DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

1243 results for War
Tip: Searching without specifying a search word shows a random entry.

 German  English

Kriegsheld {m} war hero

Kriegsgeschichte {f} [stud.] war history

Kriegstagebuch {n} war diary

war nicht böse gemeint no offense meant /NOM/

etw. merken; etw. mitbekommen; sich einer Sache bewusst werden; etw. erkennen; etw. gewahren [geh.]; etw. gewahr werden [poet.] {v} to become aware of sth.; to realize sth.; to realise sth. [Br.]; to recognize sth.

merkend; mitbekommend; sich einer Sache bewusst werdend; erkennend; gewahrend; gewahr werdend becoming aware of; realizing; realising; recognizing

gemerkt; mitgebekommen; sich einer Sache bewusst geworden; erkannt; gewahrt; gewahr geworden become aware of; realized; realised; recognized [listen] [listen]

Ich merkte sofort, dass ich einen Fehler gemacht hatte, doch da war es leider schon zu spät. I realized my mistake at once, but, alas, by then it was too late.

Wir haben schnell gemerkt, wie viel wir gemeinsam haben. We quickly recognized how much we had in common.

Sie haben sich verdrückt, ohne dass es irgendjemand von uns mitbekommen hat. They managed to leave without any of us realizing.

Erst später erkannte sie, wie dumm sie gewesen war. Only later did she realize her foolishness.

Du musst dir bewusst werden, wie gravierend das Problem ist, vor dem wir jetzt stehen. You must recognize the seriousness of the problem we are facing.

etw. rechtfertigen; ein Grund für etw. sein {vt} (Sache) to warrant sth. (of a thing)

rechtfertigend; ein Grund seiend warranting

gerechtfertigt; ein Grund gewesen warranted [listen]

ausreichende Gründe für die Einleitung einer Überprüfung sufficient grounds warranting the initiation of a review

Die Strafe, die man ihm aufgebrummt hat, war nicht gerechtfertigt. The punishment he received was not warranted.

Es war schlecht geschrieben, aber das rechtfertigt noch lange nicht so eine beleidigender Kritik. The writing was poor, but it hardly warrants that kind of insulting criticism.

Was die Nachbarn gemacht haben, ist kein Grund, die Polizei zu rufen.; Die Nachbarn haben nichts getan, weswegen man die Polizei rufen müsste. The neighbours haven't done anything that would warrant the police being called.

Diese kleine Menschenmenge ist kein Grund für so ein riesiges Polizeiaufgebot. This tiny crowd does not warrant such a large police presence.

zu etw. beitragen (Person, Sache); einen Beitrag zu etw. leisten (Person) {v} to contribute to/towards sth.; to add to/towards sth.

beitragend; einen Beitrag leistend contributing to/towards; adding to/towards [listen] [listen]

beigetragen; einen Beitrag geleistet contributed to/towards; added to/towards [listen] [listen]

wesentlich / entscheidend zu etw. beitragen to contribute/add greatly / substantially / significantly / to sth.

zum Mannschaftserfolg beitragen to contribute to the team's success

Sie hat wenig zum Entscheidungsprozess beigetragen.; Ihr Beitrag zum Entscheidungsprozess war bescheiden. She contributed /added little to the the decision-making process.

Die Wasserfälle tragen wesentlich zur Schönheit des Landschaftsgartens bei. The waterfalls add considerably to the beauty of the landscaped garden.

Das nennt man ...!; Das nenne ich ...!; Der/Das ist so was von ...!; Das ist/war vielleicht ein/eine ...! [ugs.] Talk about ...! [coll.]

Ich darf bei keiner der Prüfungen durchfallen. Das nennt man Stress! I must not fail any of the exams. Talk about stress!

Das nenne ich Glück! Sie hat diese Woche schon zum zweiten Mal gewonnen. Talk about lucky! That's the second time she's won this week!

Das war vielleicht ein Gewitter! Talk about thunderstorms!

Ich hab das ganze Buch gelesen, aber das war vielleicht langweilig / aber das war so was von langweilig / aber langweilig ist da ein Hilfsausdruck! I read the whole book, but talk about boring!

Der ist so was von faul, der rührt keinen Finger! Talk about (being) lazy, he wouldn't move an inch!

Ich weiß, dass ich es schaffen werde, aber frage nicht, was das für eine Arbeit ist! I know I'll get it done but talk about hard work!

Kriegsdrohung {f} [pol.] threat of war

Kriegsdrohungen {pl} threats of war

eine Kriegsdrohung an ein Land / an die Adresse eines Landes a threat of war to a country

eine Kriegsdrohung des Osmanischen Reichs a threat of war by the Ottoman Empire

die Glaubwürdigkeit einer Kriegsdrohung the credibility of a threat of war

eine Aüßerung als Kriegsdrohung auffassen to take / see a statement as a threat of war

hinfliegen {vi} to fly there; to fly towards

hinfliegend flying there; flying towards

hingeflogen flown there; flown towards

er/sie fliegt hin he/she flies there; he/she flies towards

ich/er/sie flog hin I/he/she flew there; I/he/she flew towards

er/sie ist/war hingeflogen he/she has/had flown there; he/she has/had flown towards

etw. vorbringen; vorlegen; ins Treffen führen; ins Feld führen [geh.] {vt} [listen] to put forward; to advance sth.

vorbringend; vorlegend; ins Treffen führend; ins Feld führend putting forward; advancing

vorgebracht; vorgelegt; ins Treffen geführt; ins Feld geführt put forward; advanced [listen]

Sie führte als weiteres Argument ins Feld, dass ... She advanced the further argument that ...

Es war die einzige nichtakademische Institution, die einen Vorschlag vorgelegt hat. It was the only non-academic institution to put forward a proposal.

Unter solchen Umständen kann niemand seine Meinung frei vortragen. Under those circumstances it is impossible for anyone to put forward their views.

Kriegsausbruch {m} outbreak of war; onset of the war

Kriegsausbrüche {pl} outbreaks of war; onsets of wars

bei Kriegsausbruch at the outbreak of the war; at the onset of the war

kurz vor Kriegsausbruch stehen to be on the brink of war

1939 stand die Welt wie auch 1914 am Rande eines Krieges. In 1939, as in 1914, the world was on the brink of war.

bekriegen {vt} to wage war on; to fight [listen]

bekriegend waging war on; fighting [listen]

bekriegt waged war on; fought [listen]

sich bekriegen to be at war; to fight each other/one another

bekriegt werden to be attacked

Weltkrieg {m} /WK/ [hist.] [mil.] world war /WW/

Weltkriege {pl} world wars

Erster Weltkrieg World War I /WWI/; First World War

Zweiter Weltkrieg World War II /WWII/; Second World War

etw. notwendig machen; etw. erforderlich machen (als Folge eines Umstands/Ereignisses) (Sache) {v} to warrant sth. (require as a consequence of a circumstance or event) (of a thing)

Das Ergebnis macht eine Stichwahl erforderlich. The result warrants a runoff election.

Wegen dieses Vorfalls muss man ihn nicht gleich entlassen. This incident doesn't warrant his/him being dismissed. / warrant his dismissal.

Sein Auftritt war so kurz, dass es dazu nicht viel zu sagen gibt. His appearance was so brief that it hardly warrants comment.

Kriegsgefahr {f} [pol.] threat of war

Kriegsgefahren {pl} threats of war

Die unmittelbare Kriegsgefahr ist gebannt. The immediate threat of war has been lifted.

Kriegsrecht {n} martial law; law of war

das Kriegsrecht ausrufen/verhängen to declare/impose martial law

das Kriegsrecht aufheben to lift martial law

Kriegsschauplatz {m} theatre of war; combat theater [Am.]

Kriegsschauplätze {pl} theatres of war

Nebenkriegsschauplatz {m} secondary theatre of war; secondary theater of war

Kriegszustand {m} [mil.] state of war

Kriegszustände {pl} states of war

im Kriegszustand sein to be at war

Manöver {n}; Truppenübung {f} [mil.] manoeuvres [Br.]; maneuvers [Am.]; war game

Manöver {pl}; Truppenübungen {pl} manoeuvres; maneuvers; war games

ein Manöver abhalten to be on manoeuvers

Kriegsbeginn {m} start of the war

Kriegsbeginn {m} beginning of the war

Kriegsbeginn {m} outbreak of the war

Es war einmal ...; Vor langer, langer Zeit ... (Einleitungsphrase bei Märchen) [lit.] Once upon a time ... (opening of fairy tales)

Es war einmal ein König, der hatte drei Töchter. Once upon a time, there was a king who had three daughters.

Kampfmittel {n} [mil.] instrument of war

Kampfmittel {pl} instruments of war

Kampfpferd {n}; Schlachtross {n}; Streitross {n} [mil.] [hist.] warhorse; charger [poet.]; destrier [archaic]

Kampfpferde {pl}; Schlachtrösser {pl}; Streitrösser {pl} warhorses; chargers; destriers

Koalitionskriege {pl} [hist.] coalition wars

Sechster Koalitionskrieg war of the sixth coalition

während eines Krieges [mil.] intrawar (prepositive); within an ongoing war (postpositsive)

Verhandlungen während des Krieges intrawar negotiations

Kriegseinwirkung {f} effects of war; aftermath of war

Kriegseinwirkungen {pl} effects of war; aftermaths of war

Kriegserklärung {f} (an jdn.) [pol.] [übtr.] declaration of war (on sb.)

Kriegserklärungen {pl} declarations of war

Kriegsfolge {f} consequence of the war

Kriegsfolgen {pl} consequences of the war

Kriegsgefangenenlager {n} [mil.] [pol.] prisoner-of-war camp

Kriegsgefangenenlager {pl} prisoner-of-war camps

Kriegshetzer {m}; Kriegstreiber {m} warmonger

Kriegshetzer {pl}; Kriegstreiber {pl} warmongers

Kriegsjahr {n} year of (the) war

Kriegsjahre {pl} years of (the) war

Kriegsminister {m} minister of war

Kriegsminister {pl} ministers of war

Kriegswirren {pl} chaos of war

in den Kriegswirren in the chaos of the war

Kriegswirtschaft {f} [econ.] wartime economy; war economy

auf Kriegswirtschaft umstellen to shift to a wartime economy

Kriegszeit {f} wartime

in Kriegszeiten in time of war; in times of war

Kulturkampf {m} [pol.] culture war

Kulturkämpfe {pl} culture wars

Militärsteig {m}; Kriegssteig {m} [mil.] military trail; army trail; war trail

Militärsteige {pl}; Kriegssteige {pl} military trails; army trails; war trails

Nachkriegs...; nach dem Krieg post-war

Nachkriegsfilme {pl} post-war films; post-war movies

Religionskrieg {m} religious war

Religionskriege {pl} religious wars

Rüstungsbetrieb {m}; Rüstungsunternehmen {n}; Rüstungsfabrik {f} [mil.] armament factory; war plant

Rüstungsbetriebe {pl}; Rüstungsunternehmen {pl}; Rüstungsfabriken {pl} armament factories; war plants

Schlachtruf {m}; Kiriegsgeschrei {n}; Kriegeschrei {m} whoop; war cry

Schlachtrufe {pl}; Kriegeschreie {pl} whoops; war cries

Sturmsense {f}; Kriegssense {f} [mil.] [hist.] military scythe; war scythe

Sturmsensen {pl}; Kriegssensen {pl} military scythes; war scythes

Wirtschaftsplanspiel {n}; Unternehmensplanspiel {n} business war game

Wirtschaftsplanspiele {pl}; Unternehmensplanspiele {pl} business war games

kriegswichtig {adj} vital to the war; essential for the war

kriegswichtige Güter essential military goods; goods vital to the war

lauwarm; handwarm; überschlagen {adj} (meist [pej.]) lukewarm; tepid warm; hand-hot

Der Kaffee war nur lauwarm. The coffee was only lukewarm.

Kriegsfall {m} event of war

im Kriegsfall in case of war; in (the) event of war

Abessinienkrieg {m} [mil.] [hist.] Second Italo-Ethiopian War; Second Italo-Abyssinian War

Algerienkrieg {m} [hist.] [mil.] Algerian War

Antikriegs... [pol.] anti-war ...

← More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners