DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
pass out
Search for:
Mini search box
 

45 similar results for pass out
Search single words: pass · out
Tip: Conversion of units

 German  English

Andererseits ist es weniger wahrscheinlich, dass Outputbeschränkungen notwendig sind, um eine Verbreitung der Technologie des Lizenzgebers zu gewährleisten, wenn sie mit Verkaufsbeschränkungen für den Lizenznehmer verbunden sind, die es ihm verbieten, in Gebieten oder an Kundenkreise zu verkaufen, die dem Lizenzgeber vorbehalten sind. [EU] On the other hand, it is less likely that output restrictions are necessary in order to ensure dissemination of the licensor's technology when combined with sales restrictions on the licensee prohibiting him from selling into a territory or customer group reserved for the licensor.

Angesichts dieser Sachlage akzeptierte ETVA wahrscheinlich diesen Kreditabschluss, nahm jedoch in den Vertrag Bestimmungen auf, die ihr die Möglichkeit offenhielten, die Kreditzahlung an HSY abzulehnen, sollte HSY die Auszahlung beantragen. [EU] In these circumstances, ETVA probably accepted to conclude this loan contract, but put in the contract provisions allowing her to refuse to pay out the loan when HSY would ask such a payment.

Aufgrund des HPAI-Ausbruchs erfüllt Südafrika außerdem nicht mehr die Tiergesundheitsbedingungen für die Anwendung der "Behandlung A" auf Waren, die aus Fleisch von Zuchtlaufvögeln oder aus behandelten Mägen, Blasen und Därmen zum menschlichen Verzehr bestehen oder solches bzw. solche enthalten, wie in Anhang II Teil 2 der Entscheidung 2007/777/EG aufgeführt, sowie für die Anwendung der "Behandlung E" auf Biltong/Jerky und pasteurisierte Fleischerzeugnisse, die aus Fleisch von Geflügel, Zuchtfederwild, Laufvögeln und Federwild bestehen oder dieses enthalten, wie in Teil 3 des genannten Anhangs aufgeführt. [EU] In addition, as a consequence of the HPAI outbreak, South Africa no longer complies with the animal health conditions for applying 'treatment A' to commodities consisting of, or containing meat of farmed ratites or treated stomachs, bladders and intestines of ratites for human consumption, listed in Part 2 of Annex II to Decision 2007/777/EC and for applying 'treatment E' to biltong/jerky and pasteurised meat products consisting of, or containing meat of poultry, farmed feathered game, ratites and wild game birds, listed in Part 3 of that Annex.

Aufgrund eines HPAI-Ausbruchs Anfang 2010 wurde durch die vorgenannte Verordnung ; in der durch die Verordnung (EU) Nr. 332/2010 der Kommission geänderten Fassung ; die Einfuhr bestimmter Erzeugnisse aus Israel in die Union auf bestimmte Teile des israelischen Hoheitsgebiets beschränkt. [EU] Following a HPAI outbreak in early 2010 imports of certain commodities from Israel to the Union were restricted to defined parts of its territory by that Regulation, as amended by Commission Regulation (EU) No 332/2010 [4].

Auf Waren, die aus einem seuchenfreien Teil des südafrikanischen Hoheitsgebietes stammen, sollten wieder die Behandlungen gemäß der Entscheidung 2007/777/EG angewandt werden, die vor dem HPAI-Ausbruch für die Einfuhr bestimmter Fleischerzeugnisse, behandelter Mägen, Blasen und Därme für den menschlichen Verzehr sowie für Biltong/Jerky und pasteurisierte Fleischerzeugnisse anzuwenden waren. [EU] With respect to the treatments laid down in Decision 2007/777/EC for imports of certain meat products, treated stomachs, bladders and intestines for human consumption as well as for biltong/jerky and pasteurised meat products, the treatments applied before the occurrence of the HPAI outbreaks should again be applied for those commodities originating from the disease-free part of the territory of South Africa.

Bei Ausbrüchen von HPAI, wie beispielsweise 1999/2000 in Italien, wurde festgestellt, dass Perlhühner und japanische Wachteln eine Infektionsanfälligkeit zeigten, wobei Symptome und Sterblichkeit ähnlich seien wie beim Auftreten der Krankheit bei Hühnern oder Truthühnern. [EU] In HPAI outbreaks, such as those in Italy in 1999 and 2000, guinea fowl and Japanese quail were reported to be susceptible to infections with signs and mortality resembling the disease in chickens or turkeys.

Bei dem Verfahren habe es sich wirtschaftlich um ein Schütt-Aus-Hol-Zurück-Verfahren gehandelt und stünde einer Anerkennung als anrechenbare Ausschüttung nicht entgegen. [EU] In economic terms, this was a 'pay out and claw back' arrangement which did not prevent the amounts being counted as dividend payments.

Da die Versicherungsgesellschaften jedoch die an sie gerichteten Forderungen im Umfang der erstattungsfähigen Schadenshöhe begleichen müssen, dient die Beihilfe nach Auffassung der Kommission dazu, die Versicherungsprämien zu senken, die die Fischereibetriebe hätten zahlen müssen, wenn die Versicherungsgesellschaften nicht mit Staatsgeldern hätten rechnen können. [EU] However, as these claims are submitted to these associations which have to pay out for the eligible amount of damages suffered, the Commission considers that the effect of this aid is to lower the premiums that the fishing enterprises should have paid if the fisheries insurance associations concerned had not expected to get monies from the State.

Darüber hinaus war der Staat im Falle des Kredits B befugt, zwei Mitglieder in den Vorstand des Unternehmens zu berufen, die in Bezug auf die Dividendenausschüttung, die Begebung weiterer Sicherheiten für Dritte und bei Entscheidungen über Kredite über 100 Mio. HUF über ein Vetorecht verfügten. [EU] Moreover, with regard to loan B, the State had the right to appoint two members to the company's executive board, having a veto right on any decision to pay out dividends, to grant further pledges to third parties or to take out further loans exceeding HUF 100 million.

Darüber hinaus wurde nach einem früheren HPAI-Ausbruch im Jahr 2011 durch die Verordnung (EG) Nr. 798/2008, geändert durch die Durchführungsverordnung (EU) Nr. 427/2011 der Kommission, die Einfuhr bestimmter Geflügelerzeugnisse aus Israel in die Union verboten. [EU] Furthermore, following a previous HPAI outbreak in 2011, imports of certain poultry commodities from Israel to the Union were prohibited by Regulation (EC) No 798/2008, as amended by Commission Implementing Regulation (EU) No 427/2011 [6].

Dass Outokumpu an der Zuwiderhandlung in der Kupferinstallationsrohrbranche festhielt, nachdem es durch Entscheidung der Kommission aufgefordert worden war, seine Zuwiderhandlung in der Branche nichtrostender Stahl abzustellen, zeigt ganz klar, dass - was das Marktverhalten von Outokumpu anbelangt - mit jener Entscheidung keine hinreichend abschreckende Wirkung erzielt worden ist. [EU] That Outokumpu continued its infringement in the copper plumbing tubes sector after being ordered to end its infringement in the stainless steel sector by a Commission Decision clearly shows that the previous Decision did not have a sufficiently deterrent effect on Outokumpu's market behaviour.

Demzufolge kann die Ablehnung der Darlehenszahlung nicht als Richtwert betrachtet werden, wie sich ETVA unter staatlicher Kontrolle verhielt. [EU] Therefore, the refusal to pay out the loan can not be taken as an illustration of the way ETVA behaved when it was under State control.

Demzufolge war ETVA bei Unterzeichnung des Vertrags am 31. Mai 2002 bereits in der Lage, die Zahlung des Darlehens zu verweigern. [EU] Therefore, when ETVA signed the contract on 31 May 2002, it was already in a position to refuse to pay out the loan.

den Sicherungsgeber für den Fall, dass der der ursprüngliche Schuldner seinen Zahlungsverpflichtungen nicht nachkommt, davor schützen könnte, zeitnah zahlen zu müssen, oder [EU] could prevent the protection provider from being obliged to pay out in a timely manner in the event that the original obligor fails to make any payments due; or [listen]

Der Erlös wurde zur Begleichung der Außenstände des Unternehmens verwendet. [EU] Proceeds were used to pay outstanding debts of the company.

Des Weiteren sollte der Eintrag zu Israel in der Liste in Anhang I Teil 1 der Verordnung (EG) Nr. 798/2008 dahingehend geändert werden, dass ein Gebiet mit dem Code IL-4 hinzugefügt wird, das den Teil Israels bezeichnet, der im Zusammenhang mit den jüngsten HPAI-Ausbrüchen vom 8. und 9. März 2012 Beschränkungen hinsichtlich der Einfuhr bestimmter Geflügelerzeugnisse in die Union unterliegt. [EU] In addition, the entry for Israel in the table in Part 1 of Annex I to Regulation (EC) No 798/2008 should be amended to add an area with the code IL-4 describing that part of Israel under restrictions for imports into the Union of certain poultry commodities in relation to the recent HPAI outbreaks of 8 and 9 March 2012.

Die AEEG selbst hatte die Ausgleichskasse angewiesen, 2006 lediglich die Beträge (als Anzahlung) auszuzahlen, die 2007 angefallen wären. [EU] The AEEG authorized Cassa Conguaglio to pay out in 2006 (as advance payment) only the sums which would have become due in 2007 [16].

Die Entscheidungen wurden insbesondere aufgrund einer besonderen Rechtsgrundlage, nämlich Artikel 10a der Richtlinie 90/684/EWG, getroffen, die außerordentlich umfangreiche Beihilfen erlaubte. Gleichzeitig setzte der Rat kurze Fristen, in deren Rahmen die Beihilfen ausgezahlt werden mussten (bis zum 31. Dezember 1993). [EU] First of all, the decisions were taken on a specific legal basis, that is Article 10a of Directive 90/684/EEC, authorising exceptionally large amounts of aid; at the same time the Council set out a short deadline to pay out the aid (until 31 December 1993).

Die Kommission bemerkt, dass HSY niemals eine Finanzierung aufgrund des konkreten Darlehensvertrags erhalten habe, da ETVA sich weigerte, den Kredit an HSY auszuzahlen. [EU] The Commission observes that, since ETVA refused to pay out the loan to HSY, HSY never received any money under the loan contract.

Die Kommission hebt hervor, das Argument Griechenlands berücksichtige nicht, dass ETVA zum Zeitpunkt der Weigerung, den Kredit auszuzahlen, nicht mehr unter staatlicher Kontrolle stand, sondern von der Piraeus Bank kontrolliert wurde. [EU] The Commission notes that Greece's claim fails to take into account the fact that when ETVA refused to pay out the loan it was already under the control of Piraeus Bank and not under State control anymore.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners