Ein Service der
TU Chemnitz
unterstützt von
IBS
und
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Hilfe
Kontakt
Browser
Umrechnung
Werbung
Spenden
Über BEOLINGUS
Wörterbuch De - En
De - Es
De - Pt
Vokabeltrainer
Fachthemen
Grammatik
Abkürzungen
Zufallssuche
Einstellungen
Suche in
De↔En Wörterbuch
De→En Wörterbuch
En→De Wörterbuch
De↔En Beispielsätze
Erklärungen En
Synonyme De
Sprüche En
Sprüche De
De↔Es Wörterbuch
De→Es Wörterbuch
Es→De Wörterbuch
De↔Es Beispielsätze
Sprüche Es
De↔Pt Wörterbuch
De→Pt Wörterbuch
Pt→De Wörterbuch
De↔Pt Beispielsätze
tolerant
exakt
1 Fehler
ähnlich
ohne Lautschrift
engl. Lautschrift
Suchwort:
ä
ö
ü
ß
36
ähnliche
Ergebnisse für zurechtge...
Tipp:
Suche nach Phrasen:
Wort1 Wort2
... oder
"Wort1 Wort2"
Deutsch
Englisch
Ähnliche Wörter:
zurechtlegen
,
Zurechthören
,
Zurichterei
,
zurechtbiegen
,
zurechtgebogen
,
zurechtgemacht
,
zurechtgerückt
,
zurechtgesetzt
,
zurechtsetzen
,
zurechtweisen
Anpfiff
{m}
;
Anranzer
{m}
;
Zusammenschiss
{m}
[Schw.]
[ugs.]
(
Zurechtweisung
)
bawling-out
[coll.]
jdm
.
ins
Gewissen
reden
;
jdn
.
ermahnen
;
jdn
.
freundlich
zurechtweisen
{vt}
to
talk
like
a
Dutch
uncle
to
sb
.
[Am.]
Rüffel
{m}
;
Anpfiff
{m}
;
Anschiss
{m}
[slang]
(
Zurechtweisung
)
ticking-off
[Br.]
tadelnd
;
zurechtweisend
{adj}
reprehensive
zurechtweisend
{adv}
rebukingly
Zustammenstauchen
{n}
;
Zurechtweisung
{f}
;
Gardinenpredigt
{f}
;
Donnerwetter
{n}
[übtr.]
[ugs.]
carpeting
[Br.]
[coll.]
Ausrede
{f}
;
Ausflucht
{f}
;
Entschuldigung
{f}
;
Vorwand
{m}
excuse
Ausreden
{pl}
;
Ausflüchte
{pl}
;
Entschuldigungen
{pl}
excuses
Ausflüchte
machen
to
make
excuses
faule
Ausrede
lame
excuse
;
blind
excuse
eine
Ausrede
erfinden
to
think
up
an
excuse
sich
eine
Ausrede
zurechtlegen
to
fabricate/concoct
an
excuse
schnell
Entschuldigungen
bei
der
Hand
haben
to
be
glib
in
finding
excuses
etw
.
vorschieben
to
use
sth
.
as
an
excuse
Kommen
Sie
mir
nicht
mit
Ausreden
!
None
of
your
excuses
!
Eine
hübsche
Ausrede
!
A
fine
excuse
!
Sie
hatte
immer
eine
Ausrede
parat
.
She
always
had
an
excuse
ready
.
Eine
schlechte
Entschuldigung
ist
besser
als
keine
.
A
bad
excuse
is
better
than
none
.
Es
lässt
sich
nicht
entschuldigen
.
It
allows
of
no
excuse
.
Naturstein
{m}
[constr.]
natural
stone
;
quarry
stone
;
stone
;
quarry
block
gebrochener
Naturstein
(
Straßenbau
)
macadam
;
mac
(road
building
)
zurechtgeschlagener
Naturstein
scabbled
rubble
scharrierter
Naturstein
;
Natursteinblock
nidged
ashlar
baufertig
bearbeiteter
Naturstein
dimension
stone
Naturstein
mit
natürlicher
Oberfläche
self-faced
stone
Naturstein
mit
Sichtfläche
,
die
zum
Rand
anläuft
pitched
stone
Zurechtweisung
{f}
;
Verweis
{m}
;
Rüge
{f}
;
Rüffel
{m}
[ugs.]
;
Tadel
{m}
[geh.]
[veraltend]
reprimand
;
rebuke
;
reproof
;
reprehension
;
objurgation
[rare]
schriftlicher
Verweis
(
Disziplinarstrafe
)
[mil.]
letter
of
reprimand
Er
erhielt
vom
Lehrer
einen
kleinen
Verweis
.
He
received
a
mild
reproof
from
the
teacher
.
mit
jdm
.
auskommen
;
zurechtkommen
;
zurande
kommen
;
klarkommen
[ugs.]
{vi}
;
sich
mit
jdm
.
verstehen
;
sich
mit
jdm
.
vertragen
{vr}
[soc.]
to
get
along
with
sb
.;
to
get
on
with
sb
.
[Br.]
auskommend
;
zurechtkommend
;
zurande
kommend
;
klarkommend
;
sich
mit
verstehend
;
sich
mit
vertragend
getting
along
;
getting
on
ausgekommen
;
zurechtgekommen
;
zurande
gekommen
;
klargekommen
;
sich
verstanden
;
sich
vertragen
got
along
;
got
on
ganz
gut
zurechtkommen
to
do
okay
;
to
do
OK
mit
jdm
.
gut/besser/schlecht
auskommen
to
get
along/on
well/better/badly
with
sb
.
zusammenpassen
wie
zwei
alte
Laschen
[übtr.]
to
get
along
very
well
Sie
haben
sich
nicht
gut
verstanden
.
They
didn't
get
along
well
(together).
Rick
und
ich
(
wir
)
verstehen
uns
blendend
.
Rick
and
I
get
along/on
like
a
house
of
fire
.
jdn
./etw. (
mit
etw
.)
ausrüsten
;
jdn
./etw. (
mit
etw
.)
ausstatten
{vt}
(
für
eine
bestimmte
Aktivität
)
to
kit
out
↔
sb
./sth.
[Br.]
;
to
kit
up
↔
sb
./sth.
[Br.]
(in/with
sth
.) (for a
particular
activity
) (usually
used
in
the
passive
voice
)
ausrüstend
;
ausstattend
kitting
out
;
kitting
up
ausgerüstet
;
ausgestattet
kitted
out
;
kitted
up
mit
Schiern
,
Schischuhen
und
Rucksack
ausgerüstet
kitted
up
in
skis
,
boots
,
and
rucksack
Wir
gingen
einkaufen
,
um
uns
für
die
Reise
auszurüsten/auszustatten
.
We
went
shopping
to
get
kitted
out
for
the
trip
.
Das
Studio
war
großzügig
mit
Kameratechnik
ausgestattet
.
The
studio
was
lavishly
kitted
out
with
camera
equipment
.
Das
Schulzimmer
war
mit
Luftballons
und
Partydekoration
für
die
Feier
zurechtgemacht
.
The
schoolroom
was
kitted
out
with
balloons
and
party
decorations
for
the
celebration
.
behauen
;
zurechtmachen
{vt}
to
trim
behauend
;
zurechtmachend
trimming
behauen
;
zurechtgemacht
trimmed
behaut
;
macht
zurecht
trims
behaute
;
machte
zurecht
trimmed
etw
.
beschneiden
;
verschneiden
;
stutzen
;
zurechtstutzen
;
auslichten
{vt}
[bot.]
to
prune
sth
.
beschneidend
;
verschneidend
;
stutzend
;
zurechtstutzend
;
auslichtend
pruning
beschnitten
;
verschnitten
;
gestutzt
;
zurechtgestutzt
;
ausgelichtet
pruned
beschneidet
;
verschneidet
;
stutzt
;
stutzt
zurecht
;
lichtet
aus
prunes
beschnitt
;
verschnitt
;
stutzte
;
stutzte
zurecht
;
lichtete
aus
pruned
einen
Baum
beschneiden/auslichten
to
lop
a
tree
;
to
prune
a
tree
etw
.
beschneiden
;
stutzen
;
zurechtstutzen
;
zurückfahren
;
zurückschrauben
[ugs.]
{vt}
(
einschränken
)
[übtr.]
to
trim
sth
.;
to
trim
back
↔
sth
. (cut
down
)
[fig.]
beschneidend
;
stutzend
;
zurechtstutzend
;
zurückfahrend
;
zurückschraubend
trimming
;
trimming
back
beschnitten
;
gestutzt
;
zurechtgestutzt
;
zurückgefahren
;
zurückgeschraubt
trimmed
;
trimmed
back
beschneidet
;
stutzt
;
stutzt
zurecht
;
fährt
zurück
;
schraubt
zurück
trims
;
trims
back
beschnitt
;
stutzte
;
stutzte
zurecht
;
fuhr
zurück
;
schraubte
zurück
trimmed
;
trimmed
back
die
Projektkosten
herunterschrauben
to
trim
the
cost
of
the
project
den
Anteil
der
Staatsbetriebe
zurückfahren
to
trim
back
the
share
of
state-owned
enterprises
den
Förderdschungel
auslichten
to
severely
trim
the
jungle
of
subsidies
Bei
welchem
Verteidigungsprojekt
soll
man
den
Rotstift
ansetzen
?
Which
defence
programme
should
be
trimmed
?
etw
.
geraderichten
;
gerade
ausrichten
;
zurechtschieben
;
zurechtsetzen
{vt}
to
put
straight
↔
sth
.;
to
straighten
sth
.
geraderichtend
;
gerade
ausrichtend
;
zurechtschiebend
;
zurechtsetzend
putting
straight
;
straightening
geradegerichtet
;
gerade
ausgerichtet
;
zurechtgeschoben
;
zurechtgesetzt
put
straight
;
straightened
sich
jdn
.
herrichten
;
jdn
.
zurechtbiegen
;
jdn
.
auf
Vordermann
bringen
{vt}
(
damit
er
den
Anforderungen
entspricht
)
to
get
/
knock
/
lick
sb
.
into
shape
[Br.]
sich
herrichtend
;
zurechtbiegend
;
auf
Vordermann
bringend
getting
/
knocking
/
licking
into
shape
sich
hergerichtet
;
zurechtgebogen
;
auf
Vordermann
gebracht
got/gotten
/
knocked
/
licked
into
shape
Überlass
den
Burschen
mir
.
Den
richte
ich
mir
schon
her
. /
Den
bieg
ich
mir
schon
zurecht
.
Leave
the
boy
with
me
.
I'll
knock
him
into
shape
!
jdn
./etw.
pflegen
;
zurechtmachen
{vt}
to
groom
sb
./sth.
pflegend
;
zurechtmachend
grooming
gepflegt
;
zurechtgemacht
groomed
pflegt
;
macht
zurecht
grooms
pflegte
;
machte
zurecht
groomed
ein
sorgfältig
gepflegter
Rasen
a
carefully
groomed
lawn
ausgezeichnet
präparierte
Schipisten
perfectly
groomed
ski
slopes
Die
Pferde
werden
für
das
Rennen
zurechtgemacht
.
The
horses
are
being
groomed
for
the
race
.
sich
pflegen
;
sich
zurechtmachen
;
sich
schön
machen
{vr}
to
groom
oneself
sich
pflegend
;
sich
zurechtmachend
;
sich
schön
machend
grooming
oneself
sich
gepflegt
;
sich
zurechtgemacht
;
sich
schön
gemacht
groomed
oneself
Sie
ist
immer
tadellos
gepflegt
und
gut
angezogen
.
She
is
always
perfectly
groomed
and
neatly
dressed
.
Sie
hat
sich
eine
geschlagene
Stunde
lang
zurechtgemacht
.
She
spent
a
full
hour
grooming
herself
.
Die
Katze
saß
in
der
Ecke
und
pflegte
sich
.
The
cat
sat
in
the
corner
grooming
itself
.
mit
jdm
.
schimpfen
{vi}
;
jdn
.
ausschimpfen
;
zurechtweisen
;
rügen
;
rüffeln
;
tadeln
[geh.]
;
maßregeln
[geh.]
;
schelten
[geh.]
[veraltend]
{vt}
;
jdm
.
die
Leviten
lesen
;
die
Ohren
lang
ziehen
;
einheizen
;
einen
Anschiss
verpassen
[slang]
;
heimleuchten
[geh.]
{vi}
(
wegen
etw
.)
to
scold
;
to
reprimand
;
to
rebuke
;
to
reprove
;
to
reprehend
;
to
berate
[formal]
;
to
objurgate
[rare]
;
to
chide
{
chided/chid
;
chided/chidden/chid
}
sb
.;
to
take
sb
.
to
task
;
to
tell
off
↔
sb
.;
to
tick
off
↔
sb
.
[Br.]
;
to
put
up
↔
sb
.
[Br.]
;
to
call
out
↔
sb
.
[Am.]
;
to
rake/haul/drag
sb
.
over
the
coals
(for /
on
/
about
sth
.)
schimpfend
;
ausschimpfend
;
zurechtweisend
;
rügend
;
rüffelnd
;
tadelnd
;
maßregelnd
;
scheltend
;
die
Leviten
lesend
;
die
Ohren
lang
ziehend
;
einheizend
;
einen
Anschiss
verpassend
;
heimleuchtend
scolding
;
reprimanding
;
rebuking
;
reproving
;
reprehending
;
berating
;
objurgating
;
chiding
;
taking
to
task
;
telling
off
;
ticking
off
;
putting
up
;
calling
out
;
raking/hauling/dragging
over
the
coals
geschimpft
;
ausgeschimpft
;
zugerechtweisen
;
gerügt
;
gerüffelt
;
getadelt
;
gemaßregelt
;
gescheltet
;
die
Leviten
gelesen
;
die
Ohren
lang
gezogen
;
eingeheizt
;
einen
Anschiss
verpasst
;
heimgeleuchtet
scolded
;
reprimanded
;
rebuked
;
reproved
;
reprehended
;
berated
;
objurgated
;
chided/chidden/chid
;
taken
to
task
;
told
off
;
ticked
off
;
put
up
;
called
out
;
raked/hauled/dragged
over
the
coals
ausgeschimpft
werden
;
Schelte
bekommen
to
get
ticked
off
Meine
Mutter
hat
mit
mir
geschimpft
,
weil
ich
ihre
Lieblingsvase
zerbrochen
habe
.
My
mother
scolded
me
for
breaking
her
favourite
vase
.
Er
hat
einen
Rüffel/Anpfiff
bekommen
,
weil
er
zu
spät
gekommen
ist
.
He
was
told
off
for
being
late
.
Hast
du
einen
Rüffel
bekommen
?;
Hast
du
Schimpfer
bekommen
?
[Ös.]
Did
you
get
told
off
?
Ich
habe
mit
den
Jungs
/
Buben
[Ös.]
[Schw.]
geschimpft
,
weil
sie
so
einen
Lärm
gemacht
haben
.
I
told
the
boys
off
for
making
so
much
noise
.
Ich
habe
ihm
die
Leviten
gelesen
.
I
told
him
where
to
get
off
.
überheblich
sein
;
abgehoben
sein
;
großkopfert
sein
[Ös.]
[ugs.]
;
den
dicken
Mann
markieren
[ugs.]
;
auf
großer
Zampano
machen
[ugs.]
{vi}
(
Person
)
to
be
too
big
for
your
boots
[Br.]
/
britches
[Am.]
(of a
person
)
zu
übermütig
werden
;
sich
aufspielen
to
become/get/grow
too
big
for
your
boots
[Br.]
/
britches
[Am.]
Seit
seiner
Beförderung
ist
er
ziemlich
abgehoben
.
He's
been
getting
a
bit
too
big
for
his
boots
since
he
got
that
promotion
.
Sie
sind
zu
übermütig
geworden
und
müssen
zurechtgestutzt
werden
.
They
have
become
too
big
for
their
boots
and
need
to
be
cut
down
to
size
.
Bleib
immer
auf
dem
Boden
!
Don't
get
too
big
for
your
boots
!
es
mit
jdm
./einer
Sache
versuchen
;
jdm
./einer
Sache
eine
Chance
geben
{vi}
to
take
a
chance
on
sb
./sth.
Warum
versuchst
du's
nicht
mit
seinem
Bruder
?
Why
not
take
a
chance
on
his
brother
?
Was
wirst
du
tun
?
Gehst
du
nach
einem
Namen
,
den
du
kennst
,
oder
versuchst
du
es
mit
einem
,
den
du
nicht
kennst
?
Which
are
you
going
to
do
?
Go
for
a
name
you
know
,
or
take
a
chance
on
one
you
don't
?
Wir
müssen
den
Jungen
,
die
bereit
sind
,
in
die
Mannschaft
einzusteigen
,
eine
Chance
geben
.
We
have
to
take
a
chance
on
youngsters
who
are
ready
to
step
into
the
team
.
Ich
versuche
,
einen
Verleger
zu
finden
,
der
meinem
Buch
eine
Chance
gibt
.
I
am
trying
to
find
a
publisher
who
will
take
a
chance
on
my
book
.
Sie
wären
vielleicht
auch
alleine
zurechtgekommen
,
aber
darauf
wollte
ich
es
nicht
ankommen
lassen
.
They
might
have
managed
it
all
themselves
,
but
I
wasn't
willing
to
take
a
chance
on
that
.
zurechtbasteln
{vt}
to
rig
up
zurechtbastelnd
rigging
up
zurechtgebastelt
rigged
up
sich
etw
.
zurechtbasteln
;
sich
etw
.
zurechtlegen
{vr}
(
Geschichte
,
Ausrede
)
to
fabricate
sth
.;
to
concoct
sth
.;
to
cook
up
↔
sth
.;
to
trump
up
↔
sth
. (story,
excuse
)
sich
zurechtbastelnd
;
sich
zurechtlegend
fabricating
;
concocting
;
cooking
up
;
trumping
up
sich
zurechtgebastelt
;
sich
zurechtgelegt
fabricated
;
concocted
;
cooked
up
;
trumped
up
sich
zurechtfinden
{vr}
to
find
one's
way
sich
zurechtfindend
finding
one's
way
sich
zurechtgefunden
found
one's
way
zurechtkommen
{vi}
(
mit
etw
.)
to
cope
(with
sth
.)
zurechtkommend
coping
zurechtgekommen
coped
gut/nicht
gut
zurechtkommen
to
cope
well/badly
im
Ausland
alleine
zurechtkommen
to
cope
abroad
on
your
own
in
der
Fremdsprache
zurechtkommen
to
cope
in
foreign
language
contexts/situations
(
Lebensmittel
)
zurechtmachen
;
herrichten
;
richten
;
kochfertig
/
bratfertig
machen
; (
Salat
)
anmachen
{vt}
to
dress
(food)
zurechtmachend
;
herrichtend
;
richtend
;
kochfertig
/
bratfertig
machend
;
anmachend
dressing
zurechtgemacht
;
hergerichtet
;
gerichtet
;
kochfertig
/
bratfertig
gemacht
;
angemacht
dressed
jdn
./etw.
auffällig
zurechtmachen
;
behängen
;
auftakeln
[ugs.]
{vt}
to
bedizen
sb
./sth.
[poet.]
auffällig
zurechtmachend
;
behängend
;
auftakelnd
bedizening
auffällig
zurechtgemacht
;
behängt
;
aufgetakelt
bedizened
mit
Medaillien
behängt
bedizened
with
medals
in
vollem
Ornat
bedizened
with
robes
etw
.
zurechtrücken
;
passend
einstellen
{vt}
to
adjust
sth
.
zurechtrückend
;
passend
einstellend
adjusting
zurechtgerückt
;
passend
eingestellt
adjusted
seine
Brille/Krawatte
zurechtrücken
to
adjust
your
glasses/tie
(
sich
)
den
Fahrersitz
zurechtrücken
to
adjust
the
driver's
seat
die
Radiolautstärke
passend
einstellen
to
adjust
the
volume
on
the
radio
etw
.
wieder
zurechtrücken
{vt}
to
readjust
sth
.
wieder
zurechtrückend
readjusting
wieder
zurechtgerückt
readjusted
sein
Kleid
/
sein
Kissen
wieder
zurechtrücken
to
readjust
your
dress
/
your
pillow
zurechtschneiden
{vt}
to
cut
to
shape
;
to
cut
a
piece
to
size
;
to
trim
;
to
cut
;
to
trim
to
fit
zurechtschneidend
cutting
to
shape
;
cutting
a
piece
to
size
;
trimming
;
cutting
;
trimming
to
fit
zurechtgeschnitten
cut
to
shape
;
cut
a
piece
to
size
;
trimmed
;
cut
;
trimmed
to
fit
schneidet
zurecht
cuts
to
shape
;
cuts
a
piece
to
size
;
trims
;
cuts
;
trims
to
fit
schnitt
zurecht
cut
to
shape
;
cut
a
piece
to
size
;
trimmed
;
cut
;
trimmed
to
fit
zurechtstellen
;
arrangieren
{vt}
to
posture
zurechtstellend
;
arrangierend
posturing
zurechtgestellt
;
arrangiert
postured
stellt
zurecht
;
arrangiert
postures
stellte
zurecht
;
arrangierte
postured
jdn
.
zurechtweisen
;
rüffeln
;
zusammenstauchen
;
niedermachen
;
abkanzeln
;
herunterputzen
;
rundmachen
[Dt.]
;
zur
Schnecke
machen
;
mit
jdm
.
Schlitten
fahren
;
jdm
.
eine
Kopfwäsche
verpassen
;
jdm
.
die
Leviten
lesen
[geh.]
;
jdm
.
den
Marsch
blasen
[veraltend]
(
wegen
etw
.)
{v}
to
carpet
sb
.;
to
bawl
out
↔
sb
.;
to
dress
down
↔
sb
.,
to
give
sb
. a
dressing-down
;
to
give
sb
. a
roasting
;
to
slag
off
↔
sb
.;
to
tear
a
strip
off
sb
.
[Br.]
[coll.]
;
to
chew
out
↔
sb
.
[Am.]
[coll.]
;
to
ream
sb
.
[Am.]
[coll.]
;
to
ream
out
↔
sb
.
[Am.]
[coll.]
(for
doing
sth
.)
zurechtweisend
;
rüffelnd
;
zusammenstauchend
;
niedermachend
;
abkanzelnd
;
herunterputzend
;
rundmachend
;
zur
Schnecke
machend
;
Schlitten
fahrend
;
eine
Kopfwäsche
verpassend
;
die
Leviten
lesend
;
den
Marsch
blasend
carpeting
;
bawling
out
;
dressing
down
;
giving
a
dressing-down
;
giving
a
roasting
;
slagging
off
;
tearing
a
strip
off
;
chewing
out
;
reaming
;
reaming
out
zurechtgewiesen
;
gerüffelt
;
zusammengestaucht
;
niedergemacht
;
abgekanzelt
;
heruntergeputzt
;
rundgemacht
;
zur
Schnecke
gemacht
;
Schlitten
gefahren
;
eine
Kopfwäsche
verpasst
;
die
Leviten
gelesen
;
den
Marsch
geblasen
carpeted
;
bawled
out
;
dressed
down
;
given
a
dressing-down
;
given
a
roasting
;
slagged
off
;
torn
a
strip
off
;
chewed
out
;
reamed
;
reamed
out
Er
machte
ihn
zur
Schnecke
.
He
knocked
the
stuffing
out
of
him
.
jdn
.
wegen
etw
.
zurechtweisen
;
jdm
.
wegen
etw
.
Vorwürfe
machen
{v}
to
call
sb
.
on
sth
.;
to
call
sb
.
out
for
sth
.
[Am.]
[coll.]
zurechtweisend
;
Vorwürfe
machend
calling
on
zurechtgewiesen
;
Vorwürfe
gemacht
called
on
jdn
.
scharf
zurechtweisen
;
jdn
./etw.
scharf
kritisieren
{vt}
to
trounce
sb
./sth.
scharf
zurechtweisend
;
scharf
kritisierend
trouncing
scharf
zurechtgewiesen
;
scharf
kritisiert
trounced
etw
.
zusammenstellen
;
zurechtmachen
;
vervollständigen
;
fertig
machen
{vt}
to
make
up
;
to
put
together
↔
sth
.
zusammenstellend
;
zurechtmachend
;
vervollständigend
;
fertig
machend
making
up
;
putting
together
zusammengestellt
;
zurechtgemacht
;
vervollständigt
;
fertig
gemacht
made
up
;
put
together
sich
etw
.
zurechtlegen
{vr}
(
Gegenstände
)
to
put
sth
.
out
ready
sich
etw
.
zurechtlegen
{vr}
(
Ausreden
,
etc
.)
to
have
sth
.
ready
jdm
.
etw
.
zurechtlegen
{vt}
(
Gegenstände
)
to
put
sth
.
out
for
sb
.
Weitersuche mit "zurechtge...":
Beispielsätze
|
Synonyme
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
verbformen.de: Wortformen
|
Google: Websuche
Beispielsätze
|
Synonyme / Erklärungen
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
Google: Websuche
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Ihre E-Mail-Adresse für Antwort:
Impressum
-
Datenschutz
Werbepartner