A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
78
similar
results for Versetze
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
English
Similar words:
Versetzen
,
versetzen
,
versetzt
,
versetzte
in
die
Lage
versetzt
werden
,
etw
.
zu
tun
{v}
to
be
enabled
to
do
sth
.
das
Schuljahr
wiederholen
müssen
;
nicht
versetzt
werden
[Dt.]
;
nicht
aufsteigen
können
[Ös.]
{v}
[school]
to
be
held
back
[Am.]
;
to
be
kept
back
[Am.]
erstaunt
;
überrascht
{adj}
;
in
Erstaunen
versetzt
astonished
kohlensäurehaltig
;
kohlensäurehältig
[Ös.]
;
mit
Kohlensäure
versetzt
{adj}
(
Getränk
)
[cook.]
carbonated
(soft
drink
)
(
in
einen
Zustand
)
versetze
n
;
veranlassen
{vt}
to
set
{
set
;
set
}
jdn
.
in
die
Lage
versetze
n
,
etw
.
zu
tun
{vt}
to
put
sb
.
in
a
position
to
do
sth
.
versetzt
{adv}
shiftily
(
gegeneinander
)
versetzte
Anordnung
{f}
staggered
arrangement
Der
Glaube
versetzt
Berge
.
[Sprw.]
Faith
can
move
mountains
.
[prov.]
jdm
.
einen
Dämpfer
versetze
n/verpassen
{vt}
[übtr.]
to
bring/take
sb
.
down
a
peg
(or
two
)
[fig.]
versetze
n
{vt}
[min.]
to
dislocate
(within
crystals
)
Ärger
{m}
;
Zorn
{m}
;
Wut
{f}
anger
im
Zorn
in
anger
;
in
a
rage
Zorn
erregen
to
arouse
anger
jdn
.
in
Wut
versetze
n
to
send
sb
.
into
a
rage
Lass
deinen
Ärger
nicht
an
mir
aus
!
Don't
take
your
anger
out
on
me
!
Alarmbereitschaft
{f}
alert
in
Alarmbereitschaft
sein
;
alarmbereit
sein
to
be
on
(the)
alert
höchste
Alarmbereitschaft
red
alert
Sämtliche
Grenzübergänge
sind
in
höchster
Alarmbereitschaft
.
All
border
points
are
on
full
/
high
alert
.
Die
in
der
Nähe
stationierten
Truppen
wurden
in
Alarmbereitschaft
versetzt
.
The
troops
in
the
vicinity
were
put
on
alert
.
(
helle
)
Aufregung
{f}
;
Aufgeregtheit
{f}
;
Erregung
{f}
[geh.]
(
Person
);
Aufruhr
{m}
(
Personenkreis
) (
wegen
etw
.)
agitation
;
dither
;
flap
[coll.]
(over
sth
.)
sichtlich
erregt
in
a
state
of
obvious
agitation
;
in
an
obvious
dither
in
heller
Aufregung
sein
;
ganz
aufgeregt
sein
;
ganz
aufgelöst
sein
to
be
all
in
a
state
of
high
agitation
;
to
be
all
of
a
dither
;
to
be
in
a
dither
;
to
have
the
dithers
;
to
dither
jdn
.
in
helle
Aufregung
versetze
n
to
throw
sb
.
into
agitation
/
into
a
dither
;
to
send
sb
.
into
a
flap
versuchen
,
seine
Aufgeregtheit
zu
verbergen
to
try
not
to
show
your
agitation
aufgeregt
auf
dem
Sitz
hin
und
her
wetzen
to
be
wriggling
on
the
seat
with
agitation
aufgeregt
auf
und
ab
gehen
to
pace
up
and
down
in
agitation
in
heller
Aufregung
sein
to
flap
[coll.]
in
helle
Aufregung
geraten
;
in
Flattern
geraten
[ugs.]
to
start
to
flap
[coll.]
in
Panik
geraten
;
die
Panik
bekommen
[ugs.]
to
get
in
a
flap
In
ihrer
Aufgeregtheit
/
In
der
Aufregung
stieß
sie
sein
Glas
um
.
She
knocked
his
glass
over
in
her
agitation
.
Reg
dich
doch
nicht
immer
gleich
so
auf
.
Don't
get
yourself
in
a
dither
over
everything
.
Sie
fängt
bei
der
kleinsten
Sache
an
,
zu
rotieren
/
zu
flippen
[Ös.]
.;
Sie
kriegt
bei
der
kleinsten
Kleinigkeit
die
Panik
.
She
gets
in
a
flap
over
the
slightest
thing
.
Hongkong
ist
in
Aufruhr
.
Hong
Kong
is
in
a
dither
.
Berg
{m}
mountain
Berge
{pl}
mountains
submariner
Berg
sea
mountain
Berge
versetze
n
[übtr.]
to
move
mountains
[fig.]
über
alle
Berge
[übtr.]
to
be
long
gone
;
to
be
miles
away
jdm
.
einen
Faustschlag
versetze
n
{vt}
to
punch
sb
.
jdm
.
eine
reinhauen
[slang]
to
punch
sb
.'s
lights
out
jdn
. (
mit
der
Faust
)
zu
Boden
schlagen
to
punch
sb
.
to
the
floor
Fuge
{f}
;
Spalt
{m}
(
zwischen
zwei
Bauteilen
)
[constr.]
joint
(between
two
structural
elements
)
Fugen
{pl}
;
Spalten
{pl}
joints
Bitumenfuge
{f}
asphalt
joint
Dehnungsfuge
{f}
;
Dehnfuge
{f}
;
Raumfuge
{f}
;
Trennfuge
{f}
expansion
joint
;
movement
joint
Koppelfuge
{f}
coupling
joint
Pressfuge
{f}
butt
joint
Schalfuge
{f}
[constr.]
mould
joint
Scheinfuge
{f}
false
joint
;
dummy
joint
;
control
joint
Stoßfuge
{f}
gap
at
the
joint
Stoßfuge
,
offene
gestoßene
Fuge
open
butt
joint
Stoßfuge
(
Mauerarbeiten
)
cross
joint
(brickwork)
verschränkte
Stoßfuge
joggled
butt
joint
ausgekratzte
Fuge
raked
joint
;
scraped
out
joint
tiefliegende
Fuge
(
Mauerarbeiten
)
rustic
joint
(brickwork)
versetzte
Fuge
staggered
joint
vorspringende
Fuge
[constr.]
tuck
point
ohne
Fuge
;
geschlossen
jointless
die
Fugen
der
Rohre
the
joints
of
the
pipes
die
Fugen
der
Holzvertäfelung
the
joints
in
the
wood
panelling
der
Spalt
zwischen
Dach
und
Hausmauer
the
joint
between
the
roof
and
the
house
wall
die
Fugen
glattstreichen
to
point
the
joints
die
Fugen
mit
Sand
einkehren
/
einfegen
[Dt.]
to
brush
the
joints
with
sand
Gedanke
{m}
;
Einfall
{m}
thought
Gedanken
{pl}
;
Einfälle
{pl}
thoughts
in
Gedanken
in
thought
bei
dem
Gedanken
an
at
the
thought
of
in
Gedanken
versunken
lost
in
thought
;
absorbed
in
thought
in
Gedanken
versunken
sein
;
sich
in
Gedanken
verlieren
to
be
sunk
in
thoughts
;
to
be
lost
in
thought
sich
über
etw
.
Gedanken
machen
to
be
concerned
about
sth
.
sich
über
etw
.
keine
Gedanken
machen
to
be
unconcerned
about
einen
Gedanken
verdrängen
to
obliterate
a
thought
sein
einziger
Gedanke
his
one
thought
finstere
Gedanken
dark
thoughts
der
bloße
Gedanke
daran
the
very
thought
of
it
der
leitende
Gedanke
the
leading
thought
der
Gedanke
zählt
it's
the
thought
that
counts
sich
(
ganz
)
in
die
Gedanken
eines
anderen
versetze
n
to
shift
(oneself) (completely)
into
the
thoughts
of
another
;
to
think
another's
thoughts
;
to
get
into
another's
mind
seine
Gedanken
niederlegen
to
write
down
one's
thoughts
Die
Gedanken
sind
frei
.
Thoughts
are
free
.
War
nur
so
ein
Gedanke
!
Just
thinking
!
Gefechtsbereitschaft
{f}
[mil.]
readiness
for
action
;
readiness
for
battle
in
Gefechtsbereitschaft
fully
operational
in
Gefechtsbereitschaft
versetze
n
to
alert
Gefechtsbereitschaft
befehlen
;
Alarm
auslösen
to
give
the
alert
etw
.
mit
Glyzerin
versetze
n
;
mit
Glyzerin
behandeln
{vt}
to
glycerolate
sth
.
mit
Glyzerin
versetze
nd
;
mit
Glyzerin
behandelnd
glycerolating
mit
Glyzerin
versetzt
;
mit
Glyzerin
behandelt
glycerolated
Gnadenschuss
{m}
;
Fangschuss
{m}
[Jägersprache]
death
shot
;
final
shot
;
coup
de
grâce
jdm
.
den
Gnadenschuss
geben/
versetze
n
to
apply/administer/deliver
the
death
shot/coup
de
grâce
to
sb
.
etw
.
einen
Hieb
versetze
n
{vt}
to
thwack
sth
.
einen
Hieb
versetze
nd
thwacking
einen
Hieb
versetzt
thwacked
eine
Flüssigkeit
mit
Kohlensäure
versetze
n
/
anreichern
/
sättigen
{vt}
to
aerate
a
liquid
mit
Kohlensäure
versetze
nd
/
anreichernd
/
sättigend
aerating
mit
Kohlensäure
versetzt
/
angereichert
/
gesättigt
aerated
Koma
{n}
;
komatöser
Zustand
{m}
[med.]
coma
;
comatose
state
;
carus
alkoholisches
Koma
alcoholic
coma
endogenes/exogenes
Koma
endogenous/exogenous
coma
reversibles/irreversibles
Koma
reversible/irreversible
coma
tiefes
Koma
deep
coma
im
Koma
sein
be
in
a
coma
ins
Koma
fallen
to
fall
into
a
coma
;
to
go
into
a
coma
;
to
slip
into
a
coma
künstliches
Koma
medically
induced
coma
in
künstlichen
Tiefschlaf
versetzt
werden
to
be
placed
in
a
medically
induced
coma
Kopfstoß
{m}
head
butt
;
headbutt
Kopfstöße
{pl}
head
butts
;
headbutts
jdm
.
einen
Kopfstoß
versetze
n
to
headbutt
sb
.
jdn
.
in
die
Lage
versetze
n
,
etw
.
zu
tun
;
jdm
.
die
Möglichkeit
geben
,
etw
.
zu
tun
{vt}
to
empower
sb
.
to
do
sth
.
Die
Wahlfreiheit
würde
die
Verbraucher
in
die
Lage
versetze
n
,
sich
den
billigsten
Anbieter
zu
suchen
.
The
freedom
of
choice
would
empower
the
consumers
to
pick
the
cheapest
provider
.
Landebahnschwelle
{f}
;
Landeschwelle
{f}
[aviat.]
runway
threshold
Landebahnschwellen
{pl}
;
Landeschwellen
{pl}
runway
thresholds
versetzte
Landeschwelle
displaced
runway
threshold
;
displaced
threshold
Messerstich
{m}
stab
with
a
knife
Messerstiche
{pl}
stabs
with
a
knife
jdm
.
einen
Messerstich
(
in
den
Hals
)
versetze
n
to
stab
sb
. (in
the
neck
)
with
a
knife
Panik
{f}
panic
Panik
auslösen
to
provoke
panic
jdn
.
in
Panik
versetze
n
to
send
sb
.
in
a
panic
Sie
sind
alle
in
Panik
.
They
are
all
in
a
state
of
panic
.
Die
Leute
flüchteten
in
Panik
auf
die
Straße
.
People
fled
in
panic
into
the
streets
.
jdn
.
in
Panik
versetze
n
;
bei
jdm
.
Panik
auslösen
{vt}
to
panic
sb
.
in
Panik
versetze
nd
;
Panik
auslösend
panicking
in
Panik
versetzt
;
Panik
ausgelöst
panicked
in
Panik
versetzt
panic-stricken
;
panic-struck
Die
Schüsse
versetzten
die
Pferde
in
Panik
.
The
gunfire
panicked
the
horses
.
sich
zu
einer
überstürzten
Handlung
hinreißen
lassen
to
be
panicked
into
doing
sth
.
Viele
Leute
ließen
sich
dazu
hinreißen
,
überstürzt
das
Land
zu
verlassen
.
Many
people
were
panicked
into
leaving
the
country
.
Wir
lassen
uns
nicht
zu
einer
überstürzten
Entscheidung
drängen
.
We
won't
be
panicked
into
making
a
decision
.
Schlag
{m}
;
Hieb
{m}
;
Stoß
{m}
blow
Schläge
{pl}
;
Hiebe
{pl}
;
Stöße
{pl}
blows
ein
empfindlicher
Schlag
a
telling
blow
schmerzhafter
Schlag
painful
blow
;
stinger
[coll.]
einen
schweren
Schlag
auf
den
Kopf
erhalten
to
receive
a
severe
blow
to
the
skull
jdm
.
einen
Schlag
geben
;
jdm
.
eins
überziehen
[ugs.]
to
give
sb
. a
blow
jdm
.
einen
Schlag
versetze
n
to
strike
sb
. a
blow
;
to
stike
a
blow
against
sb
.
Er
versetzte
ihm
einen
Schlag
.
He
struck
him
a
blow
.
Schlag
{m}
;
Stoß
{m}
whack
Schläge
{pl}
;
Stöße
{pl}
whacks
jdn
.
einen
Schlag
versetze
n
to
give
sb
. a
whack
jdm
.
einen
Schlag
versetze
n
{vt}
to
swipe
sb
.
nach
jdm
.
schlagen
to
swipe
at
sb
.
Schockstarre
{f}
stunned
shock
sich
in
Schockstarre
befinden
to
be
in
a
state
of
stunned
shock
jdn
.
in
Schockstarre
versetze
n
to
leave
sb
.
in
stunned
shock
Schrecken
{m}
;
Schreck
{m}
;
Erschrecken
{n}
;
Entsetzen
{n}
(
bei
Personen
)
terror
Schrecken
{pl}
terrors
starr
vor
Schreck
paralysed
with
terror
;
petrified
jdn
.
Angst
und
Schrecken
versetze
n
to
strike
sb
.
with
terror
Schüler
{m}
;
Schülerin
{f}
[school]
school
pupil
[Br.]
;
pupil
;
school
student
;
high-school
student
[Am.]
Schüler
{pl}
;
Schülerinnen
{pl}
school
pupils
;
pupils
;
school
students
;
high-school
students
Schüler
und
Studenten
pupils
and
students
[Br.]
; (high-school
and
college
)
students
[Am.]
behinderte
Schüler
disabled
pupils
[Br.]
;
disabled
students
[Am.]
Highschool-Schüler
im
ersten
Jahr
(
USA
)
college
freshman
[Br.]
;
freshman
[Am.]
;
frosh
[Am.]
[coll.]
Highschool-Schüler
{m}
im
zweiten
Jahr
;
Zehntklässler
{m}
(
USA
)
sophomore
[Am.]
Highschool-Schüler
{m}
im
dritten
Jahr
(
USA
)
junior
[Am.]
Highschool-Schüler
{m}
im
vierten
Jahr
(
USA
)
senior
[Am.]
einen
Schüler
drannehmen
{vt}
to
question
a
pupil/student
einen
Schüler
(
in
die
nächste
Klasse
)
versetze
n
to
move
up
a
pupil
[Br.]
;
to
promote
a
student
[Am.]
Stoß
{m}
(
Wegstoßen
)
push
;
shove
jdm
./einer
Sache
einen
Stoß
versetze
n/geben
to
give
sb
./sth. a
push/shove
Straßenkreuzung
{f}
;
Kreuzung
{f}
[auto]
road
junction
[Br.]
;
junction
[Br.]
;
crossroads
[Br.]
;
intersection
[Br.]
[formal]
;
intersection
[Am.]
Straßenkreuzungen
{pl}
;
Kreuzungen
{pl}
road
junctions
;
junctions
;
crossroads
;
intersections
ampelgeregelte
Kreuzung
traffic-signal-controlled
junction
/
crossroads
/
intersection
;
signal-controlled
junction
/
crossroads
/
intersection
;
traffic-light-controlled
junction
/
crossroads
/
intersection
;
junction
/
crossroads
/
intersection
with
traffic
signals
;
junction
/
crossroads
/
intersection
with
traffic
lights
geregelte
Kreuzung
controlled
junction
/
crossroads
/
intersection
ungeregelte
Kreuzung
uncontrolled
junction
/
crossroads
/
intersection
versetzte
Kreuzung
;
Kreuzung
mit
versetzt
angeordneten
Straßen
staggered
junction
/
crossroads
/
intersection
Straßenkreuzung
auf
einer
Ebene
;
höhengleiche
Straßenkreuzung
;
plangleiche
Kreuzung
at-grade
intersection
Straßenkreuzung
auf
mehreren
Ebenen
;
höhenfreie
Straßenkreuzung
;
planfreie
Kreuzung
grade-separated
intersection
Kreuzung
mit
Stoppschildern
an
zwei
/
drei
/
vier
/
allen
Seiten
two-way
/
three-way
/
four-way
/
all-way
stop-controlled
intersection
[Am.]
an
Kreuzungen
at
road
junctions
an
der
Kreuzung
Bahnstraße
Gartenweg
at
the
junction
of
Railway
Road
and
Garden
Alley
Biegen
Sie
bei
der
nächsten
Kreuzung
rechts
ab
.
At
the
next
crossroads
[Br.]
/
intersection
[Am.]
,
turn
right
.
Taumel
{m}
;
Überschwang
{m}
(
eines
Gefühls
)
[psych.]
frenzy
;
transport
(of
an
emotion
)
Wuttaumel
{m}
frenzy/transport
of
rage
in
einem
Freudentaumel
/
in
Verzückung
sein
to
be
in
a
frenzy/transport
of
delight/joy
jdn
.
in
Entzücken/Verzückung
versetze
n
to
send
sb
.
into
frenzies/transports
of
delight
Todesstoß
{m}
death
blow
;
finishing
blow
Todesstöße
{pl}
death
blows
;
finishing
blows
jdm
.
den
Todesstoß
geben/
versetze
n
to
give/deliver
the
death
blow
to
sb
.
etw
.
im
Verband
anordnen
;
verlegen
{vi}
(
Ziegel
,
Pflastersteine
,
Platten
)
[constr.]
to
lay
sth
.
in
a
bond
pattern
(bricks
or
pavement
stones
)
etw
.
versetzt
verlegen
to
lay
sth
.
with
staggered
joints
;
to
lay
sth
.
in
brick
bond
etw
.
mit
Kreuzfugen
verlegen
to
lay
sth
.
in
a
linear
pattern
;
to
lay
sth
.
in
linear
alignments
Verlegung
{f}
(
Person
);
Versetze
n
{n}
;
Umräumen
{n}
(
Sache
) (
an
einen
anderen
Ort
)
moving
;
transfer
;
transferral
;
shifting
(to
another
place
)
die
Verlegung
eines
Patienten
in
ein
anderes
Zimmer
the
transfer
of
the
patient
to
another
room
etw
.
in
den
Wartezustand
versetze
n
{vt}
(
Gerät
oder
Software
)
[comp.]
to
quiesce
sth
. (device
or
software
)
in
den
Wartezustand
versetze
nd
quiescing
in
den
Wartezustand
versetzt
quiesced
Zwangslage
{f}
constraining
situation
jdn
.
in
eine
Zwangslage
versetze
n
to
put
sb
.
in
a
constraining
situation
austauschen
;
vertauschen
;
versetze
n
{vt}
to
transpose
austauschend
;
vertauschend
;
versetze
nd
transposing
ausgetauscht
;
vertauscht
;
versetzt
transposed
tauscht
aus
;
vertauscht
;
versetzt
transposes
tauschte
aus
;
vertauschte
;
versetzte
transposed
etw
. (
einer
Sache
)
beimengen
;
beigeben
; (
zu
etw
.)
dazugeben
{vt}
[cook.]
[chem.]
to
add
sth
. (to
sth
.)
beimengend
;
beigebend
;
dazugebend
adding
beigemengt
;
beigegeben
;
dazugegeben
added
A
mit
B
versetze
n
[chem.]
to
add
B
to
A
Dann
Mehl
und
Backpulver
dazugeben/zugeben
. (
Kochrezept
)
Then
add
flour
and
baking
powder
. (recipe)
jdn
.
berenten
[Dt.]
;
pensionieren
[Ös.]
;
in
den
Ruhestand
versetze
n
{vt}
[adm.]
to
retire
sb
.
berentend
;
pensionierend
;
in
den
Ruhestand
versetze
nd
retiring
berentet
;
pensioniert
;
in
den
Ruhestand
versetzt
retired
aus
gesundheitlichen
Gründen
berentet
werden
to
be
retired
on
medical
grounds
etw
.
drehen
;
etw
.
in
Rotation
versetze
n
{vt}
to
rotate
sth
.
drehend
;
in
Rotation
versetze
nd
rotating
gedreht
;
in
Rotation
versetzt
rotated
einen
Monitor
rundum
schwenken
to
fully
rotate
a
monitor
etw
.
aus
einer
Ebene
herausdrehen
[math.]
to
rotate
sth
.
out
of
a
plane
jdn
.
einschläfern
;
in
den
schlaf
versetze
n
{vt}
to
put
sb
.
to
sleep
einschläfernd
;
in
den
schlaf
versetze
nd
putting
to
sleep
eingeschläfert
;
in
den
schlaf
versetzt
put
to
sleep
einsetzen
;
zuweisen
{vt}
to
post
einsetzend
;
zuweisend
posting
eingesetzt
;
zugewiesen
posted
versetzt
werden
;
abkommandiert
werden
to
be
posted
away
einem
Offizier
eine
Einheit
zuweisen
to
post
an
officer
to
a
unit
More results
Search further for "Versetze":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners