DEEn Wörterbuch De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vokabeltrainer

Fachthemen Grammatik Abkürzungen Zufallssuche Einstellungen
Suche in Sprachauswahl
Suchwort:
Mini-Fenster
 

526 ähnliche Ergebnisse für Ouro
Tipp: Umlaute: Es ist gleich, ob ä oder ae eingegeben wird.

 Deutsch  Englisch

Ähnliche Wörter:
Ein-Euro-Job, Ein-Euro-Jobs, Ein-Euro-Laden, Ein-Euro-Shop, Euro, Euro-Land, Euro-Rettungsschirm, Euro-Staatsanleihe, Trans-Euro-Nacht-Pool, euro-afrikanisch
Ähnliche Wörter:
Douro, Euro-African, Euro-happy, Euro-pallet, Euro-pallets, euro, euro-pallet, euro-pallets, our, ours, outro

Abmoderation {f} (TV, Radio, Veranstaltungen) outro; closing remarks (TV, radio, events)

Einheitlicher Euro-Zahlungsverkehrsraum {m} [fin.] single euro payments area /SEPA/

die Eurozone {f}; Euroland {n} [humor.] [fin.] [pol.] the euro zone; Euroland [humor.]

Euro-Land {n}; Land {n} in der Eurozone [pol.] euro country; country in the euro zone

Eurolasche {f} Euro hanger

Euro-Rettungsschirm {m}; europäischer Stabilisierungsmechanismus {m} /ESM/; europäische Finanzstabilitätsfazilität {f} /EFSF/ [fin.] [pol.] Euro rescue fund; European Financial Stabilisation Mechanism /EFSM/; European Financial Stability Facility /EFSF/

die Jungfrau Maria; Maria, die Gebenedeite; die Muttergottes [relig.] the Virgin Mary; the Blessed Virgin Mary; St Mary; Our Lady

Kleinladungsträger {m} /KLT/; Kleinlastträger {m}; Euronormbehälter {m}; Eurokiste {f}; Euronormbox {f} [transp.] Euro container; KLT box

unsere Kundschaft our customers

Liebfrauenmünster {n} zu Straßburg Cathedral of our Lady of Strasbourg

Louche-Effekt (spontane Emulsionsbildung in Flüssigkeiten) {m} [chem.] louche effect; ouzo effect; pastis effect (spontaneous emulsification in liquids)

Nachspann {m}; Abspann {m} (Videospiel) outro (video game)

Pietà {f} (Darstellung Marias mit dem Leichnam Christi) [art] Our Lady of Pity; Pietà

Schlafwagenpool {m}; Trans-Euro-Nacht-Pool {m}; TEN-Pool {m} (Bahn) Trans-Euro-Night pool; TEN pool (railway)

Bei uns ist momentan Schmalhans Küchenmeister. [veraltend] At the moment, our cupboard is bare like old mother Hubbard's cupboard.; We are currently on short commons. [dated]

(soziologische) Zeitdiagnose {f}; Zeitdiagnostik {f} [soc.] diagnosis of time; diagnosis of the times; (sociological) diagnosis of our time

ausklingender Teil {m}; Ausklang {m} [mus.] outro [coll.]

europäisch-afrikanisch; euro-afrikanisch {adj} [pol.] European-African; Euro-African

europhorisch {adj} (EU- oder Euro-freundlich) Euro-happy

zu uns kommen {vi} to visit us; to come to us; to come to our house

Euro, Dollar usw. schwer sein {v} (kosten) [fin.] to weigh in at (a cost of) euros, dollars etc.

unseresgleichen {pron} people like us; our equals

unseretwegen; unserthalben; um unsertwillen {adv} on our account; for our sake

Es geht uns primär darum, dass ... Our main concern is that ...; What concerns us primarily is that ...

Jetzt geht's uns an den Kragen.; Jetzt sind wir dran. Our number is up.

Sie hat keine blasse Ahnung/keinen blassen Schimmer von unseren Problemen. She doesn't know the first thing about our problems.

Wenn die Muster unseren Kunden zusagen, ... If the samples meet with our customer's approval ...

Wie steht heute der Euro? How is the Euro today?

Wir haben unsere liebe Not mit ihm. We have our hands full with him.

Duero {m} (Fluss) [geogr.] Douro; Duero (river)

EU-Anleihe {f}; Eurobonds {pl}; Euro-Staatsanleihe {f} [pol.] [fin.] Eurobonds; European bonds

Euroraum {m}; Eurogebiet {n} [fin.] [pol.] Euro area

Ein-Euro-Laden {m}; Ein-Euro-Shop {m} pound shop [Br.]; dollar store [Am.]; variety store [Am.]

Orcessittich {m} [ornith.] el oro parakeet

"Die sieben letzten Worte (unseres Erlösers am Kreuze)" (von Haydn / Werktitel) [mus.] 'The Seven Last Words (of our Saviour on the Cross)' (by Haydn / work title)

"Unser gemeinsamer Freund" (von Dickens / Werktitel) [lit.] 'Our Mutual Friend' (by Dickens / work title)

"Unsere kleine Stadt" (von Wilder / Werktitel) [lit.] 'Our Town' (by Wilder / work title)

"Wir sind noch einmal davongekommen" (von Wilder / Werktitel) [lit.] 'The Skin of our Teeth' (by Wilder / work title)

"Der Klang der Zeit" (von Powers / Werktitel) [lit.] 'The Time of our Singing' (by Powers / work title)

Abmachung {f}; Handel {m}; Deal {m} [ugs.] [anhören] deal [anhören]

Abmachungen {pl}; Deals {pl} deals

Hast du vergessen, was wir abgemacht/ausgemacht [Ös.] haben? Are you forgetting our deal?

Auf so einen Handel würde ich mich nie einlassen. I would never agree to such a deal.

Wir haben es mit unserem Urlaub gut / schlecht getroffen. We got a good/bad deal on our holiday.

Am 17. September 1806 war der Krieg gegen Frankreich beschlossene Sache. On 17 September 1806, the war against France was a done deal.

etw. zum Abschluss bringen; abschließen; vollenden [geh.] {vt} [anhören] [anhören] to consummate sth.; to perfect sth. (bring to final form)

zum Abschluss bringend; abschließend; vollendend [anhören] consummating; perfecting

zum Abschluss gebracht; abgeschlossen; vollendet [anhören] consummated; perfected

Wir haben unsere Reisearrangements abgeschlossen. We have perfected our travel arrangements.

Das Geschäft / Abkommen wurde nie zum Abschluss gebracht. The deal / agreement was never consummated.

Ihr Glück war vollkommen, als ihre Tochter geboren wurde. Their happiness was consummated when their daughter was born.

Absicht {f}; Vorhaben {n} [anhören] intention [anhören]

Absichten {pl}; Vorhaben {pl} intentions [anhören]

in der Absicht, etw. zu tun with the intention of doing sth.

in der besten Absicht with the best (of) intentions

mit guten Vorsätzen with good intentions

fest entschlossen sein, etw. zu tun to have every intention of doing sth.

nicht die Absicht haben, etw. zu tun to have no intention of doing sth.

Wir beabsichtigen, diese Praxis beizubehalten. It is our intention to maintain this practice.

Ich wollte nicht unhöflich sein, es tut mir leid, wenn das so angekommen ist. It wasn't my intention to be rude so I apologise if it came across that way.

Das war nicht meine Absicht. Such was not my intention.

Der Weg zur Hölle ist mit guten Vorsätzen gepflastert. The road to hell is paved with good intentions.

Allianz {f}; Interessengemeinschaft {f} [econ.] [soc.] alliance [anhören]

Allianzen {pl}; Interessengemeinschaften {pl} alliances

Interessensgemeinschaft europäischer Kartenzahlungssysteme Euro alliance of payment schemes

die unheilige Allianz zwischen Medizin und Pharmaindustrie the unholy alliance between the medical profession and the pharmaceutical industry

eine Gegenallianz bilden to form a countervailing alliance

Anleitung {f} (zu etw.) [anhören] instruction; instructions (for sth.) [anhören] [anhören]

Anleitungen {pl} instructions [anhören]

Bastelanleitung {f} craft instructions

Reparaturanleitung {f}; Reparaturhinweise {f} repair instructions; repair guide

laut Anleitung; nach Anleitung as per instructions; according to instructions

Unser Lehrer gab uns Anleitungen zum Bau des Modells / wie wir das Modell bauen sollten. Our teacher gave us instructions for building the model / on how to build the model.

Anreise {f}; Reise {f} (in eine Richtung bzw. als Reisegeschehen) [anhören] [anhören] journey [anhören]

unsere erste Chinareise; unsere erste Reise nach China our first journey to China

eine Reise machen to go on a journey [anhören]

eine Reise durch die Jahrhunderte [übtr.] a journey through the ages [fig.]

In der Bahn lese ich meistens. I usually read during the train journey.

Wie lange dauert die Reise? How long does the journey take?

Wie lange dauert die Anreise nach Madrid mit der Bahn? How long does the journey to Madrid take by train?

Ich begebe mich auf eine längere Reise und werde einige Wochen lang nicht zu Hause sein. I am going on a long journey and won't be home for a few weeks.

Sind sie gut gereist? Did you have a good journey?

Danke für Ihren Besuch und gute Heimreise. Thank you for visiting us, and have a safe journey home.

Der Weg ist das Ziel. [Sprw.] The journey is the reward.; It's all about the journey, not the destination.; It's the journey, not the destination, that counts/matters. [prov.]

Anschluss {m} (an etw.); Fortsetzung {f} {+Gen.} [anhören] [anhören] follow-up (to sth.) [anhören]

eine Fortsetzung der heutigen Veranstaltung a follow-up to today's event

Im Anschluss an unser heutiges Telefonat ...; Zu unserem heutigen Telefongespräch ... As a follow-up to our telephone conversation earlier today ...

bei etw. große Anstrengungen unternehmen {v} to be invested in sth.

Wir unternehmen große Anstrengungen, um unseren Kunden ein erstklassiges Service zu bieten. We are invested in providing a top-quality service to our customers.

Die frühere Regierung hat bei der Hochschulbildung größere Anstrengungen unternommen. The former government was more heavily invested in higher education.

Anteilnahme {f}; Mitgefühl {n}; Beileid {n} (Trauerfall) [soc.] [anhören] sympathy; sympathies; condolence; condolences (bereavement) [anhören] [anhören]

herzliches/aufrichtiges Beileid [anhören] heartfelt condolences/sympathy

mit aufrichtigem Beileid in deepest sympathy

Ich möchte Ihnen mein aufrichtiges Beileid aussprechen. Please accept my condolences.

jdm. seine Anteilnahme / sein Mitgefühl ausdrücken; jdm. sein Beileid ausdrücken / bekunden / bezeigen [geh.]; jdm. kondolieren to offer your sympathies / condolences to sb.; to express your sympathies / condolences to sb.; to condole with sb. [rare]

Vielen Dank für Ihre Anteilnahme (am Ableben unseres Vaters). Many thanks for the sympathy shown to us (on the passing of our father).

jds. Beileidsbekundung {f}; jds. Anteilnahme {f} (mit jdm.) sb.'s commiseration [formal]; sb.'s commiserations [formal] (to sb.)

ein mitfühlender Blick a look of commiseration

Sie brauchen unsere Unterstützung, nicht nur unsere Anteilnahme. They need our assistance, not just our commiseration.

Chris tut mir leid, weil er die Reise nach Teneriffa versäumt hat. Commiserations to Chris on missing the trip to Tenerife.

Ich möchte ihrer Familie mein Mitgefühl bei all dem, was sie jetzt durchmachen muss, ausdrücken. I want to send my commiserations to her family for what they must be going through.

Auffangnetz {n}; Sicherheitsnetz {n}; Schutzschirm {m} [übtr.] safety net [fig.]

Auffangnetze {pl}; Sicherheitsnetze {pl}; Schutzschirme {pl} safety nets

einen Schutzschirm (über eine Branche usw.) spannen [übtr.] [pol.] to spread a safety net (for/beyond/under an industry etc.) [fig.]

der Euro-Schutzschirm [fin.] the euro(zone) safety net

Weitere Ergebnisse >>>
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Werbepartner