A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Wühlkiste
Wühlkorb
Wühlmaus
Wühltier
Wühltisch
Wünschelgänger
Wünschelrute
Wünschelrutengehen
Wünschelrutengänger
Search for:
ä
ö
ü
ß
44 results for
Wünsche
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
English
Wenn
wir
über
Wohnformen
sprechen
,
sind
natürlich
individuelle
Wünsche
und
Prägungen
zu
berücksichtigen
-
ich
persönlich
bin
eher
der
Typus
eines
Nestbewohners
,
weniger
der
eines
Höhlenbewohners
. [G]
When
we
talk
about
forms
of
living
,
individual
wishes
and
preferences
should
of
course
be
taken
into
account
- I
personally
tend
towards
being
the
nest-dweller
type
rather
than
the
cave
dweller
.
Wie
bei
einer
Heiligenfigur
ist
er
Wächter
,
Glücksbringer
,
Träger
naiver
Wünsche
und
Hoffnungen
,
Beschützer
und
Vertrauter
in
einem
. [G]
Like
a
figure
of
a
saint
,
he
is
at
once
guardian
,
talisman
,
bearer
of
naive
wishes
and
hopes
,
protector
and
intimate
.
Bei
einer
Anhörung
durch
den
Anhörungsbeauftragten
am
9.
November
2012
brachte
die
TMK-Gruppe
vor
,
dass
sie
in
erster
Linie
die
Problematik
der
Einreihung
anzusprechen
wünsche
,
die
in
den
Feststellungen
aufgeworfen
wurde
und
die
ihrer
Ansicht
nach
zur
Erhöhung
ihrer
Dumpingspanne
um
rund
13
bis
14
%
führte
. [EU]
During
a
hearing
chaired
by
the
Hearing
Officer
on
November
9,
2012
,
the
TMK
group
stated
that
it
wished
to
address
mainly
the
classification
issue
,
raised
in
the
disclosure
document
,
which
in
their
view
resulted
in
an
increase
of
their
dumping
margin
from
circa
13-14
%.
Bereitstellung
von
Dienstleistungen
,
die
für
die
Unterstützung
der
Strategien
zur
aktiven
sozialen
und
wirtschaftlichen
Eingliederung
von
grundlegender
Bedeutung
sind
, u. a.
bei
Sozialleistungen
,
Beschäftigung
und
Schulung
,
Wohnwesen
und
sozialem
Wohnungsbau
,
Kinderbetreuung
,
Langzeitpflege
und
Gesundheitsfürsorge
in
Übereinstimmung
mit
den
folgenden
gemeinsamen
Grundsätzen
,
die
die
Rolle
lokaler
,
regionaler
und
nationaler
Behörden
,
die
geltenden
Gemeinschaftsregelungen
und
die
unterschiedlichen
Situationen
,
Bedürfnisse
und
Wünsche
in
den
Mitgliedstaaten
berücksichtigen:
[EU]
Provide
services
which
are
essential
to
supporting
active
social
and
economic
inclusion
policies
,
including
social
assistance
services
,
employment
and
training
services
,
housing
support
and
social
housing
,
childcare
,
long-term
care
services
and
health
services
in
accordance
with
the
following
common
principles
,
taking
the
role
of
local
,
regional
and
national
authorities
,
applicable
Community
rules
and
the
different
situations
,
needs
and
preferences
in
the
Member
States
into
account:
Beurteilung
und
Prüfung:
Der
Antragsteller
hat
eine
Erklärung
über
die
Einhaltung
dieses
Kriteriums
sowie
entsprechende
Unterlagen
vorzulegen
,
aus
denen
hervorgeht
,
wie
die
Gäste
informiert
werden
und
wie
der
Beherbergungsbetrieb
die
Wünsche
der
Gäste
berücksichtigt
. [EU]
Assessment
and
verification:
The
applicant
shall
provide
a
declaration
of
compliance
with
this
criterion
,
together
with
relevant
documentation
showing
how
the
guest
is
informed
and
how
the
tourist
accommodation
respects
guests
requests
.
Beurteilung
und
Prüfung:
Der
Antragsteller
hat
eine
Erklärung
über
die
Einhaltung
dieses
Kriteriums
sowie
entsprechende
Unterlagen
vorzulegen
,
aus
denen
hervorgeht
,
wie
die
Gäste
informiert
werden
und
wie
der
Campingplatz
die
Wünsche
der
Gäste
berücksichtigt
. [EU]
Assessment
and
verification:
The
applicant
shall
provide
a
declaration
of
compliance
with
this
criterion
,
together
with
relevant
documentation
showing
how
the
guest
is
informed
and
how
the
campsite
respects
guests'
requests
.
Die
Dokumente
werden
in
einer
vorliegenden
Fassung
und
Form
(
einschließlich
einer
elektronischen
oder
anderen
Form
,
beispielsweise
Braille-Schrift
,
Großdruck
oder
Bandaufnahme
)
zur
Verfügung
gestellt
,
wobei
die
Wünsche
des
Antragstellers
vollständig
berücksichtigt
werden
. [EU]
Documents
shall
be
supplied
in
an
existing
version
and
format
(including
electronically
or
in
an
alternative
format
such
as
Braille
,
large
print
or
tape
)
with
full
regard
to
the
applicant's
preference
.
Die
genaue
Art
solcher
Maßnahmen
sollte
durch
die
individuelle
Begutachtung
und
unter
Berücksichtigung
der
Wünsche
des
Opfers
festgelegt
werden
. [EU]
The
exact
nature
of
such
measures
should
be
determined
through
the
individual
assessment
,
taking
into
account
the
wish
of
the
victim
.
Die
'Konsumausgaben
der
privaten
Haushalte'
,
wie
sie
in
Anhang
Ib
spezifiziert
werden
,
sind
der
Teil
der
Konsumausgaben
,
der
von
den
privaten
Haushalten
ungeachtet
ihrer
Nationalität
oder
ihres
Wohnsitzlandes
,
durch
monetäre
Transaktionen
,
im
Wirtschaftsgebiet
des
Mitgliedstaates
,
für
Waren
und
Dienstleistungen
,
die
der
unmittelbaren
Befriedigung
individueller
Bedürfnisse
oder
Wünsche
dienen
,
und
in
einem
der
beiden
oder
in
beiden
miteinander
verglichenen
Zeiträumen
getätigt
wird
. [EU]
"Household
final
monetary
consumption
expenditure"
as
specified
in
Annex
lb
means
that
part
of
final
consumption
expenditure
which
is
incurred
by
households
irrespective
of
nationality
or
residence
status
,
in
monetary
transactions
,
on
the
economic
territory
of
the
Member
State
,
on
goods
and
services
that
are
used
for
the
direct
satisfaction
of
individual
needs
or
wants
,
and
in
one
or
both
of
the
time
periods
being
compared
.
Die
Opfer
werden
eng
in
die
individuelle
Begutachtung
einbezogen
;
dabei
werden
ihre
Wünsche
berücksichtigt
,
unter
anderem
auch
der
Wunsch
,
nicht
in
den
Genuss
von
Sondermaßnahmen
gemäß
den
Artikeln
23
und
24
zu
kommen
. [EU]
Individual
assessments
shall
be
carried
out
with
the
close
involvement
of
the
victim
and
shall
take
into
account
their
wishes
including
where
they
do
not
wish
to
benefit
from
special
measures
as
provided
for
in
Articles
23
and
24
.
Diese
(
auf
weniger
als
2 %
der
Gesamteinfuhren
aus
der
VR
China
geschätzten
)
Einfuhren
erfolgten
,
um
die
Wünsche
von
Kunden
zu
befriedigen
,
die
entweder
Waren
mit
spezifischen
Merkmalen
,
die
von
diesen
Gemeinschaftsherstellern
nicht
produziert
werden
,
oder
Waren
zu
extrem
niedrigen
Preisen
verlangten
. [EU]
These
imports
(estimated
to
be
less
than
2 %
of
the
total
imports
from
the
PRC
)
were
made
in
order
to
cover
specific
requests
of
customers
which
either
ask
products
with
specifications
which
are
not
produced
by
these
Community
producers
,
or
request
goods
at
an
extremely
low
price
.
Dies
sollte
ihnen
eine
flexible
Anpassung
an
die
Erfordernisse
und
Wünsche
von
Reisebüros
und
Verbrauchern
sowie
einen
effizienteren
Vertrieb
ihrer
Verkehrsprodukte
erlauben
. [EU]
This
should
allow
them
to
adapt
in
a
flexible
way
to
the
needs
and
requests
of
travel
agents
and
consumers
and
to
distribute
more
efficiently
their
transport
products
.
Die
Wertpapierfirmen
weisen
ihre
Kleinanleger
darauf
hin
,
dass
sie
für
die
Zwecke
des
Buchstabens
a
das
Recht
haben
,
entsprechende
Wünsche
zu
äußern
. [EU]
Investment
firms
shall
inform
retail
clients
that
they
have
the
right
to
make
requests
for
the
purposes
of
point
(a).
Eine
kleinere
Anzahl
von
Lizenzen
schränkt
auch
die
den
Verbrauchern
zur
Verfügung
stehende
Vielfalt
und
Auswahlqualität
im
Markt
ein
und
führt
dazu
,
dass
Hersteller
die
Wünsche
und
Bedürfnisse
der
Verbraucher
weniger
sorgfältig
berücksichtigen
. [EU]
A
reduced
number
of
licences
also
limits
the
variety
and
quality
of
choice
available
to
consumers
in
the
marketplace
and
encourages
producers
to
be
less
diligent
in
responding
to
consumer
wants
and
needs
[70].
Für
jede
Überstunde
ist
als
Ausgleich
eineinhalb
Stunden
Freizeit
zu
gewähren
;
wurde
die
Überstunde
jedoch
zwischen
22
Uhr
und
7
Uhr
oder
an
einem
Sonn-
und
Feiertag
geleistet
,
so
sind
als
Ausgleich
zwei
Stunden
Freizeit
zu
gewähren
;
Freizeit
als
Überstundenausgleich
wird
unter
Berücksichtigung
der
dienstlichen
Erfordernisse
und
der
Wünsche
des
Bediensteten
gewährt
. [EU]
For
each
hour
of
overtime
,
he
shall
be
entitled
to
one
hour
and
a
half
off
as
compensatory
leave
;
if
the
hour
of
overtime
is
worked
between
22
.00
and
7.00
or
on
a
Sunday
or
on
a
public
holiday
,
the
entitlement
to
compensatory
leave
shall
be
two
hours
;
in
the
granting
of
compensatory
leave
,
account
shall
be
taken
of
the
requirements
of
the
service
and
the
preference
of
the
staff
member
concerned
.
Hierbei
werden
die
Wünsche
des
Kindes
entsprechend
seinem
Alter
und
seiner
Reife
berücksichtigt
. [EU]
In
this
context
,
the
views
of
the
child
shall
be
taken
into
account
in
accordance
with
his
or
her
age
and
degree
of
maturity
.
Im
Rahmen
dieser
Aktivitäten
können
Konsultationen
junger
Menschen
über
ihre
Bedürfnisse
und
Wünsche
organisiert
werden
,
um
neue
Konzepte
für
ihre
aktive
Teilnahme
an
einem
demokratischen
Europa
zu
entwickeln
. [EU]
They
may
include
organising
consultation
projects
with
young
people
to
find
out
their
needs
and
wishes
,
with
a
view
to
developing
new
approaches
to
their
active
participation
in
a
democratic
Europe
.
Im
Rahmen
einer
verantwortungsvollen
Regelung
der
NuN-Forschung
sollten
die
Bedürfnisse
und
Wünsche
aller
Akteure
zur
Kenntnis
genommen
werden
,
um
sich
der
spezifischen
Probleme
und
Möglichkeiten
der
NuN
bewusst
zu
werden
. [EU]
Good
governance
of
N&N
research
should
take
into
account
the
need
and
desire
of
all
stakeholders
to
be
aware
of
the
specific
challenges
and
opportunities
raised
by
N&N
.
Mit
Schreiben
vom
17
.
Dezember
2004
fragte
die
Kommission
Deutschland
,
ob
es
angesichts
der
Nichtigerklärung
der
Entscheidung
der
Kommission
weitere
Auskünfte
zu
der
Anmeldung
vom
7.
August
2000
zu
erteilen
wünsche
.
Am
3.
März
2005
erging
ein
Erinnerungsschreiben
in
dieser
Sache
. [EU]
By
letter
dated
17
December
2004
,
the
Commission
asked
the
German
authorities
whether
they
wanted
to
submit
further
information
to
the
notification
of
7
August
2000
due
to
the
annulment
the
Commission's
decision
and
sent
a
reminder
on
3
March
2005
.
Sie
teilen
mit
,
dass
die
Haushaltsmaßnahme
des
"Zuschusskontos"
,
die
durch
Artikel
24
LOLF
geregelt
wird
,
die
Einrichtung
von
begrenzten
Konten
(
deren
Höhe
durch
das
Haushaltsgesetz
limitiert
werde
)
vorsehe
,
die
es
dem
Staat
ermöglichten
,
wenn
er
dies
wünsche
und
könne
(
vor
allem
mit
Blick
auf
das
Unionsrecht
),
bestimmten
Einrichtungen
Vorschüsse
zu
gewähren
. [EU]
They
say
that
the
budgetary
mechanism
of
the
'financial
assistance
account'
,
regulated
by
Article
24
of
the
Organic
Law
governing
the
Finance
Act
,
provides
for
the
constitution
of
appropriations
accounts
,
capped
by
the
Finance
Act
,
which
allow
the
State
to
grant
advance
payments
to
various
bodies
,
if
it
wishes
and
if
it
is
able
to
do
so
(in
particular
in
the
light
of
European
Union
law
).
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Wünsche":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners