DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

786 similar results for Rode-rich
Tip: Switch to a simpler design?
Preferences: Choose Design "Simple".

 German  English

Linie {f}; Strich {m}; Strecke {f} [listen] [listen] [listen] line [listen]

Linien {pl}; Zeilen {pl} [listen] lines [listen]

Bodenlinie {f} floor line

gestrichelte Linie {f} dotted line; broken line; dashed line

punktierte Linie {f} broken line

Verbindungslinie {f} connection line

vor der Linie in front of the line

hinter der Linie behind the line

auf der ganzen Linie; auf ganzer Linie [übtr.] all along the line; across-the-board

stürzende Linien (Fotografie) aberrant lines

Fußboden {m}; Boden {m} [constr.] [listen] [listen] floor [listen]

Fußböden {pl}; Böden {pl} floors

Asphaltfußboden {m}; Asphaltboden {m}; Asphaltestrich {m} asphalt floor; asphalt flooring

Dielenfußboden {m}; Dielenboden {m} batten floor

Einbauboden {m} built-in floor

Holzboden {m}; Holzfußboden {m}; Bretterboden {m} wooden floor; timber flooring

Mosaikfußboden {m} tessellated floor

Steinboden {m}; Steinfußboden {m} stone floor

ohne Fußboden floorless

unbefestigter Fußboden dirt floor

(mit jdm.) sprechen {vi} (über / von etw.) [listen] to speak (with sb. about sth.) {spoke; spoken} [listen]

sprechend speaking [listen]

gesprochen [listen] spoken [listen]

du sprichst you speak

er/sie spricht he/she speaks

ich/er/sie sprach [listen] I/he/she spoke; I/he/she spake [obs.] [listen]

er/sie hat/hatte gesprochen he/she has/had spoken

ich/er/sie spräche I/he/she would speak

sprich! speak! [listen]

Deutsch sprechen to speak German

gebrochen Deutsch sprechen to speak broken German

Sprechen Sie Deutsch? Do you speak German?

Ich spreche nur ein bisschen Deutsch. I only speak a little German.

Ich spreche leider kein Englisch; Ich kann leider nicht Englisch. [ugs.] I'm sorry, I don't speak English.

Mit wem spreche ich? Who am I speaking to?

Könnten Sie bitte lauter/langsamer sprechen? Could you please speak louder/slower?

lauter sprechen to speak up

sich klar und deutlich ausdrücken to speak plain English

frei sprechen to speak without notes

von jdm. schlecht reden to speak evil of sb.

frisch von der Leber weg reden to speak freely; to let fly

also sprach ... thus spoke ...; thus spake ...

Dürfte ich Sie kurz sprechen? May I have a word with you?

Das Kind spricht schon ganz gut. The kid already speaks pretty well.

mit Engelszungen reden [altertümlich] (Bibel) to speak with the tongues of angels [archaic] (Bible)

Es gilt das gesprochene Wort. (Vorbehaltsklausel zu einem im Voraus verteilten Redemanuskript) Check against delivery. (Reservation clause for a speech script distributed in advance)

fett (Boden); schwer (Speisen) {adj} [listen] rich [listen]

Erzader {f}; Ader {f}; Erzgang {m} [min.] [geol.] lode of ore; ore lode; metalliferous lode; lode; ledge; vein of ore; ore vein; metalliferous vein; vein; ore reef; reef [listen] [listen]

Erzadern {pl}; Adern {pl}; Erzgänge {pl} lodes of ore; ore lodes; metalliferous lodes; lodes; ledges; veins of ore; ore veins; metalliferous veins; veins; ore reefs; reefs

Goldader {f} lode of gold; vein of gold; gold reef

Silberader {f} lode of silver; vein of silver

anschwellende Erzader; Erzbringer belly of ore; belly [listen]

anstehende überdeckte Ader blind lode; blind vein; blind apex

flacher, nach der Teufe auskeilender Erzgang gash vein

mächtige Ader strong vein

querlaufende Ader mit Fremdgestein cross-vein

Nebengang {m}; Quergang {m} counterlode

zutagetretende Ader; anstehende Ader; Ausgehendes {n}; Aufschluss {m}; Ausstrich {m}; Ausbiss {m} cropping-out lode; cropout lode; cropping-out vein; cropout vein; outcrop; basset

Zweigader {f} dropper

verdeckter Ausstrich; paläogeologischer Ausstrich subterranean outcrop; subscrop

sprich; nämlich {adv}; d. h.; und zwar [listen] to wit [adm.] [listen]

Die Unfallursache war ein Pilotenfehler, sprich die Nichteinhaltung der Flugregeln. Pilot error, to wit failure to follow procedures, was the cause of the accident.

Das kann nur zweierlei bedeuten: Nämlich dass er gelogen hat oder dass er sich irrt. This can only mean two things, to wit: that he lied, or that he is wrong.

In den letzten Jahren wurden mehrere wichtige Rechtsvorschriften erlassen, und zwar: das Behindertengesetz, das Luftreinhaltegesetz und das Finanztransaktionsgesetz. Several pieces of major legislation have been introduced over the past few years, to wit: the Disabilities Act, the Clean Air Act and the Financial Transactions Act.

Dachboden {m}; Boden {m} [ugs.]; Speicher {m}; Söller {m}; Bühne {m}; Unterdach {n} [Schw.]; Estrich {m} [Schw.] [arch.] [listen] [listen] [listen] attic; loft [Br.]; garret [poet.] [listen] [listen]

Dachböden {pl}; Böden {pl}; Speicher {pl}; Söller {pl}; Bühnen {pl}; Unterdacher {pl}; Estriche {pl} [listen] attics; lofts; garrets

auf dem Dachboden in the attic

Wir sollten den Dachboden ausbauen. We should do a loft conversion. [Br.]

(langer und breiter) Streifen {m} (von etw.) [listen] swathe [Br.]; swath [Am.] (of sth.)

Landstrich {m} swath(e) of land

weite Teile des Landes; weite Landstriche wide/vast swathes of the country

große Teile der öffentlichen Meinung broad/wide swathes of public opinion

Ein Streifen Sonnenlicht lag über dem Boden. A swathe of sunlight lay across the floor.

Sandstein {m} [min.] [constr.] sandstone; sandrock; arenaceous rocks

Sandsteine {pl} sandstones

bitumenhaltiger Sandstein asphaltic sandstone

eisenhaltiger Sandstein brownstone; iron sandstone

feldspatreicher Sandstein; Arkose sandstone rich in feldspar; arkose; arcose

feinkörniger Sandstein packsand

flözleerer Sandstein farewell rock

gasführender Sandstein gas sand

gekneteter Sandstein kneaded sandstone

geschichteter Sandstein lea stone

glimmerhaltiger Sandstein mica sandstone; micaceous sandstone

grobkörniger Sandstein coarse-grained sandstone; sandstone grit; gritstone

harter Sandstein carbonated sandstone; carboniferous sandstone

harter glatter Sandstein galliard

kieseliger/kieselgebundener Sandstein siliceous sandstone

mergeliger Sandstein marlstone

plattiger Sandstein flags

quarzitischer Sandstein quartzitic sandstone

roter Sandstein sleck

rotbrauner/arkosischer Sandstein; Arkosesandstein brownstone [Am.]

sehr feiner Sandstein hone

silizifierter Sandstein grays

toniger Sandstein argillaceous sandstone

weicher brüchiger Sandstein rotch(e)

Goldruten {pl} (Solidago) (botanische Gattung) [bot.] goldenrods (botanical genus)

gewöhnliche Goldrute, gemeine Goldrute (Solidago virgaurea) European goldenrod; woundwort

raue Goldrute (Solidago rugosa) rough-stemmed goldenrod; wrinkle-leaf goldenrod

Riesengoldrute; hohe/späte Goldrute; stolzer Heinrich (Solidago gigantea) giant goldenrod; tall/smooth/late goldenrod

grasblättrige Goldrute (Solidago graminifolia) grass-leaved goldenrod; flat-top goldentop

kanadische Goldrute (Solidago canadensis) Canada golden-rod, Canada goldenrod

Morsecode {m}; Morsekode {m} Morse code

Zur Visualisierung des Morsecodes werden Punkt für den kurzen Ton und Strich für langen Ton verwendet. To visualise the Morse code, dots are used for the short tone and dashes for the long tone.

(auf einem Tier) reiten; rittlings sitzen {vi} [listen] to ride (on an animal) {rode; ridden} [listen]

reitend; rittlings sitzend riding [listen]

geritten; rittlings gesessen ridden

er/sie reitet he/she rides

ich/er/sie ritt I/he/she rode [listen]

er/sie ist/war geritten he/she has/had ridden

reiten gehen; ausreiten [geh.] to go riding; to go horseback riding [Am.]

Bist du schon mal geritten? Have you ever been riding?

Aaronsstab {m} (Zierleiste) [arch.] Aaron's rod

Ablenken {n} von einem Vorwurf durch Gegenfrage oder Verweis auf andere Missstände whataboutism; whataboutery [Br.]

Acker {m} [hist.] (Bodenflächenmaß, entsprach 2.400 - 6.400 ) acre /ac/ (statutory unit of land area equal to 4,840 square yards or 4.047 )

nicht zum Ansehen/Anschauen (technisch oder inhaltlich von inakzeptabler Qualität) (Film, TV) unwatchable {adj} (film, TV)

Aufblähung {f}; Anschwellung {f} (durch Gas- oder Flüssigkeitsansammlung) (Organ) [med.] bloating (of an organ)

Auferstehungspflanze {f}; unechte Rose von Jericho (Selaginella lepidophylla) [bot.] resurrection plant

Aufsehen erregen; von sich reden machen {v} to make a noise in the world

Auslaugen {n}; Auslaugung {f}; Auswaschen {n}; Auswaschung {f} des Bodens (durch Wasser) [geol.] eluviation (removal of materials by the action of water)

Betreuung {f} durch Pflegepersonal zu Hause oder im Krankenhaus nursing care at home or in hospital

Bodenangriff {m} (durch Landstreitkräfte) [mil.] ground attack (by land forces)

Bodenauslaugung {f}; Auslaugung {f} der Böden (durch Entzug von Nährstoffen) [agr.] soil exhaustion

Bodenerosion {f} durch diffusen Regenwassertransport; Flächenerosion {f} durch abfließendes Regenwasser [geol.] rainwash; overland flow; sheet flow

Bodenfließen {n}; Bodenkriechen {n}; Hangkriechen {n}; Gekriech {n} [envir.] [geogr.] soil creep; creep; creeping soil

typischer Bodengeruch {m} bei Regen nach längerer Trockenheit [envir.] [meteo.] petrichor (typical scent of the soil when rain falls after a dry spell of weather)

Bumm! {interj} (lautmalerisch für einen Schlag oder Schuss) Bam! (imitative of a hard blow or shot)

sich keinen Gefallen tun; sich nur selbst schaden; sich ins eigene Fleisch schneiden; sich selbst ein Bein stellen; etw. tun, was auf einen selbst zurückfallen wird {v} to make a rod for your own back [fig.]

jdm. ins Gewissen reden; jdn. ermahnen; jdn. freundlich zurechtweisen {vt} to talk like a Dutch uncle to sb. [Am.]

Grundbruch {m}; Wegbrechen {n} des Bodens; Rotationsrutschung {f} [constr.] bearing capacity failure; rotational slip failure; sotational slip

Guillochiermaschine {f}; Guilloche {f} [techn.] rose engine lathe; rose engine; straight-line engine; cycloidal engine; geometric lathe; Guilloché lathe

Hanfseil {n}; Hanfstrick {m}; Hanftau {n} hemp rope; hempen

Hodenbruch {m} [med.] scrotal hernoa

die Jugendlich-Naive {f} (Rollenfach) [art] the ingénue (role type)

sich wie die Kaninchen vermehren; wie die Pilze aus dem Boden schießen {v} [pej.] to spawn [listen]

persönliche Kennnummer; persönliche Kennung {f}; Geheimzahl {f}; PIN {m} (oft fälschlich: PIN-Nummer) personal identification number; PIN (often wrongly: PIN number; PIN code)

sich um Kopf und Kragen reden {vr} to talk yourself into trouble; to talk yourself into an early grave

Kronendichte {f}; Kronenschlussgrad {m}; Kronenschluss {m}; Schlussgrad {m} (bei Bäumen) (Ausmaß der Bodenüberschirmung durch Bäume) [bot.] crown density; canopy density [Am.]; (degree of) canopy cover (in trees)

Kronenschirmfläche {f} (durch die Baumkrone überschirmter Bodenbereich) [agr.] crown cover; crown spread; crown plan; crown projection area (in trees)

Kündigungsjahr {n} (Arbeits- oder Mietverhältnis) year in which the notice is given (employment or tenency)

Lastwechsel {m} (Motorantrieb durch die Räder, wenn abrupt Gas weggenommen wird) [auto] power-off; throttle lift-off

Laurinsäure {f}; Dodecansäure {f} [chem.] lauric acid

Lösungstunnel {m} (durch Gestein- oder Erdschichten) [geol.] solution tunnel

Luft/Bodenangriff {m} (durch Luftstreitkräfte) [mil.] ground attack (by air forces)

Massentransport {m} (durch Wind, Wasser oder Eis) [geol.] [meteo.] mass transport (by wind, water or ice)

jemand, der sich nur nach neuester Mode kleidet style-slave {n}

Modell- und Papierbereich {m} model and paper space

Modellentwerferin {f}; Direktrice {f} [textil.] head designer (clothing industry)

Modergeruch {m}; Moder {m} fustiness

Modergeruch {m} mouldy smell

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners