A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
23
similar
results for veranlaße
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
English
Similar words:
veranlagen
,
veranlagt
,
veranlagte
der
Atomkoffer
{m}
(
mit
dem
der
US-Präsident
einen
Atomschlag
veranlasst
)
[pol.]
[mil.]
the
nuclear
football
[Am.]
[coll.]
(briefcase
for
the
US
president
to
launch
a
nuclear
strike
)
berufliche
Auswärtstätigkeit
{f}
;
beruflich
veranlasste
Auswärtstätigkeit
{f}
detached
duty
[Br.]
;
temporary
duty
assignment
[Am.]
(
in
einen
Zustand
)
versetzen
;
veranlasse
n
{vt}
to
set
{
set
;
set
}
Ich
werde
alles
Weitere
veranlasse
n
.
I
will
take
care
of
everything
else
.
Berichtigungsbuchung
{f}
[econ.]
[adm.]
correcting
entry
;
adjusting
entry
Berichtigungsbuchungen
{pl}
correcting
entries
;
adjusting
entries
Berichtigungsbuchung
nach
einer
Rechnungsprüfung
;
durch
die
Revision
veranlasste
Berichtigungsbuchung
audit
adjustment
das
Nötige
;
alles
Nötige
;
das
Notwendige
;
alles
Notwendige
whatever
is
necessary
alles
Nötige
veranlasse
n
to
make
the
necessary
arrangements
Alles
Nötige
kann
dort
nachgelesen
werden
.
Everything
you
need
to
know
can
be
found
there
.
das
Nötige
{n}
;
das
,
was
nötig
ist
;
das
,
was
geboten
ist
the
necessary
;
the
needful
[formal]
tun
,
was
nötig
ist
to
do
the
necessary
;
to
do
the
needful
Wir
werden
das
Nötige
veranlasse
n
.
We
will
see
that
the
necessary
steps
are
taken
.
Untersuchung
{f}
{+Gen.};
Erhebung
{f}
;
Nachforschungen
{pl}
(
bezüglich
einer
Sache
)
inquiry
(into
sth
.)
Untersuchungen
{pl}
;
Erhebungen
{pl}
;
Nachforschungen
{pl}
inquiries
Ermittlungen/Nachforschungen
anstellen
to
conduct/hold/make
an
inquiry
Bürorecherchen
durchführen
to
conduct
desktop
inquiries
Eine
amtliche
Untersuchung
des
Vorfalls
wurde
veranlasst
.
An
official
inquiry
into
the
incident
was
launched
.
jdn
.
zu
etw
.
animieren
;
veranlasse
n
;
ermuntern
;
ermutigen
{vt}
to
encourage
sb
.
to
do
sth
.
animierend
;
veranlasse
nd
;
ermunternd
;
ermutigend
encouraging
animiert
;
veranlasst
;
ermuntert
;
ermutigt
encouraged
jdn
.
zum
Weitermachen
ermuntern
to
encourage
sb
.
to
carry
on
mehr
Besucher
dazu
animieren
,
solche
Veranstaltungen
zu
besuchen
to
encourage
more
visitors
to
attend
these
events
Die
Schüler
werden
ermuntert
,
kreativ
zu
sein
.
Students
are
encouraged
to
be
creative
.
Geld
in
etw
.
anlegen
;
Geld
veranlagen
[Ös.]
;
Geld
investieren
{vt}
[fin.]
to
invest
money
in
sth
.
Geld
anlegend
;
veranlagend
;
investierend
investing
money
Geld
angelegt
;
veranlagt
;
investiert
invested
money
gut
angelegtes
Kapital
well
invested
capital
sein
Geld
sicher/gewinnbringend
anlegen
to
invest
your
money
safely/profitably
sein
Geld
in
Grundbesitz
anlegen
to
invest
your
money
in
land
sein
Geld
verzinslich
anlegen
to
invest
your
money
to
earn
interest
;
to
put
out
your
money
at
interest
eine
Erbschaft
auf
einem
gesonderten
Konto
anlegen
to
invest
an
inheritance
in
a
separate
account
Geld
fest
anlegen
;
Geld
fest
veranlagen
[Ös.]
{v}
[fin.]
to
tie
up
money
Geld
fest
anlegend
;
Geld
fest
veranlagend
tying
up
money
Geld
fest
angelegt
;
Geld
fest
veranlagt
tied
up
money
fest
angelegtes
Kapital
tied-up
capital
sein
Geld
fest
in
Grundbesitz
anlegen
to
tie
up
your
money
in
land
etw
.
annehmen
;
unterstellen
;
vermuten
{vt}
;
vin
etw
.
ausgehen
{vi}
to
assume
sth
.
annehmend
;
unterstellend
;
vermutend
;
ausgehend
assuming
angenommen
;
unterstellt
;
vermutet
;
ausgegangen
assumed
er/sie
nimmt
an
;
er/sie
unterstellt
;
er/sie
vermutet
;
er/sie
geht
davon
aus
he/she
assumes
ich/er/sie
nahm
an
;
ich/er/sie
unterstellte
;
ich/er/sie
vermutete
;
ich/er/sie
ging
davon
aus
I/he/she
assumed
er/sie
hat/hatte
angenommen
he/she
has/had
assumed
ich/er/sie
nähme
an
I/he/she
would
assume
wie
man
vermuten
könnte
as
one
might
assume
Wir
mussten
annehmen
,
dass
...;
Wir
mussten
davon
ausgehen
,
dass
...
We
had
to
assume
that
...
Gehen
wir
einmal
davon
aus
,
dass
...
Let
us
assume
that
...
Davon
kannst
du
nicht
ausgehen
.
You
can't
go
by
that
.
davon
ausgehen
,
dass
...;
von
der
Annahme
ausgehen
,
dass
...
to
assume
that
...;
to
start
(out)
from
the
assumption
that
...
Wenn
wir
von
der
Annahme
ausgehen
,
dass
...
If
we
start
from
the
assumption
that
...
Dies
veranlasst
zu
der
Annahme
,
dass
...
This
leads
one
to
assume
that
...
Ich
ging
davon
aus
,
dass
...
I
acted
on
the
assumption
that
...
Wir
gehen
davon
aus
,
dass
...
We
assume
that
...
Es
ist
davon
auszugehen
,
dass
...
It
can
be
assumed
that
...
Warum
nimmst
du
immer
das
Schlimmste
an
?;
Warum
gehst
du
immer
vom
Schlimmsten
aus
?
Why
do
you
always
assume
the
worst
?;
Why
do
you
always
think
the
worst
?
etw
.
bemessen
;
veranschlagen
(
mit
); (
zur
Steuer
)
veranlagen
(
mit
)
{vt}
to
assess
sth
. (at)
bemessend
;
veranschlagend
;
veranlagend
assessing
bemessen
;
veranschlagt
;
veranlagt
assessed
bemisst
;
veranschlagt
;
veranlagt
assesses
bemaß
;
veranschlagte
;
veranlagte
assessed
jdn
./etw.
zu
niedrig
veranlagen
;
etw
.
steuerlich
zu
niedrig
ansetzen
to
underassess
sb
./sth. (for
tax
purposes
)
Der
Wert
des
Betriebs
wurde
mit
eineinviertel
Millionen
veranschlagt
.
The
value
of
the
business
was
assessed
at
1.25
million
.
jdn
.
zu
etw
.
bewegen
;
bringen
;
veranlasse
n
{vt}
to
move
sb
.
to
sth
.
bewegend
;
bringend
;
veranlasse
nd
moving
to
bewegt
;
gebracht
;
veranlasse
n
moved
to
Kinder
zum
Malen
bringen
to
move
children
to
paint
Ihm
war
nicht
nach
Reden
(
zumute
).
He
was
not
moved
to
conversation
.
[poet.]
etw
. (
formell
)
erledigen
;
etw
.
vornehmen
{vt}
[adm.]
to
dispose
of
sth
.
[formal]
erledigend
;
vornehmend
disposing
erledigt
;
vorgenommen
disposed
jdn
.
zu
etw
.
veranlasse
n
to
dispose
sb
.
to
sth
.
seine
Post
erledigen
to
dispose
of
one's
mail
einen
Rechtsfall
entscheiden
to
dispose
of
a
case
die
Begebung
eine
Anleihe
vornehmen
to
dispose
of
an
issue
Ich
muss
noch
einige
Dinge
erledigen
,
bevor
wir
uns
treffen
.
I
have
some
business
to
dispose
of
before
we
meet
.
Damit
ist
dieses
unmittelbare
Problem
vom
Tisch
.
That
disposes
of
the
immediate
problem
.
genau
das
tun
;
sich
genau
daran
halten
(
was
jemand
gesagt
hat
)
{vi}
to
take
sb
.
at
his
word
Als
sie
uns
baten
,
alles
Nötige
zu
veranlasse
n
,
um
mehr
Geld
aufzutreiben
,
haben
wir
genau
das
getan
.
When
they
begged
us
to
do
whatever
was
needed
to
raise
more
money
we
took
them
at
their
word
.
Die
Studenten
tun
gut
daran
,
sich
genau
an
den
Rat
des
Professors
zu
halten:
Langsam
und
aufmerksam
lesen
,
sich
viele
Notizen
machen
.
Students
would
do
well
to
take
the
professor
at
his
word:
Read
slowly
and
thoughtfully
,
make
lots
of
notes
.
jdn
.
irreführen
;
in
die
Irre
führen
;
täuschen
{vt}
to
mislead
sb
. {
misled
;
misled
};
to
misguide
sb
.
[rare]
irreführend
;
in
die
Irre
führen
;
täuschend
misleading
;
misguiding
irregeführt
;
in
die
Irre
geführt
;
getäuscht
misled
;
misguided
führt
irre
;
führt
in
die
Irre
;
täuscht
misleads
;
misguides
führte
irre
;
führtr
in
die
Irre
;
täuschte
misled
;
misguided
sich
täuschen
lassen
to
be
misled
jdn
.
täuschen
,
um
ihn
zu
veranlasse
n
,
etw
.
zu
tun
to
mislead
sb
.
into
doing
sth
.
Bei
den
Verbrauchern
wird
der
falsche
Eindruck
erweckt
,
dass
...
Consumers
are
misled
into
believing/thinking/assuming
that
...
etw
.
tun
lassen
;
veranlasse
n
,
dass
etw
.
getan
wird
{vt}
to
have
sth
.
done
Soll
jemand
ein
Taxi
rufen
?
Should
we
have
someone
call
a
taxi
?
Ich
habe
es
erledigen
lassen
.
I've
had
it
done
.
etw
.
veranlasse
n
{vt}
[adm.]
to
arrange
for
sth
. (to
be
done
)
veranlasse
nd
arranging
for
sth
.
veranlasst
arranged
for
sth
.
jdn
.
dazu
veranlasse
n
/
bewegen
/
bringen
,
etw
.
zu
tun
{vt}
[psych.]
to
prompt
/
cause
/
lead
/
decide
sb
.
to
do
sth
.
Was
hat
dich
veranlasst
,
deine
Meinung
zu
ändern
?
What
prompted/caused/led
you
to
change
your
mind
?
Ich
weiß
nicht
,
was
sie
veranlasst
hat
,
zu
gehen
.
I
don't
know
what
prompted
her
to
leave
.
Die
Nervenimpulse
veranlasse
n
die
Muskel
,
sich
zusammenzuziehen
.
The
nerve
impulses
cause
the
muscles
to
contract
.
Dahinter
stand
der
Wunsch
,
das
Stadtzentrum
attraktiver
zu
gestalten
.
This
was
prompted
by
the
desire
to
make
the
city
centre
more
attractive
.
Der
Blick
,
den
er
ihr
zuwarf
,
bewog
sie
,
nicht
zu
fragen
.
The
look
he
gave
her
decided
her
not
to
ask
.
jdn
.
dazu
veranlasse
n
/
bewegen
/
bestimmen
[geh.]
,
etw
.
zu
tun
{vt}
to
induce
sb
.
to
do
sth
.
veranlasse
nd
;
bewegend
;
bestimmend
inducing
veranlasst
;
bewegt
;
bestimmt
induced
veranlasst
;
bewegt
;
bestimmt
induces
veranlasste
;
bewegte
;
bestimmte
induced
sich
veranlasst
sehen
;
sich
genötigt
sehen
;
sich
gezwungen
sehen
;
sich
gedrungen
fühlen
[obs.]
,
etw
.
zu
tun
{vr}
to
feel
impelled
;
to
feel
compelled
;
to
feel
bound
to
do
sth
.
Ich
sah
mich
gezwungen
,
es
zu
sagen
.
I
felt
impelled
to
say
it
.
alles
was
;
was
whatever
;
whatsoever
[archaic]
alles
,
was
du
willst
whatever
you
want
Mach
,
was
du
willst
.
Do
whatever
you
want
.
Veranlasse
n
Sie
alles
,
was
nötig
ist
!
Take
whatever
action
is
needed
!
Sie
werden
feststellen
,
was
uns
vielleicht
an
Größe
fehlt
,
machen
wir
mit
Freundlichkeit
und
Kundendienst
wett
.
Whatever
we
may
lack
in
size
,
you
will
find
we
make
up
for
in
friendliness
and
customer
service
.
Search further for "veranlaße":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners