A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
289
similar
results for 527-3
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
English
registrieren
;
erfassen
;
verzeichnen
;
eintragen
;
konstatieren
{vt}
to
record
registrierend
;
erfassend
;
verzeichnend
;
eintragend
;
konstatierend
recording
registriert
;
erfasst
;
verzeichnet
;
eingetragen
;
konstatiert
recorded
registriert
;
erfasst
;
verzeichnet
;
trägt
ein
;
konstatiert
records
registrierte
;
erfasste
;
verzeichnete
;
trug
ein
;
konstatierte
records
nicht
verzeichnet
unrecorded
In
der
Gegend
wurden
Fälle
von
Maul-
und
Klauenseuche
verzeichnet
.
Cases
of
foot-and-mouth
disease
have
been
recorded
in
the
region
.
Musik
{f}
[mus.]
music
ernste
Musik
(
E-Musik
)
serious
music
Gebrauchsmusik
{f}
functional
music
Hitparadenmusik
{f}
chart
music
einschmeichelnde
Musik
enticing
music
Raummusik
{f}
spatial
music
serielle
Musik
serial
music
Unterhaltungsmusik
{f}
(
U-Musik
)
popular
music
;
light
music
Volksmusik
{f}
folk
music
Weltmusik
{f}
world
music
beim
Sport
Musik
hören
to
listen
to
music
while
exercising
wie
Musik
in
jds
.
Ohren
klingen
to
sound
like
music
to
sb
.'s
ears
Künstlertruppe
{f}
;
Truppe
{f}
;
Kompanie
{f}
(
meist
in
Eigennamen
)
[art]
troupe
;
company
(usually
in
proper
names
)
Schauspieltruppe
{f}
;
Theaterkompanie
{f}
acting
troupe
;
troupe
of
actors
;
theatre
company
Gesangstruppe
{f}
singing
troupe
;
troupe
of
singers
Tanztruppe
{f}
;
Tanzkompanie
{f}
dancing
troupe
;
troupe
of
dancers
;
dance
company
Vorsprung
{m}
[sport]
start
;
head
start
jdm
.
einen
Vorsprung
lassen
to
give
sb
. a
head
start
Masse
{f}
(
Keramik
)
body
(ceramics)
käseharte
Masse
cheese-hard
body
Ware
{f}
[econ.]
product
Waren
{pl}
products
Frischware
{f}
;
Frischwaren
{pl}
fresh
products
Naturwaren
{pl}
natural
goods
Versandware
{f}
shipping
product
;
despatched
product
Masse
{f}
[electr.]
earth
;
ground
[Am.]
negative
Masse
negative
earth
rufen
{vt}
(
nach
);
schreien
{vi}
(
nach
)
to
cry
(for)
rufend
;
schreiend
crying
gerufen
;
geschrien
;
geschrieen
[alt]
cried
ruft
;
schreit
cries
rief
;
schrie
cried
Format
{n}
format
;
size
Formate
{pl}
formats
;
sizes
Binärformat
{n}
binary
format
Stürmer
{m}
;
Stürmerin
{f}
;
Angreifer
{m}
;
Angreiferin
{f}
[sport]
forward
;
attacker
;
striker
Stürmer
{pl}
;
Stürmerinnen
{pl}
;
Angreifer
{pl}
;
Angreiferinnen
{pl}
forwards
;
attackers
;
strikers
Mittelstürmer
{m}
;
Mittelstürmerin
{f}
centre
forward
[Br.]
;
center
forward
[Am.]
mit
zwei
Stürmern
spielen
(
Fußball
)
to
play
with
two
strikers
(football)
Masse
{f}
[phys.]
mass
Massen
{pl}
masses
Belastungsmassen
{pl}
load
masses
;
ballast
masses
kritische
Masse
critical
mass
gefederte
Masse
sprung
mass
gesamtgefederte
Masse
total
sprung
mass
Punktmasse
{f}
point
mass
träge
Masse
inertial
mass
ungefederte
Masse
unsprung
mass
fünfzig
(
50
)
{num}
fifty
einundfünfzig
(
51
)
fifty-one
zweiundfünfzig
(
52
)
fifty-two
dreiundfünfzig
(
5
3
)
fifty-three
vierundfünfzig
(
54
)
fifty-four
fünfundfünfzig
(
55
)
fifty-five
sechsundfünfzig
(
56
)
fifty-six
siebenundfünfzig
(
57
)
fifty-seven
achtundfünfzig
(
58
)
fifty-eight
neunundfünfzig
(
59
)
fifty-nine
Arbeitslosigkeit
{f}
;
Erwerbslosigkeit
{f}
unemployment
Dauer
der
Arbeitslosigkeit
duration
of
unemployment
;
length
of
unemployment
quer
;
schief
;
ärgerlich
;
zuwider
{adj}
cross
Winkel
{m}
[math.]
angle
Winkel
{pl}
angles
ausspringender
Winkel
salient
angle
ebener
Winkel
plane
angle
einbeschriebener
Winkel
;
Peripheriewinkel
{m}
inscribed
angle
eingeschlossener
Winkel
included
angle
einspringender
Winkel
reentrant
angle
;
re-entrant
angle
flacher
Winkel
shallow
angle
;
flat
angle
;
low
angle
gestreckter
Winkel
straight
angle
Keilwinkel
{m}
sharpening
angle
Mindestwinkel
{m}
minimum
angle
optischer
Winkel
optical
angle
;
visual
angle
rechter
Winkel
;
90°
Winkel
right
angle
Richtungswinkel
{m}
direction
angle
schiefer
Winkel
oblique
angle
spitzer
Winkel
acute
angle
stumpfer
Winkel
obtuse
angle
überstumpfer
Winkel
reflex
angle
Winkel
zur
Achse
off-axis
angle
in
einem
Winkel
von
3
0
Grad
at
an
angle
of
3
0
degrees
Aufforderung
{f}
(
an
jdn
.,
etw
.
zu
tun
)
challenge
(to
sb
.
to
do
sth
.)
Ich
reagierte
mit
der
offenen
Aufforderung
an
sie
,
das
Gegenteil
zu
beweisen
.
I
responded
with
an
open
challenge
to
her
to
prove
the
opposite
.
Beleidigtsein
{n}
;
Anstoß
{m}
(
in
Zusammensetzungen
)
offence
[Br.]
;
offense
[Am.]
;
umbrage
[formal]
[humor.]
(in
compounds
)
verschwinden
{vi}
;
sich
verlieren
{vr}
to
disappear
verschwindend
disappearing
verschwunden
disappeared
er/sie/es
verschwindet
he/she
disappears
ich/er/sie/es
verschwand
I/he/she
disappeared
er/sie/es
ist/war
verschwunden
he/she
has/had
disappeared
Masse
{f}
;
Paste
{f}
[constr.]
[chem.]
[pharm.]
mass
;
compound
;
paste
Abdeckmasse
{f}
(
Anstreichen
)
masking
compound
(painting)
Farbmasse
{f}
colour
compound
[Br.]
;
color
compound
[Am.]
verschieben
;
umschalten
{vt}
to
switch
verschiebend
;
umschaltend
switching
verschoben
;
umgeschaltet
switched
eintragen
;
einschreiben
;
registrieren
;
erfassen
{vt}
to
register
eintragend
;
einschreibend
;
registrierend
;
erfassend
registering
eingetragen
;
eingeschrieben
;
registriert
;
erfasst
registered
trägt
ein
;
schreibt
ein
;
registriert
;
erfasst
registers
trug
ein
;
schrieb
ein
;
registrierte
;
erfasste
registered
nicht
eingetragen
unregistered
Das
Fahrzeug
ist
auf
meinen
Mann
zugelassen
/
eingelöst
.
[Schw.]
The
vehicle
is
registered
to
my
husband
.
Sie
registriert
jede
kleinste
Veränderung
.
She
registers
every
slight
change
.
Masse
{f}
[cook.]
mixture
die
Masse
zu
einem
handfesten
Teig
formen
to
form
the
mixture
into
a
manageable
dough
packen
;
anpacken
;
erfassen
;
fassen
{vt}
to
seize
packend
;
anpackend
;
erfassend
;
fassend
seizing
gepackt
;
angepackt
;
erfasst
;
gefasst
seized
er/sie
packt
he/she
seizes
ich/er/sie
packte
I/he/she
seized
er/sie
hat/hatte
gepackt
he/she
has/had
seized
jdn
.
am
Arm
packen
to
seize
sb
.'s
arm
Er
packte
mich
am
Arm
.
He
seized
me
by
the
arm
.
Ich
griff
mit
beiden
Händen
zu
.
I
seized
the
opportunity
with
both
hands
.
verstrichen
;
verkürzt
;
verschwunden
{adj}
(
Hohlraum
)
[med.]
effaced
;
lost
(of a
hollow
)
verstrichener
Gebärmutterhals
effaced
cervix
verstrichene
parapatellare
Dellen
loss
of
the
hollows
on
either
side
of
the
patella
Vorsprung
{m}
(
Zeit
,
Stimmen
,
Punkte
)
margin
Einladung
{f}
(
an
jdn
. /
zu
einer
Veranstaltung/Zusammenkunft
)
[soc.]
invitation
(to
sb
. /
to
an
event/meeting
)
Einladungen
{pl}
invitations
auf
Einladung
von
jdm
.
at
the
invitation
of
sb
.;
at
sb
.'s
invitation
ohne
eingeladen
zu
sein
without
invitation
an
jdn
.
eine
Einladung
aussprechen
to
extend/issue
an
invitation
to
sb
.
eine
Einladung
bekommen/erhalten
to
get/receive
an
invitation
eine
Einladung
zu
etw
.
haben
to
have
an
invitation
to
sth
.
jds
.
Einladung
annehmen
to
accept
sb
.'s
invitation
eine
Einladung
ablehnen/ausschlagen
to
turn
down/refuse/decline
[formal]
an
invitation
etw
.
als
Einladung
auffassen
,
weiterzureden
to
take
sth
.
as
an
invitation
to
continue
talking
Wir
haben
Ihre
freundliche
Einladung
erhalten
,
die
wir
gerne
annehmen
.
We
are
in
receipt
of
your
kind
invitation
that
we
accept
with
pleasure
.
Die
Teilnahme
an
den
Seminaren
ist
an
eine
Einladung
gebunden
.
Attendance
at
the
seminars
is
by
invitation
only
.
Das
ist
ja
geradezu
eine
Einladung
an
Diebe
.
[übtr.]
This
is
just
an
open
invitation
to
thieves
.
[fig.]
Aufforderung
{f}
invitation
nach
Aufforderung
by
invitation
Hierarchie
{f}
hierarchy
Hierarchien
{pl}
hierarchies
Gläubiger
{m}
;
Gläubigerin
{f}
[fin.]
[jur.]
creditor
;
obligee
Gläubiger
{pl}
;
Gläubigerinnen
{pl}
creditors
;
obligees
gesicherter
Gläubiger
;
bevorrechtigter
Konkursgläubiger
secured
creditor
Täuschung
von
Gläubigern
,
deren
Forderungen
besichert
sind
(
Straftatbestand
)
defrauding
secured
creditors
(criminal
offence
)
[Am.]
Gläubiger
von
jdm
.
sein
to
hold
debt
from
sb
.
Auslandsgläubiger
sein
to
hold
foreign
debt
Musiker
{m}
;
Musikerin
{f}
;
Tonkünstler
{m}
;
Tonkünstlerin
{f}
[mus.]
musician
Musiker
{pl}
;
Musikerinnen
{pl}
;
Tonkünstler
{pl}
;
Tonkünstlerinnen
{pl}
musicians
Bühnenmusiker
{m}
performing
musician
Berufsmusiker
{m}
;
Berufsmusikerin
{f}
professional
musician
Feldmusiker
{m}
[mil.]
field
musician
Hobbymusiker
{m}
;
Hobbymusikerin
{f}
hobby
musician
Orchestermusiker
{m}
;
Orchestermusikerin
{f}
orchestra
musician
;
orchestral
musician
;
orchestral
player
Rockmusiker
{m}
;
Rocker
{m}
rock
musician
;
rocker
Musiker
mit
Plattenvertrag
;
etablierter
Musiker
mit
eigenem
Stil
recording
artist
Grafik
{f}
;
Graphik
{f}
(
grafische
Technik
)
[art]
graphic
arts
;
graphics
erziehen
;
ausbilden
;
bilden
{vt}
to
educate
erziehend
;
ausbildend
;
bildend
educating
erzogen
;
ausgebildet
;
gebildet
educated
erzieht
;
bildet
educates
erzog
;
bildete
educated
Spektakel
{n}
spectacular
verschwinden
;
entschwinden
;
verfliegen
{vi}
to
vanish
verschwindend
;
entschwindend
;
verfliegend
vanishing
verschwunden
;
entschwunden
;
verflogen
vanished
er/sie
verschwindet
;
er/sie
entschwindet
he/she
vanishes
ich/er/sie
verschwand
;
ich/er/sie
entschwand
I/he/she
vanished
er/sie
ist/war
verschwunden
;
er/sie
ist/war
entschwunden
he/she
has/had
vanished
plötzlich
verschwinden
;
sich
in
Luft
auflösen
to
suddenly
vanish
;
to
vanish
/
disappear
into
thin
air
von
der
Bildfläche
verschwinden
[übtr.]
to
vanish
into
thin
air
[fig.]
Eingabe
{f}
[adm.]
submission
;
lodgement
[Br.]
Eingaben
{pl}
submissions
;
lodgements
Online-Eingabe
online
submission
;
online
lodgement
mit
einer
Begründung
versehene
Eingabe
reasoned
submission
Sponsor
{m}
;
Sponsorin
{f}
sponsor
Sponsoren
{pl}
sponsors
Co-Sponsor
{m}
;
Mitträger
{m}
co-sponsor
Hauptsponsor
{m}
main
sponsor
;
principal
sponsor
;
primary
sponsor
;
lead
sponsor
Und
nun
lassen
wir
unseren
Sponsor
zu
Wort
kommen
.
And
now
for
a
word
from
our
sponsor
.
/ANFAWFOS/
Maßnahme
{f}
sanction
Maßnahmen
{pl}
sanctions
erfassen
{vt}
to
embrace
gepflegt
{adj}
smart
breit
;
weit
{adv}
broadly
breit
gefächert
broadly
based
Unterschrift
{f}
signature
Unterschriften
{pl}
signatures
echte
Unterschrift
authentic
signature
eigenhändige
Unterschrift
{f}
autograph
signature
gefälschte
Unterschrift
forged
signature
Originalunterschrift
{f}
;
handgeschriebene
Unterschrift
wet
signature
rechtsverbindliche
Unterschrift
[jur.]
legally
binding
signature
Seite
für
die
/
mit
den
Unterschriften
signature
page
Ort
,
Datum
,
Unterschrift
Place
,
date
,
signature
vor
jdm
.
eine
Unterschrift
leisten
to
give
a
signature
in
front
of
sb
.
eine
Unterschrift
fälschen
to
forge
a
signature
;
to
fake
a
signature
Mit
meiner
Unterschrift
verpflichte
ich
mich
... /
Ich
verpflichte
mich
mit
meiner
Unteschrift
, ...
By
my
signature
/
By
signing
(below) /
By
signing
this
document
, I
undertake
to
...
verschwunden
{adj}
disappeared
;
missing
verschwunden
sein
{v}
to
be
missing
Neugier
{f}
;
Neugierde
{f}
curiosity
aus
reiner
Neugier
out
of
sheer
curiosity
vor
Neugierde
platzen
to
burst
with
curiosity
;
to
be
bursting
with
curiosity
vor
Neugierde
platzen
to
be
brim-full
of
curiosity
seine
Neugier
befriedigen
to
satisfy
one's
curiosity
Neugier
wecken
to
create
curiosity
Sie
platzt
vor
Neugierde
.
She's
bursting
with
curiosity
.
Rassismus
{m}
[pol.]
racism
;
racialism
Projektion
{f}
;
Vorausschau
{f}
;
Vorsprung
{m}
projection
vorspringender
Teil
{m}
;
Vorsprung
{m}
projecting
part
;
projection
absolut
;
überhaupt
{adv}
(
Verstärkung
einer
Aussage
)
whatsoever
(postpositive) (used
to
emphasize
an
assertion
)
jegliche/r/s
;
absolut
jeder
any
...
whatsoever
keinerlei
;
absolut
kein
no
...
whatsoever
jeglichen
Zweifel
ausräumen
to
remove
any
doubt
whatsoever
Ich
habe
absolut/überhaupt
keinen
Grund
,
dorthin
zurückzukehren
.
I
have
no
reason
whatsoever
to
return
there
.; I
have
no
reason
to
return
there
whatsoever
.
Untersuchung
{f}
inquest
Untersuchungen
{pl}
inquests
Tormann
{m}
;
Torfrau
{f}
;
Torhüter
{m}
;
Torhüterin
{f}
;
Torwart
{m}
;
Torwartin
{f}
;
Schlussmann
{m}
;
Goalie
{m}
[Schw.]
[sport]
goal
keeper
;
goalkeeper
;
goalie
[coll.]
;
netminder
;
goaltender
[Am.]
Tormänner
{pl}
;
Torfrauen
{pl}
;
Torhüter
{pl}
;
Torhüterinnen
{pl}
;
Torwarte
{pl}
;
Torwartinnen
{pl}
;
Schlussmänner
{pl}
;
Goalies
{pl}
goal
keepers
;
goalkeepers
;
goalies
;
netminders
;
goaltenders
Torwart
sein
to
keep
goal
verschwinden
;
verlaufen
{vi}
to
disperse
verschwindend
;
verlaufend
dispersing
verschwunden
;
verlaufen
dispersed
More results
Search further for "527-3":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners