A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
collective account
collective accounts
collective action
collective actions
collective agreement
collective agreements
collective antenna
collective antennas
collective bargaining
Search for:
ä
ö
ü
ß
40 results for
collective agreement
Search single words:
collective
·
agreement
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
English
(
240
)
Artikel
4
Absatz
5 -
Erfordernis
der
Einhaltung
bestimmter
Sozialstandards:
Die
anwendbaren
Tarifverträge
sind
in
den
jeweiligen
Akten
angegeben
,
da
RBG
und
BSM
verpflichtet
sind
,
den
mit
dem
Kommunalen
Arbeitgeberverband
Nordrhein-Westfalen
ausgehandelten
Tarifvertrag
anzuwenden
. [EU]
Article
4(5)
–
;
The
requirement
to
comply
with
certain
social
standards:
The
applicable
collective
agreement
s
are
indicated
in
the
respective
acts
since
RBG
and
BSM
are
obliged
to
apply
the
collective
agreement
concluded
by
the
Municipal
Employers
Association
of
North
Rhine-Westphalia
.
Angesichts
dieser
Überprüfung
hält
die
Kommission
den
Betrag
von
Mio
.
EUR
,
den
die
französischen
Behörden
für
den
vertraglichen
Sozialplan
angeben
,
für
angemessen
. [EU]
Having
regard
to
that
verification
,
the
Commission
considers
the
amount
of
EUR
[...]
million
put
forward
by
the
French
authorities
for
the
social
plan
under
a
collective
agreement
to
be
reasonable
.
Auch
die
BSM
ist
aufgrund
eines
besonderen
Tarifvertrags
verpflichtet
,
eine
betriebliche
Altersversorgung
anzubieten
. [EU]
Equally
,
BSM
is
obliged
to
operate
a
company
pension
scheme
on
the
basis
of
the
specific
collective
agreement
.
Bei
der
zweiten
Unterkategorie
handelt
es
sich
bei
dem
Parameter
um
einen
Betrag
,
der
sich
aus
dem
Vergleich
der
höheren
Löhne
mit
den
Regelungen
einer
bestimmten
Tarifvereinbarung
(
"TV-N
,
Gruppe
V,
Stufe
2"
) (
Kostenkategorie
4b
),
die
nahezu
die
gleichen
Lohntabellen
enthält
,
ergibt
.
Anhand
dieses
Parameters
wird
dann
je
nach
Bedienungsgebiet
und
Betriebszweig
der
Betrag
pro
Fahrer
bestimmt
. [EU]
Regarding
the
second
subcategory
,
the
parameter
consists
in
an
amount
which
is
established
by
comparing
the
higher
pay
with
the
provisions
of
a
certain
collective
agreement
('TV-N,
group
V,
step
2'
) (cost
category
4b
),
which
is
considered
to
contain
almost
the
same
pay
scales
,
and
then
determining
an
amount
per
driver
specific
to
each
local
network
and
each
mode
of
operation
.
Beim
außervertraglichen
Sozialplan
(
ohne
zusätzliche
Abfindungen
)
müssten
die
Kosten
der
Rechtsstreitigkeiten
nach
Ansicht
des
Sachverständigen
der
Kommission
auf
Mio
.
EUR
gesenkt
werden
;
die
französischen
Behörden
waren
von
[...]
Mio
.
EUR
ausgegangen
. [EU]
In
respect
of
the
cost
of
the
social
plan
not
covered
by
a
collective
agreement
(apart
from
additional
redundancy
payments
),
the
Commission
expert
considers
that
the
assessment
of
the
cost
of
the
legal
proceedings
should
be
reduced
to
EUR
[...]
million
instead
of
the
EUR
[...]
million
given
by
he
French
authorities
.
Darüber
hinaus
sind
allgemein
betrachtet
finanzielle
Verpflichtungen
,
die
mit
Lohnkosten
in
Verbindung
stehen
,
Teil
der
Produktionskosten
eines
Unternehmens
und
sollten
daher
zu
den
normalen
Kosten
des
Unternehmens
gerechnet
werden
-
unabhängig
davon
,
ob
die
Verpflichtungen
dem
Unternehmen
durch
Gesetz
oder
Tarifvertrag
auferlegt
oder
freiwillig
übernommen
werden
. [EU]
Moreover
,
from
a
general
point
of
view
financial
obligations
linked
to
labour
costs
form
part
of
a
company's
production
cost
and
should
thus
,
constitute
normal
costs
of
the
company
regardless
of
whether
the
obligations
are
imposed
on
the
company
by
law
,
collective
agreement
or
undertaken
voluntarily
.
Den
Mitgliedstaaten
kann
bei
besonderen
Schwierigkeiten
oder
im
Fall
einer
Durchführung
im
Weg
eines
Tarifvertrags
höchstens
ein
zusätzliches
Jahr
gewährt
werden
,
um
dieser
Richtlinie
nachzukommen
. [EU]
Member
States
may
have
a
maximum
additional
period
of
one
year
to
comply
with
this
Directive
,
if
this
is
necessary
to
take
account
of
particular
difficulties
or
implementation
by
collective
agreement
.
Der
Geschäftsplan
legt
dar
,
wie
der
Geschäftsbetrieb
unter
Deckung
der
Abschreibungskosten
ab
2011
rentabel
gemacht
werden
soll
,
unter
anderem
durch
Stilllegung
unrentabler
Strecken
,
Erhöhung
der
Tarife
sowie
Lohn-
und
Personalkürzungen
;
er
enthält
eine
ausführliche
Sensitivitätsanalyse
,
wie
sich
verschiedene
Szenarien
für
die
Tarifabschlüsse
auf
die
Lohnkosten
auswirken
,
erläutert
verschiedene
Möglichkeiten
bezüglich
des
Personals
und
sieht
die
Restrukturierung
der
Holdinggesellschaft
,
einschließlich
der
Veräußerung
von
Grundstücken
und
anderen
Vermögenswerten
,
vor
;". [EU]
The
business
plan
specifies
how
operational
activities
will
be
made
profitable
,
including
covering
depreciation
costs
,
as
from
2011
,
including
by
closing
loss-making
lines
,
by
increasing
tariffs
and
by
reducing
wages
and
staffing
;
provides
a
detailed
sensitivity
analysis
on
the
implication
for
wage
costs
of
various
scenarios
for
the
outcome
of
collective
agreement
and
provides
information
on
several
options
concerning
staff
;
and
provides
for
the
restructuring
of
the
holding
company
,
including
the
sale
of
land
and
other
assets
;'.
Der
Tarifvertrag
,
der
einen
bestimmten
Versicherungsschutz
vorsieht
und
den
Versicherer
benennt
,
kann
durch
Erlass
des
zuständigen
Ministers
gemäß
einem
Ausweitungsverfahren
(
Artikel
L
911-3
und
911-4
französisches
Sozialgesetzbuch
)
für
alle
Arbeitnehmer
,
ehemaligen
Arbeitnehmer
und
anspruchsberechtigten
Angehörigen
verpflichtend
vorgeschrieben
werden
. [EU]
The
collective
agreement
providing
for
cover
and
designating
the
insurer
can
be
made
compulsory
for
all
employees
,
former
employees
and
dependants
according
to
an
extension
procedure
(Articles L
911-3
and
911-4
of
the
Social
Security
Code
)
by
decree
of
the
competent
minister
.
Die
Anwendung
der
Mindestschutzbestimmungen
im
Aufnahmemitgliedstaat
sollte
der
Anwendung
von
für
die
Arbeitnehmer
günstigeren
Beschäftigungs-
und
Arbeitsbedingungen
nicht
entgegenstehen
,
die
nach
den
Rechtsvorschriften
,
Tarifverträgen
oder
Arbeitsverträgen
im
Herkunftsmitgliedstaat
des
Arbeitnehmers
bestehen
. [EU]
The
application
of
minimum
protection
rules
in
the
host
Member
State
should
be
without
prejudice
to
the
application
of
terms
and
conditions
of
employment
which
are
more
favourable
to
the
worker
under
the
law
,
collective
agreement
or
employment
contract
in
the
worker's
Member
State
of
origin
.
die
Erwerber
von
Unternehmen
mit
mehr
als
1000
Beschäftigten
,
die
im
Zuge
eines
speziellen
Insolvenzverfahrens
in
finanzielle
Schwierigkeiten
geraten
und
die
zur
Bestätigung
der
Übernahme
der
Beschäftigten
bis
zum
30
.
April
2003
mit
dem
Arbeitsministerium
eine
tarifvertragliche
Vereinbarung
unterzeichnet
haben
,
und/oder
[EU]
the
purchaser
of
a
firm
,
where
the
firm
is
in
financial
difficulty
,
is
in
special
administration
,
and
has
at
least
1000
employees
,
and
the
purchaser
concluded
a
collective
agreement
approving
the
transfer
of
employees
with
the
Ministry
of
Labour
by
30
April
2003
,
and/or
die
Reeder
stellen
finanzielle
Sicherheiten
,
um
eine
Entschädigung
bei
Tod
oder
Erwerbsunfähigkeit
der
Seeleute
aufgrund
von
Arbeitsunfällen
,
Krankheiten
oder
Gefährdungen
gemäß
den
innerstaatlichen
Rechtsvorschriften
,
dem
Beschäftigungsvertrag
für
Seeleute
oder
dem
Gesamtarbeitsvertrag
zu
gewährleisten
[EU]
shipowners
shall
provide
financial
security
to
assure
compensation
in
the
event
of
the
death
or
long-term
disability
of
seafarers
due
to
an
occupational
injury
,
illness
or
hazard
,
as
set
out
in
national
law
,
the
seafarers'
employment
agreement
or
collective
agreement
Die
Regelung
gilt
für
Transaktionen
,
bei
denen
die
Übernahme
von
Beschäftigten
im
Wege
solcher
tarifvertraglicher
Vereinbarungen
in
Zusammenarbeit
mit
dem
Arbeitsministerium
am
30
.
April
2003
genehmigt
wurde
. [EU]
The
scheme
is
applicable
to
transactions
involving
a
transfer
of
employees
approved
by
means
of
a
collective
agreement
concluded
with
the
Ministry
of
Labour
by
30
April
2003
.
Dies
betrifft
die
Verpflichtung
,
den
mit
dem
Kommunalen
Arbeitgeberverband
Nordrhein-Westfalen
ausgehandelten
Tarifvertrag
anzuwenden
(
vgl
.
Erwägungsgrund
52
). [EU]
This
concerns
the
obligation
to
apply
the
collective
agreement
concluded
by
the
Municipal
Employers
Association
of
North
Rhine-Westphalia
(see
paragraph
52
).
Diese
Gründe
sind
die
Vertraulichkeit
der
Sendungen
,
die
Sicherheit
des
Netzes
bei
der
Beförderung
gefährlicher
Stoffe
,
die
Beachtung
von
Beschäftigungsbedingungen
und
Systemen
der
sozialen
Sicherheit
,
die
gemäß
den
gemeinschaftlichen
und
nationalen
Rechtsvorschriften
durch
Rechts-
oder
Verwaltungsvorschriften
und/oder
Tarifverträge
,
die
zwischen
den
nationalen
Sozialpartnern
ausgehandelt
wurden
,
geschaffen
wurden
,
sowie
in
begründeten
Fällen
der
Datenschutz
,
der
Umweltschutz
und
die
Raumplanung
. [EU]
These
reasons
are
the
confidentiality
of
correspondence
,
security
of
the
network
as
regards
the
transport
of
dangerous
goods
,
respect
for
the
terms
and
conditions
of
employment
,
social
security
schemes
,
laid
down
by
law
,
regulation
or
administrative
provision
and/or
by
collective
agreement
negotiated
between
national
social
partners
,
in
accordance
with
Community
and
national
law
and
,
where
justified
,
data
protection
,
environmental
protection
and
regional
planning
.
Diese
Kosten
werden
berechnet
als
Differenz
zwischen
der
Referenzlohntabelle
(
der
im
Tarifvertrag
enthaltenen
,
normalerweise
von
Privatunternehmen
angewandten
Lohntabelle
TV-N
,
Gruppe
V
Stufe
2)
und
dem
tatsächlichen
Lohn
einschließlich
der
tatsächlichen
Zusatzkosten
für
die
betriebliche
Altersversorgung
. [EU]
The
costs
are
calculated
as
the
difference
between
the
reference
pay
scale
(the
pay
scale
contained
in
the
collective
agreement
TV-N
,
group
V,
step
2
usually
applied
by
private
undertakings
)
and
the
actual
pay
which
also
includes
the
actual
extra
costs
of
the
company
pension
scheme
.
Dieser
Bestandteil
bezieht
sich
auf
tatsächlich
an
entlassene
Mitarbeiter
gezahlte
Beträge
(
Abfindungen
bei
Entlassungen
und
Nichteinhaltung
der
Kündigungsfrist
),
sofern
diese
Zahlungen
tarifvertraglich
geregelt
sind
oder
nicht
bekannt
ist
,
ob
eine
solche
tarifvertragliche
Regelung
besteht
. [EU]
This
component
represents
sums
actually
paid
to
dismissed
workers
(severance
pay
and
compensation
in
lieu
of
notice
)
if
these
payments
are
linked
to
a
collective
agreement
or
if
the
existence
of
such
a
linkage
is
unknown
.
Dieser
Sozialplan
umfasst
alle
flankierenden
Maßnahmen
in
Verbindung
mit
den
gesetzlichen
Verpflichtungen
der
SNCM
bei
Entlassungen
und
die
indirekten
Kosten
des
vertraglichen
Sozialplans
. [EU]
That
social
plan
groups
together
all
the
accompanying
measures
related
to
SNCM's
legal
and
statutory
obligations
in
redundancy
matters
and
the
indirect
costs
related
to
the
social
plan
under
collective
agreement
.
Die
Vergünstigungen
werden
für
maximal
550
übernommene
Arbeitnehmer
gewährt
,
sofern
zwei
Bedingungen
erfüllt
sind:
1.
Die
Übernahme
der
Beschäftigten
ist
in
tarifvertraglichen
Vereinbarungen
vorzusehen
,
die
bis
zum
30
.
April
2003
mit
dem
Arbeitsministerium
zu
unterzeichnen
sind
,
und
2.
Käufer
und
gekauftes
Unternehmen
dürfen
gegenseitig
keine
wesentlichen
Eigentumsanteile
besitzen
,
und
es
darf
sich
nicht
um
ein
kontrolliertes
/
verbundenes
Unternehmen
handeln
. [EU]
The
benefits
are
granted
in
respect
of
a
maximum
of
550
employees
transferred
provided
two
conditions
are
met:
(i)
the
transfer
of
employees
must
be
provided
for
in
a
collective
agreement
concluded
with
the
Ministry
of
Labour
by
30
April
2003
,
and
(ii)
the
purchaser
and
the
firm
purchased
cannot
have
the
same
ownership
,
and
there
must
be
no
relationship
of
control
or
association
between
them
.
Die
vier
Gewerkschaften
verfügen
über
einen
rechtsgültigen
Tarifvertrag
,
in
dessen
Rahmen
dem
Personal
eine
Frühruhestandsregelung
angeboten
wird
. [EU]
The
four
trade
unions
have
a
legally
valid
Collective
Agreement
,
through
which
early
retirement
schemes
(ERS)
are
available
to
staff
as
an
entitlement
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "collective agreement":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners