DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

17 similar results for 240
Tip: Search for a phrase: word1 word2 ... or "word1 word2"

 German  English

Abmessung {f}; Maß {n}; Aufmaß {n}; Abmaß {n} [math.] [listen] measurement; (measured) dimension [listen] [listen]

Abmessungen {pl}; Maße {pl}; Aufmaße {pl}; Abmaße {pl} [listen] [listen] measurements; dimensions [listen] [listen]

alle Abmessungen in Millimeter all dimensions in millimeter

Maße geändert dimensions modified

etw. abmessen; etw. ausmessen to take/make a measurement of sth.

Maß {n} [listen] measure [listen]

Maße {pl} [listen] measures [listen]

Maße und Gewichte weights and measures

nach Maß anfertigen to make to measure

nach Maß angefertigt made to measure

das Maß aller Dinge [übtr.] the measure of all things

über alle Maßen; über alle Begriffe [geh.] [selten] beyond measure

Maß {n} (Größe) [listen] dimension [listen]

ein Gehäuse mit den Maßen 30cm x 20cm x 10cm a case with the dimensions 30cm x 20cm x 10cm

Maß {n} [math.] [statist.] [listen] measure [listen]

absolutes Maß absolute measure

Maß {n} [listen] measurement [listen]

bei jdm. für einen Anzug Maß nehmen to take sb.'s measurements for a suit; to measure sb. for a suit

Maß {n}; Ausmaß {n} [listen] [listen] extent; degree [listen] [listen]

in hohem Maße to a large extent; to a high degree; highly [listen]

in sehr hohem Maße to a vast extent

in stärkerem Maße to a greater degree; to a greater extent

in gleichem Maße; im selben Maße to the same extent; equally [listen]

in gewissem Maß in some degree

bis zu einem gewissen Grad; in gewissem Maße to a certain extent

in hohem Grad; in hohem Grade to a great extent; to a large extent

Pegel {m}; Maß {n} [listen] [listen] gauge; gage [Am.] [listen] [listen]

Hochwassergrenzwertpegel {m} crest stage gauge; crest gauge; crest stage gage; crest gage; crest stage indicator

Schlaf {m} [listen] sleep; somnus [med.]; shut-eye [coll.] [listen]

fester Schlaf sound sleep

gestörter Schlaf disorder of sleep

hypnotischer Schlaf; suggestiver Schlaf hypnotic sleep, partial sleep

künstlicher Schlaf artificial sleep; induced sleep

leichter Schlaf light sleep; dysnystaxis

Nachtschlaf {m} night's sleep

orthodoxer Schlaf non-rapid-eye-movement sleep; non-REM sleep; NREM-sleep; slow wave sleep

paradoxer Schlaf; desynchronisierter Schlaf; REM-Schlaf paradoxical sleep; desynchronized sleep; rapid-eye-movement sleep; REM sleep

provozierter Schlaf, medikamentös herbeigeführter Schlaf narcotic sleep; medicamentous sleep

Schönheitsschlaf {m} beauty sleep

tiefer Schlaf; Tiefschlaf {m} deep sleep; heavy sleep; sound sleep

einen tiefen Schlaf haben to be a sound sleeper

nicht genug Schlaf bekommen not to get enough sleep/shut-eye

Ich brauche etwas Schlaf. I need some sleep.

Sie wurde von dem Lärm aus dem Schlaf gerissen. She was stirred from sleep by that noise.

Schauen wir, dass wir zum Schlafen kommen. We'd better get some shut-eye.

Mit acht Stunden Schlaf verbessert sich die Gedächtnisleistung. Getting eight hours of sleep will improve your memory capacity.

Schlaf; Schlummer {m} [geh.] [übtr.] [listen] slumber; slumbers [formal] [fig.] [listen]

in leichten Schlummer fallen to fall into a light slumber

aus dem Schlaf geholt werden to be roused from your slumbers

aus seinem Tiefschlaf erwachen [übtr.] to awake from your lumber slumber [fig.]

wieder in Tiefschlaf verfallen [übtr.] to resume your slumbers [fig.]

Stirn {f} [anat.] [listen] forehead; brow [formal] [listen]

fliehende Stirn receding forehead

sich den Schweiß von der Stirn wischen to wipe the sweat from your brow

die Stirn haben [übtr.] to have the nerve

Sie fuhr sich mit der Hand über die Stirn. She passed her hand over her forehead.

Vierteljahr {n}; Quartal {n}; Dreimonatsabschnitt {m} [listen] quarter of year; quarterly period; three-month period

Vierteljahre {pl}; Quartale {pl}; Dreimonatsabschnitte {pl} quarters of year; quarterly periods; three-month periods

im gleichen Quartal des Vorjahrs in the same quarter of the previous year

dann {adv} (zeitlich) [listen] then (temporal) [listen]

dann und wann now and then [listen]

Sie eine Praline, dann noch eine und dann eine weitere. She ate a chocolate, then another and then another.

dann; dann also {adv} (unter diesen Umständen) [listen] then (in these circumstances) [listen]

und selbst dann even then

Dann steht dein Entschluss also fest? Your mind is made up, then?

Wozu dann dieses Treffen? What's this meeting in aid of, then? [Br.]

Gut, dann haben wir alle Tagesordnungspunkte abgehandelt. OK then, we've covered everything on the agenda.

"Ich muss jetzt wirklich gehen." "Gut, dann Ciao." 'I really have to go.' 'OK. Bye, then.'

etw. in etw. einweichen; weichen [selten] {vt} to soak sth. in sth.

einweichend; weichend soaking

eingeweicht; geweicht soaked [listen]

etw. in Wasser einweichen, etw. wässern to soak sth. in water

vergehen; weichen [poet.] {vi} (Gefühl, Schmerz usw.) [listen] to go away (of a feeling, pain etc.)

vergehend; weichend going away

vergangen; gewichen [listen] gone away

Der Schmerz wird von selbst vergehen. The pain will go away on its own.

weggehen; fortgehen; sich entfernen [geh.]; abziehen [ugs.]; weichen [poet.] {vi} [listen] to go away

weggehend; fortgehend; sich entfernend; abziehend; weichend going away

weggegangen; fortgegangen; sich entfernt; abgezogen; gewichen gone away

Fort mit dir! Away with you!

Weiche, Satan! (Bibelzitat) Away from me, Satan! (Bible quotation)

weichen; schwinden {vi} (aus etw.) to drain away; to disappear (from sth.) [listen]

weichend; schwindend draining away; disappearing

gewichen; geschwunden drained away; disappeared [listen]

Die Farbe wich aus ihren Wangen. The color drained from her cheeks.; The color disappeared from her cheeks.

Langsam wich die Spannung. Gradually the tension drained away.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2023
Your feedback:
Ad partners