A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
48
similar
results for Dangs
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
English
Similar words:
Dings
,
Gangs
,
Angst
,
Anis
,
Anus
,
Bands
,
Bange
,
Banks-Kiefer
,
Brevet-Rang
,
DNS-Abrieb
,
DNS-Abschnitt
,
DNS-Analyse
,
DNS-Analysekoffer
,
DNS-Analysen
,
DNS-Cache-Vergiftung
,
DNS-Dekatenierung
,
DNS-Dienst
,
DNS-Fraktion
,
DNS-Identifizierungsmuster
,
DNS-Identitätsfeststellung
,
DNS-Personenprofil
Similar words:
Danes
,
Dang!
,
bangs
,
dawgs
,
dings
,
fangs
,
gangs
,
tangs
Dings
{n}
;
Dingens
{n}
[ugs.]
dingus
Hangausrichtung
{f}
;
Hangrichtung
{f}
;
Hangexposition
{f}
(
Neigungsrichtung
eines
Hangs
)
[geogr.]
slope
orientation
;
slope
aspect
;
slope
exposure
Liebesqual
{f}
;
Liebesqualen
{pl}
torments
of
love
;
pangs
of
love
Salband
{n}
(
Berührungsfläche
eines
Gangs
mit
dem
Nebengestein
)
[min.]
selvedge
;
selvage
[Am.]
periduktal
;
in
der
Umgebung
eines
Gangs
(
liegend/gelegen
)
{adj}
[anat.]
periductal
Die
knarrigen
Karren
gehen
am
längsten
.
[Sprw.]
The/A
creaking
gate/door
hangs
longest
(in
its
hinges
).
[prov.]
Knarrende
Wagen
fahren
am
längsten
.
[Sprw.]
A
creaking
door
hangs
longest
.
[prov.]
Arbeitstrupp
{m}
;
Trupp
{m}
;
Arbeitsrotte
{f}
;
Rotte
{f}
(
Arbeitskolonne
im
Straßen-
und
Gleisbau
)
works
gang
;
gang
(for
road
and
track
works
)
Arbeitstrupps
{pl}
;
Trupps
{pl}
;
Arbeitsrotten
{pl}
;
Rotten
{pl}
works
gangs
;
gangs
Bahnbautrupp
{m}
;
Bahninstandhaltungsrotte
{f}
;
Bahnunterhaltungsrotte
{f}
;
Bahndienstrotte
{f}
[Schw.]
track
maintenance
gang
;
permanent-way
gang
Gleisbaurotte
{f}
railway
gang
[Br.]
;
railroad
gang
[Am.]
Arbeitstrupp
{m}
;
Trupp
{m}
;
Arbeitspartie
{f}
[Ös.]
;
Partie
{f}
[Ös.]
work
gang
;
gang
;
work
squad
;
squad
Arbeitstrupps
{pl}
;
Trupps
{pl}
;
Arbeitspartien
{pl}
;
Partien
{pl}
work
gangs
;
gangs
;
work
squads
;
squads
Bautrupp
{m}
;
Baupartie
{f}
[Ös.]
works
gang
Straßenbautrupp
{m}
;
Straßenbaupartie
{f}
[Ös.]
road
gang
;
road
squad
Ausrufezeichen
{n}
[Dt.]
[Schw.]
;
Ausrufzeichen
{n}
[Schw.]
[selten]
;
Ausrufungszeichen
{n}
[Dt.]
[Schw.]
[selten]
;
Rufzeichen
{n}
[Ös.]
;
Rufezeichen
{n}
[Westös.]
[ling.]
[print]
exclamation
mark
;
bang
[Am.]
Ausrufezeichen
{pl}
;
Ausrufzeichen
{pl}
;
Ausrufungszeichen
{pl}
;
Rufzeichen
{pl}
;
Rufezeichen
{pl}
exclamation
marks
;
bangs
Bande
{f}
;
Rotte
{f}
;
Zusammenrottung
{f}
rout
;
gang
;
mob
Banden
{pl}
;
Rotten
{pl}
;
Zusammenrottungen
{pl}
routs
;
gangs
;
mobs
Baukolonne
{f}
gang
of
building
workers
;
construction
gang
Baukolonnen
{pl}
gangs
of
building
workers
;
construction
gangs
Bautrupp
{m}
(
Bahn
)
temporary-way
gang
(railway)
Bautrupps
{pl}
temporary-way
gangs
Bewandtnis
{f}
(
mit
jdm
./etw.)
background
(to
sb
./sth.);
story
(behind
sb
./sth.)
Mit
diesem
Orden/Brauch
hat
es
eine/seine
eigene/besondere
Bewandtnis
.
This
order/custom
has
a
special
story
.
There
is
something
about
this
order/custom
./
You
have
to
know
the
background
to
this
order/custom
.
Damit
hat
es
seine
eigene
Bewandtnis
.
Thereby
hangs
a
tale
.
Damit
hat
es
eine
ganz
andere
Bewandtnis
.
It's
a
different
story
.
Damit
hat
es
folgende
Bewandtnis:
The
story
behind
it
is
this/as
follows:
Was
hat
es
eigentlich
mit
diesem
seltsamen
Ritual
für
eine
Bewandtnis
?
What's
the
story/reason
behind
this
strange
ritual
?
Diebesbande
{f}
gang
of
thieves
Diebesbanden
{pl}
gangs
of
thieves
Dings
{n}
;
Dingsbums
{n}
;
Dingsda
{n}
dohickey
;
dojigger
;
doodad
;
doodah
[Br.]
;
doohickey
;
hickey
;
gimmick
in
der
Klemme
stecken
;
in
der
Patsche
sitzen
to
be
in
deep
doodah
[Br.]
;
to
be
on
a
sticky
wicket
Einbrecherbande
{f}
gang
of
burglars
Einbrecherbanden
{pl}
gangs
of
burglars
(
persönliche
)
Entscheidung
{f}
(
über
etw
.)
(personal)
decision
(about/on
sth
.)
Entscheidungen
{pl}
decisions
Augenblicksentscheidung
{f}
split-second
decision
Einzelentscheidung
{f}
individual
decision
Gewissensentscheidung
{f}
decision
on
a
matter
of
conscience
eine
geschäftliche
/
geschäftspolitische
Entscheidung
;
eine
Geschäftsentscheidung
a
business
decision
eine
Entscheidung
treffen
to
make
a
decision
;
to
take
a
decision
[Br.]
bei
seiner
Entscheidung
bleiben
to
adhere
to
your
decision
sich
bewusst
dafür
entscheiden
,
etw
.
zu
tun
made
a
conscious
decision
to
do
sth
.
Die
endgültige
Entscheidung
triffst
du
.
The
final
decision
is
yours
.
Seine
Entscheidung
ist
endgültig
.
His
decision
is
final
.
Hast
du
dich
je
gefragt
,
ob
du
die
richtige
Entscheidung
getroffen
hast
?
Do
you
ever
wonder
if
you
made
the
right
decision
?
Es
hängt
alles
von
Ihrer
Entscheidung
ab
.
Everything
hangs
on
your
decision
.
"Die
Qual
der
Wahl
.
Ich
kann
mich
nicht
entscheiden
,
welches
ich
nehmen
soll
."
'Decisions
,
decisions
. I
can't
decide
which
to
get
.'
Fälscherbande
{f}
gang
of
forgers
Fälscherbanden
{pl}
gangs
of
forgers
Fangzahn
{m}
;
Reißzahn
{m}
[zool.]
fang
Fangzähne
{pl}
;
Reißzähne
{pl}
fangs
Fangzahn
{m}
eines
Ebers
tusk
mit
Reißzähnen
fanged
etw
.
mit
einem
(
großen
)
Fragezeichen
versehen
{v}
(
ungewiss
machen
)
[übtr.]
to
put
a (big)
question
mark
over
sth
.
[fig.]
Hinter
dem
Stürmer
steht
nach
seiner
Verletzung
noch
ein
Fragezeichen
,
ob
er
rechtzeitig
für
das
Turnier
fit
sein
wird
.
The
striker's
injury
puts
a
question
mark
over
his
being
fit
in
time
for
the
tournament
.
Die
Zukunft
der
Tagesklinik
ist
mit
einem
(
großen
)
Fragezeichen
versehen
.
There's
a
question
mark
(hanging)
over
the
day-care
hospital's
future
.; A
big
question
mark
hangs
over
the
day-care
hospital's
future
.
Frisur
{f}
hairstyle
(men
and
women
);
hairdo
(women);
coiffure
[formal]
[humor.]
Frisuren
{pl}
hairstyles
aufwendige
Frisur
;
Coiffure
{f}
[Schw.]
elaborate
coiffure
Bürstenfrisur
{f}
;
Stoppelfrisur
{f}
;
Meckifrisur
{f}
;
Stoppelhaar
{n}
[Dt.]
;
Stiftenkopf
{m}
[Dt.]
[ugs.]
;
Stiftelkopf
{m}
[Dt.]
[ugs.]
;
Stoppelglatze
{f}
[Ös.]
[ugs.]
buzz
hairstyle
;
butch
hairstyle
[Am.]
[coll.]
Elfenfrisur
{f}
(
bei
Damen
)
pixie
hairstyle
;
pixie
crop
(for
women
)
gängige
Frisur
;
Haartracht
{f}
[soc.]
common
hairstyle
Kurzhaarfrisur
{f}
short
hairstyle
;
crop
[in compounds]
Modefrisur
{f}
fashion
hairstyle
Ponyfrisur
{f}
;
Stirnfransen
{pl}
fringe
hairstyle
[Br.]
;
fringes
[Br.]
;
bangs
hairstyle
[Am.]
;
bangs
[Am.]
Rastafrisur
{f}
Rastafarian
hairstyle
Sturmfrisur
{f}
wild
hairstyle
Turmfrisur
{f}
pouf
hairstyle
;
pouf
hairdo
(
versuchte
)
Frisur
,
um
kahle
Stellen
zu
verbergen
comb-over
Gangsterbande
{f}
gang
of
criminals
Gangsterbanden
{pl}
gangs
of
criminals
Gewissensbisse
{pl}
pricks
of
conscience
;
twinges
of
conscience
;
twinges
of
remorse
heftige
Gewissensbisse
pangs
of
remorse
von
Gewissensbissen
geplagt/gequält
werden
to
be
racked
by
remorse
Er
bekam
Gewissensbisse
.
His
conscience
pricked
him
.
Giftzahn
{m}
poison
fang
;
fang
Giftzähne
{pl}
poison
fangs
;
fangs
Giftzähne
entfernen
to
defang
Gusszapfen
{m}
;
Gießzapfen
{m}
;
Anguss
{m}
(
einer
Letter
)
[print]
tang
;
jet
Gusszapfen
{pl}
;
Gießzapfen
{pl}
;
Angüsse
{pl}
tangs
;
jets
Hauer
{m}
(
eines
Ebers
)
[zool.]
fang
(of a
boar
)
Hauer
{pl}
fangs
(
Ja
,)
Himmel
nochmal
!
[Dt.]
; (
Ja
,)
Kruzitürken
(
noch
einmal
)!
[Dt.]
[Ös.]
!;
Da
hört
sich
doch
alles
auf
!
[Dt.]
[Ös.]
!;
Himmel
Herrgott
! [Süddt.]
[Ös.]
;
Herrschaftszeiten
(
noch
einmal
)! [Süddt.]
[Ös.]
;
Sakra
! [Süddt.]
[Ös.]
;
Gottfriedstutz
!
[Schw.]
;
Sapperlot
!
[veraltend]
;
Sapperment
!
[veraltet]
{interj}
Drat
!;
Dang
!
[Am.]
;
Darn
!
[Am.]
;
Darned
!
[Am.]
;
Darn
it
!
[Am.]
;
Dagnabbit
!
[Am.]
[humor.]
;
Dagnabit
!
[Am.]
[humor.]
;
For
the
love
of
God
[dated]
;
For
the
love
of
Mike
/
Pete
[dated]
;
Zounds
!
[archaic]
[humor.]
Himmel
nochmal
,
seid
jetzt
endlich
ruhig
.
Ich
möchte
schlafen
!.
For
the
love
of
God
,
quiet
down
!
I'm
trying
to
get
some
sleep
here
!
Hund
{m}
[zool.]
dog
;
dawg
(used
to
represent
American
speech
)
Hunde
{pl}
dogs
;
dawgs
Haushund
{m}
domestic
dog
;
pet
dog
Pflegehund
{m}
boading
dog
jagdlich
ambitionierte
Hunde
dogs
with
a
strong
hunting
instinct
knurriger
Hund
growler
einen
Hund
abrichten
to
train
a
dog
die
Hunde
loslassen
to
unleash
the
dogs
Schlafende
Hunde
soll
man
nicht
wecken
.;
Man
soll
keine
schlafenden
Hunde
wecken
.
[Sprw.]
Let
sleeping
dogs
lie
.
[prov.]
Knall
{m}
bang
;
boom
Knalle
{pl}
bangs
;
booms
Knall
beim
Überschallflug
sonic
bang
;
sonic
boom
Kolonne
{f}
(
Arbeiter
)
gang
Kolonnen
{pl}
gangs
Arbeiterkolonne
{f}
gang
of
workmen
Mitnehmerzapfen
{m}
(
am
Zylinderschaft
);
Mitnehmer
{m}
;
Keilzapfen
{m}
;
Austrieblappen
{m}
(
am
Kegelschaft
);
Keillappen
{m}
[techn.]
tang
(of a
shaft
)
Mitnehmerzapfen
{pl}
;
Mitnehmer
{pl}
;
Keilzapfen
{pl}
;
Austrieblappen
{pl}
;
Keillappen
{pl}
tangs
Presskommando
{n}
[naut.]
[hist.]
press
gang
Presskommandos
{pl}
press
gangs
Randale
{f}
;
Randalieren
{n}
rampage
randalierend
herumziehen
to
go
on
the
[Br.]
/a
[Am.]
rampage
betrunken
randalieren
to
go
on
a
drunken
rampage
Jugendbanden
zogen
randalierend
durch
die
Innenstadt
.
Gangs
of
youths
went
on
the
rampage
through
the
inner
city
.
Nach
den
nächtlichen
Randalen
durch
demonstrierende
Studenten
wurde
eine
Ausgangssperre
verhängt
.
A
curfew
was
imposed
following
overnight
rampages
by
student
demonstrators
.
Schleuserbande
{f}
;
Schlepperbande
{f}
[Ös.]
migrant-smuggling
gang
Schleuserbanden
{pl}
;
Schlepperbanden
{pl}
migrant-smuggling
gangs
Sträflingskolonne
{f}
(
in
Ketten
)
chain
gang
Sträflingskolonnen
{pl}
chain
gangs
Verbrecherbande
{f}
;
kriminelle
Bande
{f}
;
Bande
{f}
;
Gang
{f}
[ugs.]
criminal
gang
;
gang
Verbrecherbanden
{pl}
;
kriminelle
Banden
{pl}
;
Banden
{pl}
;
Gangs
{pl}
criminal
gangs
;
gangs
Motorradbande
{f}
biker
gang
;
outlaw
motorcycle
club
/OMC/
;
motorcycle
club
/MC/
Viererbande
{f}
[pol.]
[hist.]
Gang
of
Four
Vinyl-Schallplatte
{f}
;
Vinylscheibe
{f}
[ugs.]
;
Schallplatte
{f}
;
Platte
{f}
[ugs.]
(
Audio
)
vinyl
record
;
vinyl
[coll.]
;
record
;
disk
[Br.]
;
disc
[Am.]
(audio)
Vinyl-Schallplatten
{pl}
;
Vinylscheiben
{pl}
;
Schallplatten
{pl}
;
Platten
{pl}
vinyl
records
;
vinyls
;
records
;
disks
;
discs
Grammophonplatte
{f}
gramophone
record
;
phonograph
record
[Am.]
Langspielplatte
{f}
/LP/
long-playing
record
/LP/
Schellackplatte
{f}
shellac
record
Stereoschallplatte
{f}
;
Stereoplatte
{f}
[ugs.]
stereoscopic
record
;
stereo
record
Testschallplatte
{f}
test
record
eine
Schallplatte
machen
to
make
a
record
Schallplatte
mit
gedrängter
Rillenschrift
variable-grade
record
Schallplatte
mit
großem/vergrößertem
Mittelloch
dinked
record
eine
verkratzte
Schallplatte
a
scratchy
record
Die
Schallplatte
ist
hängengeblieben
.
[ugs.]
The
record
hangs
.
[coll.]
Zitronen-Segelflossen-Doktorfisch
{m}
;
Gelber
Seebader
{m}
(
Zebrasoma
flavescens
)
[zool.]
yellow
tang
Zitronen-Segelflossen-Doktorfische
{pl}
;
Gelbe
Seebader
{pl}
yellow
tangs
etw
.
aufhängen
;
an
einen
Ort
hängen
{vt}
to
hang
sth
. {
hung
;
hung
} (in a
place
)
aufhängend
;
hängend
hanging
aufgehängt
;
gehängt
hung
er/sie
hängt
he/she
hangs
ich/er/sie
hängte
;
ich/er/sie
hing
I/he/she
hung
;
I/he/she
hanged
er/sie
hat/hatte
gehängt
he/she
has/had
hung
;
he/she
has/had
hanged
ein
Bild
an
der
Wand
aufhängen
to
hang
a
picture
on
the
wall
ein
Hemd
zum
Trocknen
über
die
Stuhllehne
hängen
to
hang
a
shirt
over
the
back
of
the
chair
to
dry
Häng
deinen
Mantel
an
den
Haken
.
Hang
your
coat
on
the
hook
.
Seine
Porträts
werden
von
September
bis
Februar
in
der
Galerie
aufgehängt
.
His
portraits
will
be
hung
at
the
gallery
between
September
and
February
.
Wir
halfen
mit
,
ihre
Wäsche
aufzuhängen
.
We
helped
hang
their
laundry
.
sich
erhängen
;
sich
aufhängen
[ugs.]
{vr}
to
hang
yourself
{
hanged
;
hanged
}
sich
erhängend
;
sich
aufhängend
hanging
yourself
sich
erhängt
;
sich
aufgehängt
hanged
yourself
erhängt
sich
;
hängt
sich
auf
hangs
yourself
erhängte
sich
;
hängte
sich
auf
hanged
yourself
Er
erhängte
sich
mit
einer
Schlinge
aus
zusammengeknoteten
Leintüchern
.
He
hanged
himself
with
a
noose
made
of
knotted
bed
sheets
.
hängen
{vi}
to
hang
{
hung
;
hung
}
hängend
hanging
gehangen
hung
er/sie
hängt
he/she
hangs
ich/er/sie
hing
I/he/she
hung
er/sie/es
hat/hatte
gehangen
he/she/it
has/had
hung
;
he/she/it
has/had
hanged
Hängt
die
Wäsche
noch
an
der
Leine
?
Is
the
washing
still
hanging
on
the
line
?
Das
Bild
hängt
schief
.
The
picture
is
crooked
/
tilted
/
slanted
/
not
level
.
Das
Programm
hängt
beim
Klicken
auf
"Abbrechen"
.
The
program
hangs
when
'Cancel'
is
clicked
.
an
einem
Ort
herumlaufen
;
herumstreifen
;
herumziehen
;
durch
etw
.
streifen
;
durch
etw
.
ziehen
{vi}
to
prowl
a
place
den
Gang
auf
und
ab
laufen
to
prowl
up
and
down
the
corridor
Sie
lief
aufgeregt
und
wütend
im
Haus
herum
.
She
prowled
the
house
,
agitated
and
upset
.
Kriminelle
Banden
streifen
nachts
durch
die
Stadt
.
Criminal
gangs
are
prowling
the
city
at
night
.
Er
zog
durch
die
Straßen
auf
der
Suche
nach
möglichen
Opfern
.
He
prowled
the
streets
,
looking
for
likely
victims
.
klingeln
;
bimmeln
[ugs.]
(
ein
klingelndes
Geräusch
machen
) (
Sache
)
{vi}
to
ding
;
to
tinkle
(of a
thing
)
klingelnd
;
bimmelnd
dinging
;
tinkling
geklingelt
;
gebimmelt
dinged
;
tinkled
klingelt
;
bimmelt
dings
;
tinkles
klingelte
;
bimmelte
dinged
;
tinkled
klingelndes
Gelächter
tinkling
laughter
terrassenförmig
angelegt
;
terrassenförmig
{adj}
[constr.]
terraced
Terrassenbebauung
{f}
(
eines
Hangs
)
terraced
dwellings
(on
sloping
ground
)
ungewiss
sein
;
in
der
Schwebe
sein
;
in
Schwebe
sein
[Ös.]
;
offen
sein
{v}
(
Sache
)
to
be
uncertain
;
to
be
up
in
the
air
;
to
be/hang
in
the
balance
;
to
be
in
the
melting
pot
;
to
be
in
limbo
(of a
thing
)
ungewiss
bleiben
;
offen
bleiben
to
remain
up
in
the
air
Die
Zukunft
des
Bahnhofs
ist
nach
wie
vor
offen
/
in
der
Schwebe
.
The
future
of
the
railway
station
still
hangs
in
the
balance
/
is
still
in
the
melting
pot
.
Es
sah
ganz
so
aus
,
als
würde
unsere
Mannschaft
gewinnen
,
aber
nach
dem
Ausgleichstor
war
wieder
alles
offen
.
It
looked
like
our
team
was
winning
,
but
following
the
equalizer
everything
went
back
in
the
melting
pot
.
Es
ist
noch
in
der
Schwebe
.
It
hasn't
been
decided
yet
.
verdammen
;
verfluchen
{vt}
to
damn
verdammend
;
verfluchend
damning
verdammt
;
verflucht
damned
verdammt
;
verflucht
damns
verdammte
;
verfluchte
damned
Verdammt
!;
Verdammt
noch
mal
!;
Verflucht
!;
Zum
Teufel
noch
mal
!
{interj}
Dammit
!;
Damnit
!;
Dang
!
[slang]
Däne
{m}
;
Dänin
{f}
[soc.]
Dane
;
Danish
man
;
Danish
woman
Dänen
{pl}
;
Däninnen
{pl}
Danes
Search further for "Dangs":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners