DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

20 results for weitergehenden
Tip: Searching without specifying a search word shows a random entry.

 German  English

Auch die sogenannte Freiwilligkeit der weitergehenden Angaben wird kritisiert: Sie blieben nicht freiwillig, wenn sie praktisch von allen gemacht und somit auch erwartet werden. [G] Also criticised is the addition of further data on a so-called voluntary basis: this, they say, will not remain voluntary if almost everyone does it, it will then become expected.

Andere Beihilfesysteme dürfen keine weitergehenden Vorteile verschaffen. [EU] Other systems of aid may not provide any greater benefit than this.

Bei den als 'sicherheitsrelevant' gekennzeichneten Vorschlägen werden die Rahmenbedingungen der geplanten Arbeiten einer weitergehenden Prüfung gemäß dem in Abschnitt C beschriebenen Verfahren unterzogen. [EU] Whenever a "security considerations" flag is associated with a proposal, the circumstances of the planned work will be further scrutinised according to the procedure described in section C below.

Bei diesem Spitzentreffen besprachen Vertreter von Atofina, Degussa und ICI die enttäuschenden Ergebnisse bei PMMA-Formmassen und PMMA-Massivplatten und die Möglichkeiten einer weitergehenden Koordinierung ihres Marktverhaltens; sie vereinbarten, die Vertriebsleiter zu veranlassen, die bereits bestehenden Vereinbarungen strenger zu befolgen. [EU] At this summit meeting representatives of Atofina, Degussa and ICI discussed the disappointing profit situation relating to PMMA-moulding compounds and PMMA-solid sheet and the possibilities for a further coordination of market behaviour by the competitors, sales managers were to be disciplined to comply more strictly with previous concluded agreements

Bei einer weitergehenden Analyse nach der Unterrichtung wurde festgestellt, dass die Preise der türkischen Ausfuhren in Drittländer etwas höher waren als diejenigen der Ausfuhren in die Gemeinschaft. [EU] After further analysis subsequent to the disclosure, it was established that the Turkish export prices to third countries were slightly higher than those to the Community.

Darin sind die verschiedenen bereits umgesetzten (oder in der Umsetzungsphase befindlichen) Verfahren oder Unternehmensstandards im Einzelnen und mit weitergehenden Informationen darzulegen, wobei Querverweise zu den in Artikel 9 und Anhang III genannten Punkten anzugeben sind. [EU] It must detail and give supporting information and evidence of the different processes or company standards/rules implemented (or in the phase of implementation), cross referencing or linked to the items identified in Article 9 and Annex III.

Die Gemeinde gab an, den Wert aufgrund ihrer Erfahrungen auf dem Grundstücksmarkt ermittelt zu haben. Darüber hinaus wurden gegenüber der Überwachungsbehörde jedoch keine weitergehenden Angaben gemacht. [EU] The Municipality has explained that it assessed the value based on its experience in the real estate market, but no details other than that has been provided to the Authority.

Die Kommission kommt daher zu dem Ergebnis, dass dieses Verhältnis bestenfalls indikativ ist und dass keine weitergehenden Schlussfolgerungen daraus gezogen werden können. [EU] The Commission can therefore conclude that this ratio is at best indicative and that no firm conclusion can be drawn from it.

Die Mitgliedstaaten sollten der Kommission bis Ende 2012 über die Anwendung des vorliegenden Beschlusses Bericht erstatten, damit die Kommission seine Wirksamkeit bewerten und gegebenenfalls die Punkte ermitteln kann, die möglicherweise einer weitergehenden Regelung bedürfen. [EU] Member States should report to the Commission by the end of 2012 on the application of this Decision in order to allow the Commission to assess the effectiveness of this Decision and to identify possible issues that may need to be further addressed.

Diese Faktoren üben jeweils einen maßgeblichen Einfluss auf die Preisbildung aus und müssten an sich mittels einer weitergehenden Marktuntersuchung methodisch sauber in ihrem jeweiligen Einfluss auf die Preisbildung quantifiziert werden. [EU] These factors all have a significant influence on price formation and a further market survey would have to be carried out to quantify their respective influence on price formation in methodologically correct terms.

Dieser Anhang schließt nicht aus, dass die Parteien den aufgrund dieses Anhangs geschützten Angaben in ihren innerstaatlichen Rechtsvorschriften oder in internationalen Übereinkünften jetzt oder künftig einen weitergehenden Schutz gewähren. [EU] This Annex shall not preclude any more extensive protection afforded to descriptions protected under this Annex by the Parties in accordance with their internal legislation or other international agreements.

Diese zusätzliche Prüfung erfolgt in der Regel in Form einer weitergehenden und genaueren Analyse des Sachverhalts gemäß den Vorgaben in Abschnitt 6 zu Notwendigkeit und Anreizeffekt und in Abschnitt 7 über die eingehende Würdigung der Vereinbarkeit von Beihilfen, deren Betrag die unter Abschnitt 7.1 dieses Kapitels festgelegte Schwelle übersteigt. [EU] The additional scrutiny will generally consist in further and more detailed factual analysis of the case in line with the provisions set out in Section 6 in respect of necessity and incentive effect or in Section 7, in respect of the assessment for aid exceeding the threshold set in Section 7.1 of this chapter.

Eine nichtvertrauliche Fassung der Angaben zum Normalwert nach Festigkeitsklassen für Standardverbindungselemente wurde jedoch am 5. Juli 2012 denjenigen ausführenden Herstellern in der VR China zur Verfügung gestellt, die solche weitergehenden Informationen angefordert hatten; sie wurde außerdem in das zur Einsichtnahme durch die interessierten Parteien bestimmte Dossier aufgenommen. [EU] However, a non-confidential version of the normal value by strength class for standard fasteners was disclosed on 5 July 2012 to those Chinese exporting producers who requested such further information and was also placed in the file for inspection by interested parties.

Für die Zwecke von Buchstabe b und bis zu einer weitergehenden Koordinierung machen die zuständigen Behörden es den Instituten zur Auflage, Systeme zur Überwachung und Kontrolle ihrer Übernahmegarantierisiken von dem Zeitpunkt, zu dem die Verpflichtung übernommen wird, bis zum ersten Arbeitstag einzurichten, wobei der Art der auf den betreffenden Märkten eingegangenen Risiken Rechnung zu tragen ist. [EU] For the purposes of point (b), pending further coordination, the competent authorities shall require institutions to set up systems to monitor and control their underwriting exposures between the time of the initial commitment and working day one in the light of the nature of the risks incurred in the markets in question.

Gemäß Artikel 30 des Vertrags behalten die Mitgliedstaaten bis zu einer weitergehenden Harmonisierung innerhalb der durch diesen Artikel gesetzten Grenzen das Recht, die Verbringung von bestimmten Gütern mit doppeltem Verwendungszweck innerhalb der Gemeinschaft zum Schutz der öffentlichen Ordnung und der öffentlichen Sicherheit Kontrollen zu unterziehen. [EU] Pursuant to and within the limits of Article 30 of the Treaty and pending a greater degree of harmonisation, Member States retain the right to carry out controls on transfers of certain dual-use items within the Community in order to safeguard public policy or public security.

In der Rechtsprechung des Gerichtshofs wird anerkannt, dass die der Gemeinschaft durch Artikel 2 Buchstabe b des Vertrags auferlegte Aufgabe, einheitliche Sicherheitsnormen für den Gesundheitsschutz der Bevölkerung und der Arbeitskräfte aufzustellen, nicht bedeutet, dass ein Mitgliedstaat nach deren Festlegung keine weitergehenden Schutzmaßnahmen vorsehen könnte. [EU] As recognised by the Court of Justice in its case-law, the tasks imposed on the Community by Article 2(b) of the Treaty to lay down uniform safety standards to protect the health of the population and of workers does not mean that, once such standards have been defined, a Member State may not provide for more stringent measures of protection.

Sämtliche Vereinbarungen seien zu Marktbedingungen geschlossen worden, und zwischen Q-Cells und Sovello hätten keine weitergehenden Beziehungen wirtschaftlicher, finanzieller, organisatorischer oder sonstiger Art bestanden. [EU] It stresses that all such agreements were concluded on market conditions and that no further economic, financial, organisational or other relation exists between Q-Cells and Sovello.

Unter diesen Umständen kann die Kommission nicht erkennen, welche zusätzlichen Informationen nach Ansicht der chinesischen Handelskammer und des ausführenden Herstellers zur weitergehenden Begründung dieser beiden Berichtigungsanträge vorgelegt werden könnten. [EU] In these circumstances, the Commission fails to see which additional information, in the view of the Chinese Chamber of Commerce and the exporting producer, could be provided to further substantiate these two requests for adjustments.

Verfolgen der Entwicklung und der Ergebnisse von Projekten unter Berücksichtigung der Auswirkungen auf die verwendeten Tiere sowie Ermittlung von und Empfehlungen hinsichtlich Faktoren, die zu einer weitergehenden Vermeidung, Verminderung und Verbesserung beitragen; und [EU] [listen] Follow the development and outcome of projects, taking into account the effect on the animals used, and identify and advise as regards elements that further contribute to replacement, reduction and refinement; and [listen]

Vorbehaltlich der Bestimmungen dieses Kapitels und unbeschadet geltender nationaler Rechtsvorschriften, die Fahrgästen weitergehenden Schadensersatz gewähren, ist die Haftung von Eisenbahnunternehmen in Bezug auf Fahrgäste und deren Gepäck in Anhang I Titel IV Kapitel I, III und IV sowie Titel VI und Titel VII geregelt. [EU] Subject to the provisions of this Chapter, and without prejudice to applicable national law granting passengers further compensation for damages, the liability of railway undertakings in respect of passengers and their luggage shall be governed by Chapters I, III and IV of Title IV, Title VI and Title VII of Annex I.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners