A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
63
similar
results for zu Befehl
Search single words:
zu
·
Befehl
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
English
Anordnung
{f}
;
Befehl
{m}
order
Anordnungen
{pl}
;
Befehl
e
{pl}
orders
Anordnung
von
Regierungsseite
government
order
auf
jds
.
Anordnung
by
order
of
sb
.;
on
sb
.'s
orders
entgegen
;
wider
[geh.]
;
zu
wider
[geh.]
(
nachgestellt
) {prp;
+Dat
.}
contrary
to
;
against
engegen
allen
Gepflogenheiten
;
allen
Gepflogenheiten
zu
wider
contrary
to
the
usual
practice
wider
die
Natur
contrary
to
nature
entgegen
meinem
Wunsch
against
my
wishes
entgegen
meiner
Bitte
contrary
to
my
request
entgegen
dem
Befehl
contrary
to
orders
entgegen
allen
Erwartungen
against
all
expectations
;
contrary
to
all
expectations
Befehl
{m}
;
Kommando
{n}
order
;
command
Befehl
e
{pl}
;
Kommandos
{pl}
orders
;
commands
militärisches
Kommando
military
command
einen
Befehl
befolgen
/
nicht
befoolgen
to
obey
/disobey
an
order
Befehl
e
von
jdm
.
entgegennehmen
to
take
orders
from
sb
.
einen
Befehl
erteilen
to
issue
a
command
Dein
Wunsch
sei
mir
Befehl
.
Your
wish
is
my
command
.
Programm
befehl
{m}
;
Befehl
{m}
;
Programmanweisung
{f}
;
Anweisung
{f}
;
Kommando
{n}
[ugs.]
(
Programmieren
)
[comp.]
program
instruction
;
instruction
;
program
statement
;
statement
;
command
(programming)
Programm
befehl
e
{pl}
;
Befehl
e
{pl}
;
Programmanweisungen
{pl}
;
Anweisungen
{pl}
;
Kommandos
{pl}
program
instructions
;
instructions
;
program
statements
;
statements
;
commands
angewandter
Befehl
applied
instruction
bedingter
Befehl
{m}
;
bedingte
Anweisung
{f}
conditional
instruction
;
conditional
statement
;
conditional
Direkt
befehl
{m}
immediate
instruction
;
literal
instruction
Druck
befehl
{m}
print
command
Leer
befehl
{m}
;
Leeranweisung
{f}
;
Blind
befehl
{m}
;
Blindanweisung
{f}
;
Nulloperations
befehl
{m}
/NOP/
blank
/
dummy
/
skip
/
null
instruction
;
blank
/
dummy
/
skip
/
null
command
;
blank
/
dummy
/
skip
/
null
statement
;
NO-OP
instruction
privilegierter
Befehl
privileged
instruction
Rechen
befehl
{m}
;
arithmetischer
Befehl
;
Rechenanweisung
{f}
;
arithmetische
Anweisung
arithmetic
instruction
;
arithmetical
statement
einen
Befehl
abarbeiten
to
process
an
instruction
statt
;
anstatt
{prp;
+Gen
.}
instead
of
statt
einer
Feier
instead
of
celebrating
statt
...
zu
tun
instead
of
doing
Mit
diesem
Befehl
wird
die
Datenausgabe
an
eine
Datei
statt
an
den
Bildschirm
gesendet
.
Use
this
command
to
send
the
output
to
a
file
instead
of
to
the
screen
.
gerichtlicher
Vollziehungs
befehl
{m}
;
Vollstreckungs
befehl
{m}
[jur.]
warrant
von
ihm
unterzeichneter
und
gesiegelter
Vollziehungs
befehl
warrant
under
his
hand
and
seal
[Br.]
Vollstreckungs
befehl
(
eines
Grafschaftsgerichts
)
warrant
of
execution
[Br.]
Einlieferungs
befehl
warrant
of
commitment
[Am.]
Haft
befehl
,
den
der
Richter
während
der
Verhandlung
erlässt
bench
warrant
gegen
jdn
.
einen
Vollstreckungs
befehl
erwirken
to
take
out
a
warrant
against
sb
.
(
formelle
,
schriftliche
)
Gerichtsverfügung
{f}
;
gerichtliche
Anordnung
{f}
;
Befehl
{m}
(
in
Zu
sammenset
zu
ngen
)
[jur.]
writ
(formal,
written
court
order
)
Gerichtsverfügungen
{pl}
;
gerichtliche
Anordnungen
{pl}
;
Befehl
e
{pl}
writs
Vollstreckungs
befehl
{m}
;
Vollstreckungsbescheid
{m}
writ
of
execution
(
gerichtlicher
)
Beschluss
{m}
der
Zwangsverwaltung
(
von
Vermögenswerten
eines
Schuldners
)
writ
of
sequestration
[Br.]
(
solange
)
bis
;
bis
zu
(
einem
Ereignis
)
{prp}
pending
(an
event
)
(
solange
)
bis
der
Haft
befehl
vorliegt
pending
the
arrest
warrant
Ihre
Identität
wurde
nicht
öffentlich
bekanntgegeben
,
bis
die
Angehörigen
verständigt
waren
.
Their
identity
was
not
made
public
,
pending
(the)
notification
of
the
relatives
.
Der
Flugbetrieb
wurde
bis
zu
m
Abschluss
der
Untersuchungen
zu
m
Absturz
ausgesetzt
.
Flight
operations
were
suspended
pending
(an)
investigation
of
the
crash
.
ergehen
{vi}
[adm.]
[jur.]
to
be
issued
/
published
/
enacted
Es
erging
der
Befehl
,
etw
.
zu
tun
.
An
order
was
issued
to
do
sth
.
An
die
Mitglieder
erging
die
Aufforderung
,
etw
.
zu
tun
.
The
members
were
called
on
to
do
sth
.
Es
erging
ein
Rundschreiben
an
alle
.
A
circular
was
sent
out
to
all
.
In
der
Sache
LUX
ist
ein
Beschluss
ergangen
.
In
the
matter
of
LUX
an
order
has
been
issued
.
Dieser
Bescheid
ergeht
aus
Gründen
der
Rechtssicherheit
.
The
notice
of
administrative
decision
is
being
issued
in
the
interests
of
legal
clarity
and
certainty
.
Es
gelten
die
Vorschriften
vom
25
.11.2009
sowie
die
hier
zu
ergangenen
Richtlinien
.
The
regulations
of
25
.11.2009
are
applicable
as
well
as
the
directives
introduced
on
the
matter
.
Makro
{n}
;
Macro
{n}
;
Befehl
s
zu
sammenfassung
{f}
[comp.]
macro
Makros
{pl}
;
Macros
{pl}
;
Befehl
s
zu
sammenfassungen
{pl}
macros
einen
Makro
befehl
aufrufen
to
activate
a
macro
Eingabe/Ausgabe-
Befehl
{m}
;
Ein-/Ausgabe-
Befehl
{m}
;
E/A-
Befehl
{m}
[comp.]
input/output
instruction
;
input/output
statement
;
I/O
instruction
;
I/O
statement
Eingabe/Ausgabe-
Befehl
e
{pl}
;
Ein-/Ausgabe-
Befehl
e
{pl}
;
E/A-
Befehl
e
{pl}
input/output
instructions
;
input/output
statements
;
I/O
instructions
;
I/O
statements
sich
etw
.
beschaffen
;
sich
etw
.
besorgen
[ugs.]
;
sich
etw
.
geben
lassen
{vr}
;
etw
.
beziehen
;
etw
.
erfragen
;
etw
.
erwirken
{vt}
[adm.]
to
obtain
sth
.
sich
beschaffend
;
sich
besorgend
;
sich
geben
lassend
;
beziehend
;
erfragend
;
erwirkend
obtaining
sich
beschafft
;
sich
besorgt
;
sich
geben
lassen
;
bezogen
;
erfragt
;
erwirkt
obtained
jdm
.
etw
.
beschaffen
to
obtain
sth
.
for
sb
.
eine
Durchsuchungs
befehl
erwirken
[jur.]
to
obtain
a
search
warrant
eine
Auskunft
/
Auskünfte
einholen
to
obtain
(a
piece
of
)
information
Waren
beziehen
to
obtain
goods
einen
Preis
erzielen
[econ.]
to
obtain
a
price
Erstausgaben
sind
mittlerweile
fast
nicht
mehr
zu
bekommen
.
First
editions
are
now
almost
impossible
to
obtain
.
Ich
habe
mir
eine
Kopie
des
Originalbriefs
beschafft/besorgt
.
I
have
obtained
a
copy
of
the
original
letter
.
Näheres
ist
bei
der
Zentrale
zu
erfahren
/
erfragen
.
Further
details
can
be
/
need
to
be
obtained
from
the
head
office
.
Beim
zweiten
Experiment
erhielten
wir
ein
eindeutiges
Ergebnis
.
In
the
second
experiment
we
obtained
a
very
clear
result
.
Du
wirst
dir
beim
Chef
die
Erlaubnis
holen
müssen
.
You
will
need
to
obtain
permission
from
the
principal
.
Die
Konditionen
können
erfragt
werden
.
The
terms
may/can
be
specified
on
request
.
Auskünfte
über
unsere
Firma
können
von
...
eingeholt
werden
.
Information
on/about
our
company
can
be
obtained
from
...
etw
.
verweigern
;
ablehnen
;
abweisen
;
ausschlagen
;
refüsieren
[Schw.]
{vt}
to
refuse
sth
.
verweigernd
;
ablehnend
;
abweisend
;
ausschlagend
;
refüsierend
refusing
verweigert
;
abgelehnt
;
abgewiesen
;
ausgeschlagen
;
refüsiert
refused
verweigert
;
lehnt
ab
;
weist
ab
;
schlägt
aus
;
refüsiert
refuses
verweigerte
;
lehnte
ab
;
wies
ab
;
schlug
aus
;
refüsierte
refused
etw
.
glatt
ablehnen
;
etw
.
rundweg
ablehnen
to
refuse
sth
.
bluntly
;
to
refuse
sth
.
point-blank
ein
Gesuch
ablehnen
to
refuse
a
request
eine
Beschwerde
ablehnen
to
refuse
a
claim
einen
Befehl
verweigern
to
refuse
an
order
eine
Gelegenheit
ungenutzt
lassen
to
refuse
a
chance
Der
Server
hat
die
Verbindung
abgewiesen
. (
Fehlermeldung
)
[comp.]
The
server
has
refused
the
connection
. (error
message
)
Die
Regierung
weigerte
sich
,
die
Berichte
zu
bestätigen
.
The
government
refused
to
verify
the
reports
.
(
eine
Anweisung
)
widerrufen
;
zu
rücknehmen
{vt}
to
countermand
(an
instruction
)
widerrufend
;
zu
rücknehmend
countermanding
widerrufen
;
zu
rückgenommen
countermanded
solange
kein
Widerruf
erfolgt
unless
countermanded
bis
auf
Widerruf
until
countermanded
abtelegrafieren
to
countermand
by
wire
einen
Auftrag
zu
rückziehen
to
countermand
an
order
eine
Warenbestellung
stornieren
to
countermand
an
order
for
goods
Der
Befehl
zu
m
Angriff
wurde
zu
rückgenommen
.
The
order
to
attack
was
countermanded
.
Die
Wahl
wurde
annulliert
.
Voting
was
countermanded
.
Zahlung
gesperrt
. (
Bankauskunft
zu
Schecks
)
Payment
countermanded
.
Haft
befehl
{m}
;
Festnahmeanordnung
{f}
[Ös.]
[jur.]
warrant
of
arrest
;
arrest
warrant
Haft
befehl
e
{pl}
;
Festnahmeanordnungen
{pl}
warrants
of
arrest
;
arrest
warrants
europäischer
Haft
befehl
/EUHB/
European
Arrest
Warrant
/EAW/
internationaler
Haft
befehl
International
Arrest
Warrant
Vollstreckung
des
Europäischen
Haft
befehl
s
execution
of
the
European
arrest
warrant
Gegen
den
Verdächtigen
wurde
(
ein
)
Haft
befehl
erlassen
.
A
warrant
of
arrest
was
issued
for/against
the
suspect
.
etw
.
befolgen
{vt}
to
obey
sth
.
befolgend
obeying
befolgt
obeyed
die
Regeln
befolgen
;
sich
an
die
Regeln
halten
to
obey
the
rules
einen
Befehl
befolgen
;
einem
Befehl
Folge
leisten
to
obey
an
order
;
to
comply
with
an
order
Bereitschaft
{f}
;
Alarmbereitschaft
{f}
[adm.]
standby
(readiness
for
duty
)
Bereitschafts
befehl
{m}
[mil.]
standby
order
Die
Krankenhäuser
sind
in
Alarmbereitschaft
.
Hospitals
are
on
standby
.
Achtung
unten
!
[naut.]
Standby
below
!
Sprung
befehl
{m}
;
Sprunganweisung
{f}
;
Verzweigungs
befehl
{m}
[comp.]
jump
instruction
;
branch
instruction
; (control)
transfer
instruction
Sprung
befehl
e
{pl}
;
Sprunganweisungen
{pl}
;
Verzweigungs
befehl
e
{pl}
jump
instructions
;
branch
instructions
;
transfer
instructions
bedingter
Sprung
befehl
;
bedingte
Sprunganweisung
conditional
jump
instruction
unbedingter
Sprung
befehl
;
unbedingte
Sprunganweisung
go-to
instruction
;
go-to
statement
;
go
statement
mit
etw
.
aufhören
oder
zu
warten
{vi}
to
hold
sth
.
Jetzt
wart
einmal
!
Hold
it
right
there
!
Alles
halt
!;
Alles
stop
!
Hold
everything
!
Sag
den
Männern
,
sie
sollen
nicht
schießen
bevor
ich
den
Befehl
(
da
zu
)
gebe
.
Tell
the
men
to
hold
their
fire
until
I
give
the
order
.
Rahmenbeschluss
{m}
[pol.]
framework
decision
Rahmenbeschlüsse
{pl}
framework
decisions
Rahmenbeschluss
des
Rates
vom
13
.
Juni
2002
über
den
europäischen
Haft
befehl
und
die
Übergabeverfahren
zwischen
den
Mitgliedstaaten
(
EU
)
[jur.]
Council
Framework
Decision
of
13
June
2002
on
the
European
Arrest
Warrant
and
the
surrender
procedures
between
Member
States
(EU)
drucktechnisch
;
typografisch/typographisch
{adj}
[print]
typographic
;
typographical
typographischer
Befehl
[comp.]
typographic
instruction
;
typesetting
instruction
typographischer
Punkt
typographical
point
Auswahl
befehl
{m}
[comp.]
select
command
Auswahl
befehl
e
{pl}
select
commands
Befehl
{m}
zu
m
außerplanmäßigen
Halt
;
Halt
befehl
{m}
;
Haltkarte
{f}
(
Bahn
)
stopping
order
(railway)
Haussuchungs
befehl
{m}
;
Durchsuchungs
befehl
{m}
search
warrant
Haussuchungs
befehl
e
{pl}
;
Durchsuchungs
befehl
e
{pl}
search
warrants
Kurz
befehl
{m}
[comp.]
shortcut
Kurz
befehl
e
{pl}
shortcuts
(
gerichtlicher
)
Mahnbescheid
{m}
[Dt.]
;
bedingter
Zahlungs
befehl
{m}
[Ös.]
[Lie.]
;
Zahlungs
befehl
{m}
[Schw.]
[jur.]
(court)
order
for
payment
;
payment
order
(issued
by
a
court
);
default
summons
Europäischer
Zahlungs
befehl
{m}
European
order
for
payment
Musterungs
befehl
{m}
;
Stellungs
befehl
{m}
[Ös.]
;
Aushebungs
befehl
{m}
[Schw.]
[mil.]
summons
to
attend
the
army
recruitment
examination
Musterungs
befehl
e
{pl}
;
Stellungs
befehl
e
{pl}
;
Aushebungs
befehl
e
{pl}
summons
to
attend
the
army
recruitment
examinations
(
gerichtlicher
)
Räumungs
befehl
{m}
;
Delogierungs
befehl
{m}
[Ös.]
[jur.]
order
to
quit
;
order
for
possession
[Br.]
;
eviction
order
[Am.]
Räumungs
befehl
e
{pl}
;
Delogierungs
befehl
e
{pl}
order
to
quits
;
orders
for
possession
;
eviction
orders
Schein
befehl
{m}
[comp.]
dummy
instruction
Schein
befehl
e
{pl}
dummy
instructions
Straf
befehl
{m}
order
of
punishment
Straf
befehl
e
{pl}
orders
of
punishment
Voll
zu
gsanordnung
{f}
;
Vollstreckungsauftrag
{f}
;
Vollstreckungs
befehl
{m}
;
Vollstreckungsverfügung
{f}
;
Vollstreckungsbescheid
{m}
[jur.]
enforcement
order
;
order
of
enforcement
Voll
zu
gsanordnungen
{pl}
;
Vollstreckungsauftragen
{pl}
;
Vollstreckungs
befehl
e
{pl}
;
Vollstreckungsverfügungen
{pl}
;
Vollstreckungsbescheide
{pl}
enforcement
orders
;
orders
of
enforcement
Vorführungshaft
befehl
{m}
[Dt.]
;
Vorführungs
befehl
{m}
[Ös.]
;
Vorführungsanordnung
{f}
[Ös.]
[jur.]
order
of
arrest
;
arrest
order
Vorführungshaft
befehl
e
{pl}
;
Vorführungs
befehl
e
{pl}
;
Vorführungsanordnungen
{pl}
orders
of
arrest
;
arrest
orders
(
gerichtlicher
)
Zahlungs
befehl
{m}
[jur.]
default
summons
Zahlungs
befehl
e
{pl}
default
summonses
Zu
satz
befehl
{m}
additional
instruction
Zu
satz
befehl
e
{pl}
additional
instructions
adressenlos
{adj}
[comp.]
addressless
;
zero-address
adressenloser
Befehl
{m}
;
Nulladress
befehl
{m}
addressless
instruction
;
no-address
instruction
;
zero-address
instruction
Hinrichtungs
befehl
{m}
;
Befehl
zu
r
Vollstreckung
der
Todesstrafe
death
warrant
Todesurteil
{n}
[übtr.]
death
warrant
[fig.]
jdm
.
befehl
en
;
jdn
.
anweisen
,
etw
.
zu
tun
{vt}
to
order
sb
.
to
do
sth
.
befehl
end
;
anweisend
ordering
befohlen
;
angewiesen
ordered
ich
befehl
e
;
ich
weise
an
I
order
du
befiehlst
;
du
weist
an
you
order
er/sie
befiehlt
;
er/sie
weist
an
he/she
orders
ich/er/sie
befahl
;
ich/er/sie
wies
an
I/he/she
ordered
er/sie
hat/hatte
befohlen
;
er/sie
hat/hatte
angewiesen
he/she
has/had
ordered
ich/er/sie
befähle
;
ich/er/sie
beföhle
I/he/she
would
order
befiehl
!
order
!
Ich
lass'
mir
nicht
gern
befehl
en
.
I
don't
like
being
ordered
about
.
Aufruf
befehl
{m}
(
für
ein
Computerprogramm
)
[comp.]
call
instruction
(for a
computer
program
)
Befehl
s
...
jussive
Befehl
s-Ausführungszeit
{f}
[comp.]
execution
time
Brrr
!;
Halt
! (
Befehl
um
ein
Pferd
zu
m
Anhalten
zu
bewegen
)
{interj}
Whoa
!
Ein-
und
Ausgabe-
Befehl
e
{pl}
pro
Sekunde
[comp.]
input/output
operations
per
second
/IOPS/
Einberufungsbescheid
{m}
;
Einberufungs
befehl
{m}
;
Einberufung
{f}
;
Aufgebot
{n}
[Schw.]
[mil.]
call-up
order
;
draft
order
[Am.]
Listendelikt
{n}
(
für
einen
europäischen
Haft
befehl
)
[jur.]
listed
offence
(for a
European
Warrant
of
Arrest
)
Mehrbyte-
Befehl
{m}
[comp.]
multibyte
instruction
Ober
befehl
{m}
supreme
command
Rundsteuertechnik
{f}
;
Rundsteuerung
{f}
(
Schalt
befehl
e
über
das
Stromnetz
)
[electr.]
ripple
control
gerichtlicher
Vorführungs
befehl
zwecks
Haftprüfung
{m}
[jur.]
writ
of
habeas
corpus
sich
ereignen
;
zu
etw
.
kommen
{v}
(
negatives
Ereignis
)
to
befall
{
befell
;
befallen
}
[poet.]
(used
only
in
the
third
person
for
a
negative
event
)
Wir
sind
auf
unangenehme
Ereignisse
vorbereitet
.
We
are
prepared
for
anything
that
may
befall
.
undokumentiert
{adj}
(
Befehl
,
Funktion
)
[comp.]
undocumented
(command,
function
)
More results
Search further for "zu Befehl":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners