlegung von Form, Inhalt und Fristen für die Unterbreitung der jährlichen nationalen Prioritäten für die Zwecke von Artikel 6 Absatz 4 [EU] to specify the format, content and submission dates for national annual priorities for the purposes of Article 6(4)

Die Kommission hat vor Unterbreitung ihres Vorschlags den Wirtschafts- und Finanzausschuss angehört. [EU] The Commission consulted the Economic and Financial Committee before submitting its proposal.

Die Kommission hat vor Unterbreitung ihres Vorschlags den Wirtschafts- und Finanzausschuss angehört. [EU] The Commission has consulted the Economic and Financial Committee before submitting its proposal.

Die Kommission verpflichtet sich, ihren Standpunkt zu einer solchen Initiative spätestens 10 Wochen nach ihrer Unterbreitung bekannt zu geben. [EU] The Commission undertakes to issue its opinion on such an initiative no later than 10 weeks after it has been submitted.

Die Unterbreitung der Jahresberichte stellt weder die Erfüllung der Pflicht zur Anmeldung von Beihilfemaßnahmen vor ihrer Inkraftsetzung gemäß Artikel 1 Absatz 3 in Teil I des Protokolls 3 zum Überwachungs- und Gerichtshofabkommen dar, noch greift sie dem Ergebnis der Prüfung angeblich rechtswidriger Beihilfen gemäß dem in Teil II Abschnitt III des Protokolls 3 zum Überwachungs- und Gerichtshofabkommen festgelegten Verfahren in irgendeiner Weise vor. [EU] The transmission of annual reports shall not constitute compliance with the obligation to notify aid measures before they are put into effect pursuant to Article 1(3) in Part I of Protocol 3 to the Surveillance and Court Agreement, nor shall such transmission in any way prejudice the outcome of an investigation into allegedly unlawful aid in accordance with the procedure laid down in Section III of Part II of Protocol 3 to the Surveillance and Court Agreement.

Die Zeitpunkte für die Unterbreitung der von den Mitgliedstaaten gemäß Artikel 7 der Verordnung (EG) Nr. 2826/2000 eingeleiteten Programme sind in Artikel 8 der Verordnung (EG) Nr. 94/2002 der Kommission festgelegt. [EU] The dates for the submission of programmes initiated by the Member States in accordance with Article 7 of Regulation (EC) No 2826/2000 are laid down in Article 8 of Commission Regulation (EC) No 94/2002 [2].

Ein ausführender Hersteller brachte vor, dass in der Einleitungsbekanntmachung zwar die Bedeutung der Entwicklung neuer Warentypen hervorgehoben worden war, er aber in der Zeit zwischen der Unterbreitung des Verpflichtungsangebots und dem jetzigen UZ keine neuen Warentypen in seine Warenpalette für die EU aufgenommen hatte. [EU] One of the exporting producers concerned indicated that whereas the Notice of Initiation referred to the significance of the development of new product types, they had not introduced any new product types into the EU between the time of the offer of the existing undertaking and the current IP.

Erhebung, Analyse und Verbreitung von objektiven, vergleichbaren und zuverlässigen Informationen zur Geschlechtergleichstellung - einschließlich Forschungsergebnissen und vorbildlichen Verfahren, die dem Institut von Mitgliedstaaten, Gemeinschaftsorganen, Forschungszentren, nationalen Gleichstellungseinrichtungen, Nichtregierungsorganisationen, Sozialpartnern, maßgeblichen Drittländern und internationalen Organisationen übermittelt werden - sowie die Unterbreitung von Vorschlägen für weitere Forschungsarbeiten [EU] Collect, analyse and disseminate relevant objective, comparable and reliable information as regards gender equality, including results from research and best practice communicated to it by Member States, Community institutions, research centres, national equality bodies, non-governmental organisations, social partners, relevant third countries and international organisations, and suggest areas for further research

Ermittlung und weitergehende Analyse erfolgreicher und weniger erfolgreicher Praktiken zur Unterstützung von Clustern sowie Unterbreitung von Empfehlungen zur besseren Konzipierung von Clusterpolitiken in der Gemeinschaft [EU] To identify and further analyse successful and unsuccessful practices in support of clusters, and make recommendations on how to better design cluster policies in the Community

Erörterung strategischer Fragen der IKT-Politik im Zusammenhang mit der Initiative i2010 und, vor dem allgemeinen Hintergrund der Lissabonner Agenda, Überprüfung der Wirksamkeit von i2010 sowie Unterbreitung von Vorschlägen und Empfehlungen zu möglichen Verbesserungen und Anpassungen von Maßnahmen im Rahmen der Initiative, gestützt auf die Beobachtung ihrer Umsetzung und die Entwicklung der Politik [EU] Discuss strategic ICT policy issues in the context of i2010 and in the wider context of the Lisbon agenda, review the effectiveness of i2010, and give input and advice on possible improvements and adjustments on i2010 actions, on the basis of the monitoring of i2010 implementation and the evolution of policy

FORMAT FÜR DIE UNTERBREITUNG VON FANGDATEN FÜR DIE REGIONEN, DIE AUSSERHALB DES NORDATLANTIKS LIEGEN [EU] FORMAT FOR THE SUBMISSION OF CATCH DATA FOR REGIONS OTHER THAN THE NORTH ATLANTIC

Genügt der betreffende Gestaltungsentwurf nach Auffassung der Kommission nicht den technischen Anforderungen dieser Verordnung, so setzt sie den Rat binnen sieben Tagen nach Unterbreitung eines Gestaltungsentwurfs nach Absatz 3 von ihrer negativen Bewertung in Kenntnis. [EU] Where the Commission considers that the draft design does not respect the technical requirements set out by this Regulation, it shall, within seven days following the submission referred to in paragraph 3, submit a negative assessment to the Council.

Hat die Kommission innerhalb von zwei Wochen nach Unterbreitung des Vorschlags keine ablehnende Stellungnahme abgegeben, so wird davon ausgegangen, dass sie den Vorschlag befürwortet oder diesem zugestimmt hat. [EU] The Commission shall be deemed to have rendered a favourable opinion on or to have agreed to a proposal unless it notifies a negative opinion on such a proposal within two weeks following the submission of the proposal.

Jeder Mitgliedstaat, dessen Währung der Euro ist, kann binnen sieben Tagen nach Unterbreitung eines Gestaltungsentwurfs nach Absatz 3 in einer an den Rat und die Kommission gerichteten, mit Gründen versehenen Stellungnahme Einwände gegen den von dem Ausgabemitgliedstaat vorgeschlagenen Gestaltungsentwurf erheben, wenn zu erwarten ist, dass dieser unter seinen Bürgern negative Reaktionen hervorruft. [EU] Within seven days following the submission referred to in paragraph 3, any Member State whose currency is the euro may, in a reasoned opinion addressed to the Council and to the Commission, raise an objection to the draft design proposed by the issuing Member State if that draft design is likely to create adverse reactions among its citizens.

Mit Schreiben vom 22. Februar 2002 ersuchte die Kommission Deutschland gemäß Artikel 17 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 659/1999 des Rates vom 22. März 1999 über besondere Vorschriften zur Anwendung von Artikel 93 des EG-Vertrags um Stellungnahme und Unterbreitung zweckdienlicher Vorschläge, wie die Gesetzgebung bezüglich der Beihilfen für Kornbrennereien in Übereinstimmung mit Artikel 87 Absatz 1 EG-Vertrag gebracht werden können. [EU] By letter dated 22 February 2002 the Commission requested Germany, under Article 17(2) of Council Regulation (EC) No 659/1999 of 22 March 1999 laying down detailed rules for the application of Article 93 of the EC Treaty [4], to comment and submit appropriate proposals on how the legislation on aid for grain distilleries could be made consistent with Article 87(1) of the EC Treaty.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners