A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
348
similar
results for and so
Search single words:
and
·
so
Tip:
You may adjust several search options.
German
English
Ich
verneigte
mich
,
und
mein
Begleiter
tat
desgleichen
.
Ich
took
a
bow
,
and
so
did
my
companion
.
An
Aktualität
und
Humor
haben
die
Bildfolgen
nicht
verloren
und
so
laden
sie
auch
heute
noch
zum
Schmunzeln
ein
. [G]
The
sequences
of
pictures
have
lost
none
of
their
relevance
or
humour
,
and
so
even
nowadays
they
still
make
the
reader
smile
.
And
ere
begnügen
sich
mit
großen
Gesten
und
kommen
damit
Schüttes
Vorbild
,
Rodins
Figurengruppe
der
Bürger
von
Calais
,
am
nächsten
. [G]
Others
content
themselves
with
impressive
gestures
and
so
come
closest
to
Schütte's
model
,
Rodin's
group
the
"Citizens
of
Calais"
.
Auch
nach
42
Stunden
Film
bleibt
die
Heimat:
eine
Sehnsucht
. [G]
And
so
,
after
42
hours
of
film
,
heimat
is
still
- a
yearning
.
Beide
,
Carignani
wie
Loebe
,
orientieren
sich
am
Stuttgarter
Modell
,
jungen
unbekannten
Sängern
auch
die
großen
Partien
zu
überlassen
und
ein
Ensemble
heranzuziehen
,
welches
an
einem
Strang
zieht
und
so
in
der
Lage
ist
,
herausragende
sängerische
Ergebnisse
zu
erzielen
. [G]
Both
,
Carignani
and
Loebe
,
oriented
themselves
on
the
Stuttgart
model
which
lets
young
,
unknown
singers
have
even
the
major
roles
and
trains
an
ensemble
that
pulls
together
and
so
is
in
the
position
to
obtain
outst
and
ing
results
.
Dafür
wurden
schon
im
ersten
Jahr
mit
Blast
Theory
,
dem
Ballett
Frankfurt
und
Rimini
Protokoll
Praktiker
geladen
,
die
der
Suche
nach
neuen
Formen
im
Bereich
der
darstellenden
Künste
entscheidende
Impulse
gegeben
haben
. [G]
And
so
in
the
launch
year
professionals
from
experimental
groups
Blast
Theory
,
Ballett
Frankfurt
and
Rimini
Protokoll
were
invited
-
all
having
made
important
contributions
to
the
search
for
innovative
interpretive
ideas
in
the
performing
arts
.
Das
ist
viel
Arbeit
und
so
gibt
es
in
der
Küche
schon
mal
lange
Gesichter
. [G]
That
is
a
lot
of
work
and
so
so
metimes
there
are
long
faces
in
the
kitchen
.
Dass
sich
so
lche
Filme
so
wie
die
zügig
beliebter
werdenden
Kinos
hervorragend
für
Reklame
eignen
,
erkannte
der
Filmregisseur
Julius
Pinschewer
und
verb
and
fortan
Kunst
und
Kommerz
auf
fruchtbare
Weise
mitein
and
er
. [G]
The
film
director
Julius
Pinschewer
recognized
that
these
films
as
well
as
the
increasingly
popular
cinemas
were
eminently
suitable
for
advertising
,
and
so
he
began
to
combine
art
and
commerce
in
a
very
remunerative
way
.
Den
dazwischen
liegenden
riesigen
Innenraum
hatte
er
überdacht
und
so
eine
gläserne
Halle
von
bis
dahin
singulären
Ausmaßen
geschaffen
. [G]
He
roofed
the
gigantic
inner
room
which
lay
between
them
and
so
created
a
glass
hall
of
hitherto
singular
dimensions
.
Der
Besucher
einer
Ausstellung
bewegt
sich
in
einem
Raum
,
in
dem
er
Bilder
,
Vitrinen
,
große
und
kleine
Texte
simultan
sehen
kann
. [G]
The
visitor
to
an
exhibition
moves
in
a
space
in
which
he
can
see
simultaneously
images
,
display
cabinets
,
texts
long
and
short
,
and
so
on
.
Die
Faszination
des
Zuschauers
hingegen
resultiert
dabei
,
neben
dem
Gemeinschaftserlebnis
auf
den
Rängen
und
dem
gesteigerten
Selbstwertgefühl
des
'echten'
Fans
oder
der
eingebildeten
Fachkompetenz
,
aus
der
Betrachtung
eines
eigentlich
widersinnigen
Bemühens:
bei
Ausschaltung
der
Hände
wird
versucht
,
mit
den
ungeschickteren
unteren
Extremitäten
komplexe
Bewegungsimpulse
zu
übertragen
,
ein
sensibles
Spielgerät
zu
kontrollieren
und
so
mit
der
unberechenbaren
,
widerständigen
Außenwelt
und
den
Störmanövern
der
Gegenspieler
zurecht
zu
kommen
,
bestenfalls
den
Erfolg
zählbar
bestätigt
zu
bekommen
-
vielleicht
kein
ganz
ungeeignetes
Symbol
für
die
Existenz
des
Menschen
in
der
Welt
. [G]
On
the
other
h
and
,
the
fascination
of
the
spectator
results
,
along
with
the
communal
experience
in
the
bleachers
,
the
enhanced
feeling
of
self-worth
of
the
"real"
fan
and
his
fancied
knowledge
of
the
sport
,
from
the
contemplation
of
what
is
actually
an
absurd
endeavour:
ruling
out
the
use
of
the
h
and
s
,
the
player
attempts
to
control
a
sensitive
playing
device
by
transferring
to
it
complex
motive
impulses
with
the
clumsy
lower
extremities
and
so
to
cope
with
the
unpredictable
,
resistant
external
world
and
the
diversionary
manoeuvres
of
his
opponents
,
so
that
in
the
best
case
his
success
will
be
confirmed
in
numbers
.
Perhaps
this
is
not
an
inappropriate
symbol
for
man's
existence
in
the
world
.
Die
Medien
werden
aufmerksam
und
auch
die
Menschen
zu
Hause
in
Marktschellenberg
bei
Berchtesgaden
,
wo
Papert
wohnt
. [G]
The
media
take
an
interest
,
and
so
do
people
at
home
in
Marktschellenberg
near
Berchtesgaden
,
where
Papert
lives
.
Die
Planungen
für
den
Abriss
machen
zudem
das
Dilemma
heutigen
Städtebaus
deutlich:
Wo
etwas
abgerissen
wird
,
entscheidet
sich
weniger
nach
der
Frage
,
was
städtebaulich
wünschenswert
ist
,
so
ndern
ist
ein
Resultat
von
Sachzwängen
,
Rechtslagen
und
früherer
Entscheidungen:
Wie
ist
die
Eigentümerstruktur
?
Wo
liegt
die
Infrastruktur
?
Wo
wurde
in
den
letzten
Jahren
investiert
,
auf
welchen
Immobilien
liegen
Hypotheken
?
Welche
Subventionen
sind
verfügbar
?
Usw
. [G]
The
demolition
plans
al
so
illuminate
the
dilemma
of
current
urban
development:
where
so
mething
is
demolished
is
decided
less
by
the
question
of
what
is
desirable
in
urban
development
terms
,
than
as
a
result
of
the
constraints
on
the
actors
,
the
legal
situation
and
previous
decisions:
What
is
the
l
and
ownership
structure
?
Where
is
the
infrastructure
located
?
Where
has
money
been
invested
in
recent
years
,
what
properties
are
mortgaged
?
What
subsidies
are
available
?
And
so
on
.
Die
Sprache
wurde
immer
mehr
oder
weniger
aktualisiert
und
so
dem
heutigen
Japanisch
angeglichen
. [G]
The
language
was
always
more
or
less
brought
up
to
date
and
so
adjusted
to
contemporary
Japanese
.
Die
treue
Gefolgschaft
Dieter
Dorns
wechselte
dann
auch
mit
dem
alten
Intendanten
über
die
Maximilianstrasse
ins
Staatsschauspiel
,
weswegen
sich
das
neue
Team
der
Verführung
neuer
Besucher
widmen
musste
und
konnte
. [G]
Dorn's
loyal
following
crossed
the
Maximilianstrasse
with
the
former
general
director
to
the
Staatsschauspiel
,
and
so
the
new
team
not
only
could
but
was
al
so
obliged
to
devote
itself
to
the
seduction
of
a
new
public
.
Einen
großen
Teil
des
Tags
vergönnte
man
mir
auf
der
Bibliothek
zuzubringen
,
viele
Werke
wurden
mir
nach
Hause
gegeben
,
und
so
verbracht'
ich
meine
Zeit
mit
dem
größten
Nutzen
." [G]
I
was
granted
the
privilege
of
spending
a
large
part
of
the
day
in
the
library
,
many
works
were
given
me
to
take
home
,
and
so
I
passed
my
time
to
the
greatest
advantage"
.
Entsprechend
heißt
es
im
Gesetzentwurf
,
dass
genetische
Untersuchungen
zur
Aufklärung
der
Abstammung
nur
dann
vorgenommen
werden
dürfen
,
wenn
alle
beteiligten
Per
so
nen
vorab
zugestimmt
haben:
so
wohl
das
Kind
,
dessen
Abstammung
geklärt
werden
so
ll
,
als
auch
die
Mutter
,
der
gesetzlich
eingetragene
Vater
und
auch
der
"Mann
,
dessen
genetische
Probe
auf
die
Vaterschaft
hin
untersucht
werden
so
ll"
. [G]
And
so
the
draft
law
states
that
genetic
examinations
to
clarify
paternity
may
be
undertaken
only
if
all
the
people
involved
have
given
their
approval:
the
child
whose
paternity
is
to
be
clarified
,
the
mother
,
the
legally
registered
father
,
and
the
"man
whose
genetic
sample
is
to
be
examined
with
regard
to
paternity"
.
"Er
ist
ein
Feiertagskleid
,
er
bringt
so
eine
meditative
Abgeschlossenheit
." [G]
"It
is
a
ceremonial
robe
and
so
gives
a
sense
of
meditative
seclusion
."
Es
eröffnet
eine
Sphäre
erreichbarer
und
unerreichbarer
Möglichkeiten
des
Fürwahrhaltens
und
Wahrmachens
,
die
wir
in
Wahrnehmung
,
Reflexion
und
Imagination
vor
uns
bringen
und
so
einer
Beurteilung
und
Beh
and
lung
zuführen
können
. [G]
It
opens
a
sphere
of
attainable
and
unattainable
possibilities
of
taking
for
true
and
making
true
which
we
bring
before
ourselves
in
perception
,
thinking
and
imagination
,
and
so
can
lead
to
assessment
and
treatment
.
Eure
Eltern
sind
vielleicht
Christen
,
und
deswegen
gehen
manche
von
euch
so
nntags
in
die
Kirche
und
manche
nicht
. [G]
Your
parents
may
be
Christian
,
and
so
so
me
of
you
go
to
church
on
Sundays
and
so
me
don't
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "and so":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners