A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
rune staff
rune stick
rune stone
runes
rung
rung back
rung in
rung ladder
rung out
Search for:
ä
ö
ü
ß
417 results for
rung
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
English
(
offizielle
)
Äuße
rung
{f}
;
Ausspruch
{m}
;
Erklä
rung
{f}
;
Mitteilung
{f}
(
zu
einer
Sache
)
[pol.]
statement
;
comment
;
remark
(on
sth
.)
Äuße
rung
en
{pl}
;
Aussprüche
{pl}
;
Erklä
rung
en
{pl}
;
Mitteilungen
{pl}
statements
;
comments
;
remarks
umstrittene
Äuße
rung
{f}
;
Sager
{m}
[Ös.]
controversial
comment
;
contentious
remark
eine
Erklä
rung
abgeben
to
make
a
statement
eine
Erklä
rung
unterschreiben
to
sign
a
statement
Erklä
rung
zu
Punkten
außerhalb
der
Tagesordnung
statement
on
matters
not
included
in
the
agenda
Erklä
rung
mit
anschließender
Aussprache
statement
with
debate
gemeinsame
Erklä
rung
zum
Gipfeltreffen
joint
statement
on
the
summit
meeting
Stö
rung
{f}
;
Defekt
{m}
[techn.]
trouble
Stö
rung
en
{pl}
;
Defekte
{pl}
troubles
Aufklä
rung
{f}
(
Wissensvermittlung
zu
bestimmten
Sachfragen
)
education
(providing
information
on
a
particular
subject
)
Gesundheitsaufklä
rung
{f}
health
education
Impfaufklä
rung
{f}
vaccination
education
Psychoaufklä
rung
{f}
(
des
Patienten
über
den
Umgang
mit
seiner
Krankheit
)
[med.]
psychoeducation
(of a
patient
in
how
to
cope
with
his
disease
)
sexuelle
Aufklä
rung
;
Aufklä
rung
sex
education
;
education
on
the
facts
of
life
Drogenaufklä
rung
{f}
(
in
der
Schule
)
drug
education
(at
school
)
Drogenaufklä
rung
an
Schulen
drug
abuse
resistance
education
/DARE/
(GB,
USA
)
Steuererklä
rung
{f}
;
Abgabenerklä
rung
{f}
[fin.]
tax
return
;
return
;
tax
declaration
Steuererklä
rung
en
{pl}
;
Abgabenerklä
rung
en
{pl}
tax
returns
;
returns
;
tax
declarations
Steuervoranmeldung
{f}
preliminarly
tax
return
gemeinsame
Steuerklä
rung
(
von
Ehegatten
)
joint
tax
return
getrennte
Steuererklä
rung
(
von
Ehegatten
)
separate
tax
return
Einreichung
einer
Steuererklä
rung
;
Einreichen
einer
Abgabenerklä
rung
filing
of
a
tax
return
;
tax
filing
verspätete
Einreichung
der
Steuererklä
rung
delayed
tax
declaration
versäumte
Einreichung
der
Steuererklä
rung
failure
to
make/file
a
return
die
Steuererklä
rung
abgeben/einreichen
to
make
a
tax
return
;
to
file
a
return
[Am.]
eine
Steuervoranmeldung
abgeben
/
einreichen
to
file
a
preliminary
tax
return
Erklä
rung
{f}
(
für
etw
.);
Erläute
rung
{f}
(
von
etw
.)
explanation
(of/for
sth
.)
Erklä
rung
en
{pl}
;
Erläute
rung
en
{pl}
explanations
eine
plausible
Erklä
rung
a
plausible
explanation
eine
überzeugende
Erklä
rung
a
convincing
explanation
eine
grobe
Erklä
rung
a
rough
explanation
Erläute
rung
des
Abstimmungsvorgangs
explanation
of
vote
für
etw
.
eine
Erklä
rung
geben
to
give/provide
an
explanation
for
sth
.
Sie
konnte
nicht
erklären
,
was
sie
an
jenem
Abend
gemacht
hatte
.
She
gave
no
explanation
for
what
she
was
doing
that
evening
.
Ich
glaube
,
du
schuldest
mir
eine
Erklä
rung
.
I
think
you
owe
me
an
explanation
.
Ich
werde
Ihnen
kurz
erläutern
,
wie
das
Gerät
funktioniert
.
I'll
give
you
a
quick
explanation
of
how
the
device
works
.
Aufklä
rung
{f}
;
Aufschluss
{m}
(
über
etw
.)
explanation
;
elucidation
[formal]
(of
sth
.)
von
jdm
.
über
etw
.
Aufklä
rung
verlangen
;
Aufschluss
verlangen
to
demand
an
explanation
of
sth
.
from
sb
.
jdm
.
Aufschluss
über
etw
.
geben
to
provide
sb
.
with
an
explanation
of
sth
.
Erklä
rung
{f}
(
für
etw
.);
Deutung
{f}
(
von
etw
.)
explanation
(of/for
sth
.)
Die
Ärzte
haben
keine
Erklä
rung
für
meine
Beschwerden
.
The
doctors
have
no
explanation
for
my
complaints
.
Worterklä
rung
{f}
word
explanation
;
definition
Anhö
rung
{f}
;
mündliche
Verhandlung
{f}
[jur.]
;
Hearing
{n}
[pol.]
hearing
Anhö
rung
en
{pl}
;
Hearings
{pl}
;
Verhandlungen
{pl}
hearings
öffentliche
Anhö
rung
public
hearing
bei
der
mündlichen
Verhandlung
at
the
hearing
eine
Anhö
rung
vertagen
to
adjourn
a
hearing
Stö
rung
{f}
(
Regelungstechnik
)
disturbance
;
noise
Erklä
rung
{f}
;
Angabe
{f}
;
Tatsachendarstellung
{f}
(
einer
Partei
)
[jur.]
representation
(of a
party
)
Erklä
rung
en
und
Zusiche
rung
en
(
in
einem
Vertrag
)
representations
and
warranties
(in a
contract
)
Fehler
{m}
(
in
einem
System
);
technische
Stö
rung
{f}
;
Funktionsstö
rung
{f}
[comp.]
[techn.]
fault
(in a
system
)
Fehler
{pl}
;
technische
Stö
rung
en
{pl}
;
Funktionsstö
rung
en
{pl}
faults
passiver
Fehler
[electr.]
passive
fault
ein
Fehler
im
Alarmsystem
a
fault
in
the
alarm
system
Das
System
ist
trotz
seiner
Fehler
das
beste
,
das
derzeit
erhältlich
ist
.
The
system
,
for
all
its
faults
,
is
the
best
available
at
the
moment
.
Bekenntnis
{n}
(
zu
);
Erklä
rung
{f}
profession
(to)
Zerstö
rung
{f}
;
Verwüstung
{f}
;
Vernichtung
{f}
destruction
Zerstö
rung
en
{pl}
;
Verwüstungen
{pl}
;
Vernichtungen
{pl}
destructions
Es
war
ein
Bild
der
Zerstö
rung
.
It
was
a
scene
of
destruction
.
Garantieerklä
rung
{f}
written
guarantee
;
written
garanty
[Am.]
;
guarantee
bond
;
bond
Garantieerklä
rung
en
{pl}
written
guarantees
;
written
garanties
;
guarantee
bonds
;
bonds
eine
Garantieerklä
rung
beibringen
to
furnish
a
guarantee
bond
Bewusstsein
{n}
(
für
etw
.);
Aufklä
rung
{f}
;
Aufgeklärtheit
{f}
;
Informiertsein
{n}
(
über
etw
.)
awareness
(of
sth
.)
Qualitätsbewusstsein
{n}
quality
awareness
In
diesem
Bewusstsein
haben
wir
in
moderne
Technik
investiert
.
Being
aware
of
this
(situation),
we
have
invested
into
modern
technology
.
läuten
;
klingeln
;
klingen
{vi}
to
ring
{
rang
;
rung
}
läutend
;
klingelnd
;
klingend
ringing
geläutet
;
geklingelt
;
geklungen
rung
er/sie
läutet
;
er/sie
klingelt
he/she
rings
ich/er/sie
läutete
;
ich/er/sie
klingelte
I/he/she
rang
er/sie
hat/hatte
geläutet
;
er/sie
hat/hatte
geklingelt
he/she
has/had
rung
an
der
Haustür
/
Wohnungstür
/
Tür
klingeln
to
ring
the
doorbell
beim
Nachbarn
läuten
/
klingeln
to
ring
your/the
neighbour's
doorbell
Es
läutete
/
klingelte
an
der
Tür
.
There
was
a
ring
at
the
door
.;
The
doorbell
rang
.
Ich
hörte
es
läuten
/
klingeln
.
I
heard
the
doorbell
ring
.
Sturm
läuten
;
Sturm
klingeln
to
lean
on
the
doorbell
Warum
läutest
du
Sturm
?
Why
are
you
leaning
on
my
doorbell
?
Bitte
klingeln
Sie
bei
"Müller"
.
Please
ring
at
Miller's
.
(
behördliche
)
Entscheidung
{f}
; (
amtliche
)
Klä
rung
{f}
{+Gen.}
[adm.]
determination
(of
sth
.) (decision
by
a
public
authority
)
gerichtliche
Entscheidung
;
Klä
rung
durch
die
Gerichte
/
durch
ein
Gericht
judicial
determination
;
determination
of
the
court
;
the
court's
determination
Entscheidung
über
einen
Antrag
determination
of
an
application
Klä
rung
der
Eigentumsverhältnisse
determination
of
ownership
Bekanntmachung
{f}
;
Bekanntgabe
{f}
;
Mitteilung
{f}
;
Erklä
rung
{f}
announcement
für
jdn
.
eine
Erklä
rung
abgeben
to
make
an
announcement
on
sb
.'s
behalf
Annahmeerklä
rung
{f}
;
Akzeptleistung
{f}
;
Akzept
{n}
[fin.]
acceptance
Blankoakzept
{n}
;
Blankoannahme
{f}
blank
acceptance
;
acceptance
in
blank
Gefälligkeitsakzept
{n}
accommodation
acceptance
Inkassoakzept
{n}
acceptance
for
collection
Inlandsakzept
{n}
domestic
acceptance
[Am.]
Bürgschaftsakzept
{n}
;
Avalakzept
{n}
collateral
acceptance
Notakzept
{n}
acceptance
in
case
of
need
Teilakzept
{n}
partial
acceptance
Ehrenannahme
{f}
;
Ehrenakzept
{n}
(
eines
notleidenden
Wechsels
)
acceptance
for
honour/by
intervention/supra
protest
(of
an
overdue
bill
)
bedingungslose
Annahme
{f}
;
uneingeschränktes
Akzept
{n}
general/unconditional/unqualified
acceptance
ein
Akzept
einlösen
to
honour/meet
an
acceptance
ein
Akzept
einholen
to
obtain
acceptance
etw
.
zum
Akzept
vorlegen
to
present
sth
.
for
acceptance
etw
.
mit
Akzept
versehen
to
provide
sth
.
with
acceptance
mangels
Annahme
zurück
returned
for
want
of
acceptance
Stö
rung
{f}
(
einer
Körper-
oder
Geistesfunktion
)
[med.]
disturbance
;
disorder
(of a
physical
or
mental
function
)
Stö
rung
en
{pl}
disturbances
;
disorders
angeborene
Stö
rung
en
congenital
disorders
Chromosomenstö
rung
{f}
chromosome
disorder
genetische
Stö
rung
genetic
disorder
;
genetic
syndrome
nervöse
Stö
rung
en
nervous
disorders
wahnhafte
Stö
rung
delusional
disorder
Verschwö
rung
{f}
;
Komplott
{n}
;
Konspiration
{f}
[geh.]
(
gegen
jdn
.)
conspiracy
;
confederacy
;
plot
(against
sb
.)
Verschwö
rung
en
{pl}
;
Komplotte
{pl}
;
Konspirationen
{pl}
conspiracies
;
confederacies
;
plots
eine
geheime
Verschwö
rung
a
secret
confederacy
Mordkomplott
{n}
conspiracy
to
(commit)
murder
;
murder
plot
Erklä
rung
{f}
;
Deklaration
{f}
[pol.]
declaration
Erklä
rung
en
{pl}
;
Deklarationen
{pl}
declarations
Grundsatzerklä
rung
{f}
declaration
of
principle
;
statement
of
principly
;
policy
statement
Viermächteerklä
rung
{f}
;
Vier-Mächte-Erkä
rung
;
Moskauer
Deklaration
[hist.]
Four
Nations
Declaration
;
Moscow
Declaration
Achtmächteerklä
rung
{f}
;
Acht-Mächte-Erkä
rung
;
Warschauer
Deklaration
[hist.]
Eight
Nations
Declaration
;
Warsaw
Declaration
Aphasie
{f}
;
Sprachstö
rung
{f}
[med.]
aphasia
;
stroke
Wernicke-Aphasie
;
sensorische
Aphasie
receptive
aphasia
;
Wernicke's
aphasia
;
fluent
aphasia
;
sensory
aphasia
Stufe
{f}
rung
Stufen
{pl}
rung
s
Zeichenerklä
rung
{f}
;
Legende
{f}
(
zu
einer
Karte/Grafik
)
legend
;
key
to
the
symbols
;
signs
and
symbols
(on a
map/chart
)
Verpflichtungserklä
rung
{f}
(
seitens
jdm
. /
gegenüber
jdm
.)
[jur.]
undertaking
(by
sb
. /
towards
sb
.)
Preisverpflichtung
{f}
price
undertaking
eine
Verpflichtungserklä
rung
abgeben
to
give
an
undertaking
Ausfall
{m}
;
Störfall
{m}
;
Betriebsstö
rung
{f}
breakdown
Schornsteineinschnü
rung
{f}
(
Bahn
)
[hist.]
waist
(of a
chimney
) (railway)
Stö
rung
{f}
(
Beeinträchtigung
der
Funktionsweise
)
disturbance
(disruption
of
normal
functioning
)
Stö
rung
en
{pl}
disturbances
Stö
rung
des
Zellstoffwechsels
disturbance
of
cellular
metabolism
Gleichgewichtsstö
rung
{f}
balance
disturbance
;
disturbance
of
equilibrium
ionosphärische
Stö
rung
;
Ionosphärenstö
rung
{f}
ionospheric
disturbance
Richtkraftstö
rung
{f}
disturbance
of
the
directional
force
Synchronisationsstö
rung
{f}
disturbance
of
synchronism
Die
meisten
Stö
rung
en
können
durch
Verstellen
der
Antenne
leicht
ausgeregelt
werden
.
Most
disturbances
can
easily
be
corrected
by
adjusting
the
antenna
.
Ände
rung
en
können
ohne
Stö
rung
des
Gesamtsystems
vorgenommen
werden
.
Changes
can
be
made
without
disturbance
to
the
overall
system
.
Der
Empfänger
arbeitet
mit
Radiofrequenzen
und
verursacht
daher
bei
anderen
elektronischen
Geräten
nur
minimale
Signalstö
rung
en
.
The
receiver
works
on
radio
frequencies
and
hence
causes
minimum
disturbance
to
the
signals
of
other
electronic
devices
.
Stö
rung
{f}
(
Unterbrechung
einer
Aktivität
)
disturbance
;
disruption
;
dislocation
[formal]
(disruption
of
an
activity
)
Stö
rung
en
{pl}
disturbances
;
disruption
s;
dislocations
die
Stö
rung
seines
Tagesablaufs
the
disturbance
of
his
daily
routine
die
Stö
rung
der
örtlichen
Tier-
und
Pflanzenwelt
durch
Touristen
the
disturbance
of
the
local
wildlife
by
tourists
ohne
Stö
rung
des
normalen
Bahnbetriebs
without
disturbance
to
normal
rail
operations
Ich
möchte
keine
weiteren
Stö
rung
en
durch
irgendjemanden
haben
.
I
don't
want
any
more
disturbances
from
anyone
.
Ruhestö
rung
{f}
disturbance
öffentliche
Ruhestö
rung
{f}
[jur.]
breach
of
the
peace
;
disturbance
of
the
peace
jdn
.
wegen
Ruhestö
rung
(
bei
der
Polizei
)
anzeigen
to
report
sb
. (to
the
police
)
for
disturbing
of
the
peace
Stö
rung
{f}
(
der
öffentlichen
Ordnung
); (
die
öffentliche
Ordnung
)
störende
Handlung
{f}
;
Störhandlung
{f}
;
Störakt
{m}
disorderly
act
;
disorderly
behaviour
;
disturbance
(of
the
public
order
)
Funkstö
rung
{f}
;
elektromagnetische
Stö
rung
{f}
;
Überschneidung
{f}
von
Funksignalen
;
Wellensalat
{m}
[telco.]
radio-frequency
interference
/RFI/
;
radio
interference
;
electromagnetic
interference
/EMI/
;
interference
Funkstö
rung
en
{pl}
;
elektromagnetische
Stö
rung
en
{pl}
;
Überschneidungen
{pl}
von
Funksignalen
radio-frequency
interferences
;
radio
interferences
;
electromagnetic
interferences
;
interferences
akustisches
Störgeräusch
acoustic
interference
Überlage
rung
sstö
rung
{f}
heterodyne
interference
Stö
rung
seinstreuung
{f}
;
Einstreuung
{f}
;
Stö
rung
{f}
[electr.]
interference
;
pick-up
Empfangsstö
rung
{f}
(
Funk
)
interference
with
reception
(radio)
Überlage
rung
sstö
rung
{f}
interference
(to a
wanted
signal
)
störende
Einwirkung
{f}
;
Stö
rung
{f}
;
Eingriff
{m}
[techn.]
interference
Verwüstung
{f}
;
Zerstö
rung
{f}
;
Verhee
rung
{f}
[veraltet]
(
einer
Stadt
usw
.)
[hist.]
ravage
;
sack
(of a
town
etc
.)
Nichterfüllung
{f}
;
Nichteinhaltung
{f}
;
Säumnis
{n}
;
Leistungsstö
rung
{f}
[jur.]
default
;
defaulting
;
non-compliance
Nichteinhaltung
einer
Bestimmung
non-compliance
with
a
rule
;
default
in
complying
with
a
rule
Nichteinhaltung
einer
Frist
non-compliance
with
a
period
of
time
;
failure
to
comply
with
a
period
of
time
Nichterfüllung
einer
Vertragsbedingung
failure
to
comply
with
a
contractual
condition
Nichterfüllung
{f}
eines
Vertrages
;
Nichteinhaltung
{f}
eines
Vertrages
non-fulfilment
of
a
contract
;
non-performance
of
a
contract
Nichterfüllung
seiner
Verpflichtungen
failure
to
meet
one's
obligations
Nichteinhaltung
seines
Versprechens
failure
to
keep
one's
promise
wesentliche
Nichterfüllung
;
wesentlicher
Vertragsbruch
material
default
Empö
rung
{f}
(
über
etw
.)
outrage
(at/over
sth
.)
moralische
Empö
rung
moral
outrage
mit
Empö
rung
reagieren
;
empört
sein
to
react
with
a
sense
of
outrage
Empö
rung
hervorrufen
to
spark
(off)
an
outrage
Das
Urteil
rief
Empö
rung
hervor
.
The
response
to
the
verdict
was
one
of
outrage
.
Verfall
{m}
;
Verrottung
{f}
;
Zerstö
rung
{f}
deterioration
Einschnü
rung
{f}
pinch
;
pinching
Einschnü
rung
en
{pl}
pinches
;
pinchings
Stö
rung
{f}
;
Besitzstö
rung
{f}
intrusion
;
intruding
Stö
rung
{f}
;
Störmanöver
{pl}
(
ständige
Angriffe
)
[mil.]
harassment
;
molestation
(repeated
attacks
)
die
Stö
rung
feindlicher
Truppenbewegungen
the
harassment
of
enemy
troop
movements
ohne
Störmanover
durch
den
Feind
without
molestation
from
the
enemy
Demolie
rung
{f}
;
Zerstö
rung
{f}
demolition
Demolie
rung
en
{pl}
;
Zerstö
rung
en
{pl}
demolitions
Leitersprosse
{f}
;
Sprosse
{f}
rung
;
stave
(of a
ladder
)
Leitersprossen
{pl}
;
Sprossen
{pl}
rung
s
;
staves
einer
Leiter
Sprossen
nageln
to
stave
a
ladder
Steigeisen
{n}
(
Eisentritt
)
rung
Steigeisen
{pl}
rung
s
militärische
Aufklä
rung
{f}
;
Aufklä
rung
{f}
[mil.]
reconnaissance
;
recce
[Br.]
[coll.]
;
recon
[Am.]
[coll.]
;
military
scouting
[rare]
Allwetteraufklä
rung
{f}
all-weather
reconnaissance
Artillerieaufklä
rung
{f}
artillery
reconnaissance
Ballonsatellit
{m}
balloon
satellite
;
satelloon
[coll.]
Fächeraufklä
rung
{f}
fanwise
reconnaissance
Fernaufklä
rung
{f}
distant
reconnaissance
Fotoaufklä
rung
{f}
photoreconnaissance
Gasaufklä
rung
{f}
gas
reconnaissance
Gefechtsaufklä
rung
{f}
battle
reconnaissance
;
combat
reconnaissance
Gefechtsfeldaufklä
rung
{f}
battlefield
reconnaissance
Gegenaufklä
rung
{f}
counter-reconnaissance
Infrarotaufklä
rung
{f}
infrared
reconnaissance
;
IR
reconnaissance
Jagdaufklä
rung
{f}
fighter
reconnaissance
Kampfaufklä
rung
{f}
combat
reconnaissance
Kontaktaufklä
rung
{f}
contact
reconnaissance
Küstenaufklä
rung
{f}
coast
reconnaissance
;
coastal
reconnaissance
Luftaufklä
rung
{f}
air
reconnaissance
;
aerial
reconnaissance
Marschaufklä
rung
{f}
march
reconnaissance
Nahaufklä
rung
{f}
close
reconnaissance
;
local
reconnaissance
Panzeraufklä
rung
{f}
armoured
[Br.]
/armored
[Am.]
reconnaissance
Pionieraufklä
rung
{f}
engineer
reconnaissance
Satellitenaufklä
rung
{f}
satellite
reconnaissance
Seeaufklä
rung
{f}
naval
reconnaissance
bewaffnete
Aufklä
rung
armed
reconnaissance
elektronische
Aufklä
rung
electronic
reconnaissance
Aufklä
rung
bei
Tageslicht
;
Tagaufklä
rung
{f}
daylight
reconnaissance
Aufklä
rung
bei
Nacht
;
Nachtaufklä
rung
{f}
night
reconnaissance
Stö
rung
{f}
der
Bewegungsausfüh
rung
en
;
Apraxie
{f}
[med.]
apraxia
Lidschlussunfähigkeit
{f}
apraxia
of
lid
closure
Scheinapraxie
{f}
pseudoapraxia
ideokinetische
Apraxie
ideokinetic
apraxia
ideomotorische
Apraxie
ideomotor
apraxia
innervatorische
Apraxie
innervation
apraxia
kinetische
Apraxie
kinetic
apraxia
konstruktive
Apraxie
constructive
apraxia
kortikale
Apraxie
cortical
apraxia
motorische
Apraxie
motor
apraxia
okulomotorische
Apraxie
oculomotor
apraxia
sensorische
Apraxie
sensory
apraxia
verbale
Apraxie
verbal
apraxia
jdn
.
anrufen
;
jdn
.
anläuten
[Westös.]
{vt}
;
jdm
.
anläuten
[Schw.]
;
jdm
.
telefonieren
[Schw.]
;
jdn
.
anbimmeln
[ugs.]
;
anklingeln
[ugs.]
{vt}
[telco.]
to
telephone
sb
.;
to
phone
sb
.;
to
ring
sb
. {
rang
;
rung
}
[Br.]
;
to
ring
up
↔
sb
.
[Br.]
;
to
bell
sb
.
[Br.]
;
to
call
sb
.
[Am.]
;
to
call
up
↔
sb
.
[Am.]
;
to
buzz
sb
.
[coll.]
;
to
cooee
sb
.
[Austr.]
;
to
give
sb
. a
ring
[Br.]
/bell
[Br.]
[coll.]
/call
[Am.]
/buzz
[coll.]
anrufend
;
anläutend
;
telefonierend
;
anbimmelnd
;
anklingelnd
telephoning
;
phoning
;
ringing
;
ringing
up
;
belling
;
calling
;
calling
up
;
cooeing
;
giving
a
ring/bell/call/buzz
angerufen
;
angeläutet
;
telefoniert
;
angebimmelt
;
angeklingelt
telephoned
;
phoned
;
rung
;
rung
up
;
belled
;
called
;
called
up
;
cooeyed
;
given
a
ring/bell/call/buzz
ruft
an
rings
;
phones
;
calls
;
cooees
rief
an
rang
;
phoned
;
called
;
cooeyed
jdn
.
anrufen
;
jdm
.
telefonieren
[Schw.]
to
give
sb
. a
ring
;
to
ring
sb
.
up
[Br.]
;
to
give
sb
. a
buzz
[coll.]
Ich
rufe
dich
an
.
I'll
give
you
a
buzz
.
[coll.]
Gestern
Abend
habe
ich
meine
Mutter
angerufen
.
I
rang
my
mum
last
night
.
Erst
als
sie
anrief
,
wurde
mir
das
klar
.
It
was
only
when
she
rang
up
that
I
realized
it
.
Ruf
mich
an
,
wenn
du
dort
bist
.
Bell
/
Buzz
me
when
you
get
there
.
übersteigerte
Angst
{f}
;
Angststö
rung
{f}
;
Phobie
{f}
[psych.]
morbid
fear
;
morbid
dread
;
anxiety
disorder
;
phobic
disorder
;
phobia
übersteigerte
Ängste
{pl}
;
Angststö
rung
en
{pl}
;
Phobien
{pl}
morbid
fears
;
morbid
dreads
;
anxiety
disorders
;
phobic
disorders
;
phobias
Angst
,
nach
der
Coronasperre
außer
Haus
zu
gehen
coronaphobia
;
post-lockdown
anxiety
Agoraphobie
{f}
;
Ausgehangst
{f}
;
Angst
,
sein
Zuhause
zu
verlassen
agoraphobia
;
fear
of
being
away
from
home
Giftangst
{f}
toxicophobia
;
toxiphobia
Kenophobie
{f}
; (
übersteigerte
)
Angst
vor
leeren
Räumen
und
Plätzen
kenophobia
;
fear
of
empty
spaces
Klaustrophobie
{f}
;
Angst
{f}
vor
engen/geschlossenen
Räumen
;
Raumangst
{f}
;
Platzangst
{f}
[ugs.]
claustrophobia
;
fear
of
enclosed
spaces
Phobophobie
{f}
;
Angst
vor
einer
Phobie
phobophobia
Schlangenphobie
{f}
ophidiophobia
;
snake
phobia
More results
Search further for "rung":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners