A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
20 results for weitergehenden
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
English
Auch
die
sogenannte
Freiwilligkeit
der
weitergehenden
Angaben
wird
kritisiert:
Sie
blieben
nicht
freiwillig
,
wenn
sie
praktisch
von
allen
gemacht
und
somit
auch
erwartet
werden
. [G]
Also
criticised
is
the
addition
of
further
data
on
a
so-called
voluntary
basis:
this
,
they
say
,
will
not
remain
voluntary
if
almost
everyone
does
it
,
it
will
then
become
expected
.
Andere
Beihilfesysteme
dürfen
keine
weitergehenden
Vorteile
verschaffen
. [EU]
Other
systems
of
aid
may
not
provide
any
greater
benefit
than
this
.
Bei
den
als
'sicherheitsrelevant'
gekennzeichneten
Vorschlägen
werden
die
Rahmenbedingungen
der
geplanten
Arbeiten
einer
weitergehenden
Prüfung
gemäß
dem
in
Abschnitt
C
beschriebenen
Verfahren
unterzogen
. [EU]
Whenever
a
"security
considerations"
flag
is
associated
with
a
proposal
,
the
circumstances
of
the
planned
work
will
be
further
scrutinised
according
to
the
procedure
described
in
section
C
below
.
Bei
diesem
Spitzentreffen
besprachen
Vertreter
von
Atofina
,
Degussa
und
ICI
die
enttäuschenden
Ergebnisse
bei
PMMA-Formmassen
und
PMMA-Massivplatten
und
die
Möglichkeiten
einer
weitergehenden
Koordinierung
ihres
Marktverhaltens
;
sie
vereinbarten
,
die
Vertriebsleiter
zu
veranlassen
,
die
bereits
bestehenden
Vereinbarungen
strenger
zu
befolgen
. [EU]
At
this
summit
meeting
representatives
of
Atofina
,
Degussa
and
ICI
discussed
the
disappointing
profit
situation
relating
to
PMMA-moulding
compounds
and
PMMA-solid
sheet
and
the
possibilities
for
a
further
coordination
of
market
behaviour
by
the
competitors
,
sales
managers
were
to
be
disciplined
to
comply
more
strictly
with
previous
concluded
agreements
Bei
einer
weitergehenden
Analyse
nach
der
Unterrichtung
wurde
festgestellt
,
dass
die
Preise
der
türkischen
Ausfuhren
in
Drittländer
etwas
höher
waren
als
diejenigen
der
Ausfuhren
in
die
Gemeinschaft
. [EU]
After
further
analysis
subsequent
to
the
disclosure
,
it
was
established
that
the
Turkish
export
prices
to
third
countries
were
slightly
higher
than
those
to
the
Community
.
Darin
sind
die
verschiedenen
bereits
umgesetzten
(
oder
in
der
Umsetzungsphase
befindlichen
)
Verfahren
oder
Unternehmensstandards
im
Einzelnen
und
mit
weitergehenden
Informationen
darzulegen
,
wobei
Querverweise
zu
den
in
Artikel
9
und
Anhang
III
genannten
Punkten
anzugeben
sind
. [EU]
It
must
detail
and
give
supporting
information
and
evidence
of
the
different
processes
or
company
standards/rules
implemented
(or
in
the
phase
of
implementation
),
cross
referencing
or
linked
to
the
items
identified
in
Article
9
and
Annex
III
.
Die
Gemeinde
gab
an
,
den
Wert
aufgrund
ihrer
Erfahrungen
auf
dem
Grundstücksmarkt
ermittelt
zu
haben
.
Darüber
hinaus
wurden
gegenüber
der
Überwachungsbehörde
jedoch
keine
weitergehenden
Angaben
gemacht
. [EU]
The
Municipality
has
explained
that
it
assessed
the
value
based
on
its
experience
in
the
real
estate
market
,
but
no
details
other
than
that
has
been
provided
to
the
Authority
.
Die
Kommission
kommt
daher
zu
dem
Ergebnis
,
dass
dieses
Verhältnis
bestenfalls
indikativ
ist
und
dass
keine
weitergehenden
Schlussfolgerungen
daraus
gezogen
werden
können
. [EU]
The
Commission
can
therefore
conclude
that
this
ratio
is
at
best
indicative
and
that
no
firm
conclusion
can
be
drawn
from
it
.
Die
Mitgliedstaaten
sollten
der
Kommission
bis
Ende
2012
über
die
Anwendung
des
vorliegenden
Beschlusses
Bericht
erstatten
,
damit
die
Kommission
seine
Wirksamkeit
bewerten
und
gegebenenfalls
die
Punkte
ermitteln
kann
,
die
möglicherweise
einer
weitergehenden
Regelung
bedürfen
. [EU]
Member
States
should
report
to
the
Commission
by
the
end
of
2012
on
the
application
of
this
Decision
in
order
to
allow
the
Commission
to
assess
the
effectiveness
of
this
Decision
and
to
identify
possible
issues
that
may
need
to
be
further
addressed
.
Diese
Faktoren
üben
jeweils
einen
maßgeblichen
Einfluss
auf
die
Preisbildung
aus
und
müssten
an
sich
mittels
einer
weitergehenden
Marktuntersuchung
methodisch
sauber
in
ihrem
jeweiligen
Einfluss
auf
die
Preisbildung
quantifiziert
werden
. [EU]
These
factors
all
have
a
significant
influence
on
price
formation
and
a
further
market
survey
would
have
to
be
carried
out
to
quantify
their
respective
influence
on
price
formation
in
methodologically
correct
terms
.
Dieser
Anhang
schließt
nicht
aus
,
dass
die
Parteien
den
aufgrund
dieses
Anhangs
geschützten
Angaben
in
ihren
innerstaatlichen
Rechtsvorschriften
oder
in
internationalen
Übereinkünften
jetzt
oder
künftig
einen
weitergehenden
Schutz
gewähren
. [EU]
This
Annex
shall
not
preclude
any
more
extensive
protection
afforded
to
descriptions
protected
under
this
Annex
by
the
Parties
in
accordance
with
their
internal
legislation
or
other
international
agreements
.
Diese
zusätzliche
Prüfung
erfolgt
in
der
Regel
in
Form
einer
weitergehenden
und
genaueren
Analyse
des
Sachverhalts
gemäß
den
Vorgaben
in
Abschnitt
6
zu
Notwendigkeit
und
Anreizeffekt
und
in
Abschnitt
7
über
die
eingehende
Würdigung
der
Vereinbarkeit
von
Beihilfen
,
deren
Betrag
die
unter
Abschnitt
7.1
dieses
Kapitels
festgelegte
Schwelle
übersteigt
. [EU]
The
additional
scrutiny
will
generally
consist
in
further
and
more
detailed
factual
analysis
of
the
case
in
line
with
the
provisions
set
out
in
Section
6
in
respect
of
necessity
and
incentive
effect
or
in
Section
7,
in
respect
of
the
assessment
for
aid
exceeding
the
threshold
set
in
Section
7.1
of
this
chapter
.
Eine
nichtvertrauliche
Fassung
der
Angaben
zum
Normalwert
nach
Festigkeitsklassen
für
Standardverbindungselemente
wurde
jedoch
am
5.
Juli
2012
denjenigen
ausführenden
Herstellern
in
der
VR
China
zur
Verfügung
gestellt
,
die
solche
weitergehenden
Informationen
angefordert
hatten
;
sie
wurde
außerdem
in
das
zur
Einsichtnahme
durch
die
interessierten
Parteien
bestimmte
Dossier
aufgenommen
. [EU]
However
, a
non-confidential
version
of
the
normal
value
by
strength
class
for
standard
fasteners
was
disclosed
on
5
July
2012
to
those
Chinese
exporting
producers
who
requested
such
further
information
and
was
also
placed
in
the
file
for
inspection
by
interested
parties
.
Für
die
Zwecke
von
Buchstabe
b
und
bis
zu
einer
weitergehenden
Koordinierung
machen
die
zuständigen
Behörden
es
den
Instituten
zur
Auflage
,
Systeme
zur
Überwachung
und
Kontrolle
ihrer
Übernahmegarantierisiken
von
dem
Zeitpunkt
,
zu
dem
die
Verpflichtung
übernommen
wird
,
bis
zum
ersten
Arbeitstag
einzurichten
,
wobei
der
Art
der
auf
den
betreffenden
Märkten
eingegangenen
Risiken
Rechnung
zu
tragen
ist
. [EU]
For
the
purposes
of
point
(b),
pending
further
coordination
,
the
competent
authorities
shall
require
institutions
to
set
up
systems
to
monitor
and
control
their
underwriting
exposures
between
the
time
of
the
initial
commitment
and
working
day
one
in
the
light
of
the
nature
of
the
risks
incurred
in
the
markets
in
question
.
Gemäß
Artikel
30
des
Vertrags
behalten
die
Mitgliedstaaten
bis
zu
einer
weitergehenden
Harmonisierung
innerhalb
der
durch
diesen
Artikel
gesetzten
Grenzen
das
Recht
,
die
Verbringung
von
bestimmten
Gütern
mit
doppeltem
Verwendungszweck
innerhalb
der
Gemeinschaft
zum
Schutz
der
öffentlichen
Ordnung
und
der
öffentlichen
Sicherheit
Kontrollen
zu
unterziehen
. [EU]
Pursuant
to
and
within
the
limits
of
Article
30
of
the
Treaty
and
pending
a
greater
degree
of
harmonisation
,
Member
States
retain
the
right
to
carry
out
controls
on
transfers
of
certain
dual-use
items
within
the
Community
in
order
to
safeguard
public
policy
or
public
security
.
In
der
Rechtsprechung
des
Gerichtshofs
wird
anerkannt
,
dass
die
der
Gemeinschaft
durch
Artikel
2
Buchstabe
b
des
Vertrags
auferlegte
Aufgabe
,
einheitliche
Sicherheitsnormen
für
den
Gesundheitsschutz
der
Bevölkerung
und
der
Arbeitskräfte
aufzustellen
,
nicht
bedeutet
,
dass
ein
Mitgliedstaat
nach
deren
Festlegung
keine
weitergehenden
Schutzmaßnahmen
vorsehen
könnte
. [EU]
As
recognised
by
the
Court
of
Justice
in
its
case-law
,
the
tasks
imposed
on
the
Community
by
Article
2(b)
of
the
Treaty
to
lay
down
uniform
safety
standards
to
protect
the
health
of
the
population
and
of
workers
does
not
mean
that
,
once
such
standards
have
been
defined
, a
Member
State
may
not
provide
for
more
stringent
measures
of
protection
.
Sämtliche
Vereinbarungen
seien
zu
Marktbedingungen
geschlossen
worden
,
und
zwischen
Q-Cells
und
Sovello
hätten
keine
weitergehenden
Beziehungen
wirtschaftlicher
,
finanzieller
,
organisatorischer
oder
sonstiger
Art
bestanden
. [EU]
It
stresses
that
all
such
agreements
were
concluded
on
market
conditions
and
that
no
further
economic
,
financial
,
organisational
or
other
relation
exists
between
Q-Cells
and
Sovello
.
Unter
diesen
Umständen
kann
die
Kommission
nicht
erkennen
,
welche
zusätzlichen
Informationen
nach
Ansicht
der
chinesischen
Handelskammer
und
des
ausführenden
Herstellers
zur
weitergehenden
Begründung
dieser
beiden
Berichtigungsanträge
vorgelegt
werden
könnten
. [EU]
In
these
circumstances
,
the
Commission
fails
to
see
which
additional
information
,
in
the
view
of
the
Chinese
Chamber
of
Commerce
and
the
exporting
producer
,
could
be
provided
to
further
substantiate
these
two
requests
for
adjustments
.
Verfolgen
der
Entwicklung
und
der
Ergebnisse
von
Projekten
unter
Berücksichtigung
der
Auswirkungen
auf
die
verwendeten
Tiere
sowie
Ermittlung
von
und
Empfehlungen
hinsichtlich
Faktoren
,
die
zu
einer
weitergehenden
Vermeidung
,
Verminderung
und
Verbesserung
beitragen
;
und
[EU]
Follow
the
development
and
outcome
of
projects
,
taking
into
account
the
effect
on
the
animals
used
,
and
identify
and
advise
as
regards
elements
that
further
contribute
to
replacement
,
reduction
and
refinement
;
and
Vorbehaltlich
der
Bestimmungen
dieses
Kapitels
und
unbeschadet
geltender
nationaler
Rechtsvorschriften
,
die
Fahrgästen
weitergehenden
Schadensersatz
gewähren
,
ist
die
Haftung
von
Eisenbahnunternehmen
in
Bezug
auf
Fahrgäste
und
deren
Gepäck
in
Anhang
I
Titel
IV
Kapitel
I,
III
und
IV
sowie
Titel
VI
und
Titel
VII
geregelt
. [EU]
Subject
to
the
provisions
of
this
Chapter
,
and
without
prejudice
to
applicable
national
law
granting
passengers
further
compensation
for
damages
,
the
liability
of
railway
undertakings
in
respect
of
passengers
and
their
luggage
shall
be
governed
by
Chapters
I,
III
and
IV
of
Title
IV
,
Title
VI
and
Title
VII
of
Annex
I.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "weitergehenden":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners