Ein Service der
TU Chemnitz
unterstützt von
IBS
und
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Hilfe
Kontakt
Browser
Umrechnung
Werbung
Spenden
Über BEOLINGUS
Wörterbuch De - En
De - Es
De - Pt
Vokabeltrainer
Fachthemen
Grammatik
Abkürzungen
Zufallssuche
Einstellungen
Suche in
De↔En Wörterbuch
De→En Wörterbuch
En→De Wörterbuch
De↔En Beispielsätze
Erklärungen En
Synonyme De
Sprüche En
Sprüche De
De↔Es Wörterbuch
De→Es Wörterbuch
Es→De Wörterbuch
De↔Es Beispielsätze
Sprüche Es
De↔Pt Wörterbuch
De→Pt Wörterbuch
Pt→De Wörterbuch
De↔Pt Beispielsätze
tolerant
exakt
1 Fehler
ähnlich
ohne Lautschrift
engl. Lautschrift
Suchwort:
ä
ö
ü
ß
2398
ähnliche
Ergebnisse für Wang Nan
Einzelsuche:
Wang
·
Nan
Tipp:
Beim Tippen: Pfeil nach rechts → um Wortvorschläge zu erhalten.
Deutsch
Englisch
Tisch
{m}
table
Tische
{pl}
tables
Arbeitsplatztisch
{m}
workplace
table
Blumentisch
{m}
flower
table
Couchtisch
{m}
; (
niedriger
)
Wohnzimmertisch
{m}
coffee
table
Ecktisch
{m}
corner
table
Frühstückstisch
{m}
breakfast
table
Holztisch
{m}
wooden
table
Konsolentisch
{m}
console
table
Nähtisch
{m}
sewing
table
Nierentisch
{m}
kidney-shaped
table
senkrecht
aufklappbarer
,
runder
Tisch
tip-top
table
;
tilt-top
table
;
tip
table
;
snap
table
Wandertisch
{m}
conveyor
table
vierflügeliger
Tisch
four-leaved
table
auf
dem
Tisch
on
the
table
bei
Tisch
at
table
bei
Tisch
sitzen
;
bei
Tisch
sein
to
be
at
table
auf
Böcken
stehender
Tisch
trestle
table
ganz
hinten
am
Tisch
at
the
bottom
of
the
table
Er
sitzt
am
Tisch
obe
nan
.
He
sits
at
the
upper
end
of
the
table
.
Er
sitzt
ganz
hinten
am
Tisch
.
He
sits
at
the
bottom
(lower
end
)
of
the
table
.
Wang
e
{f}
;
Backe
{f}
[anat.]
cheek
Wang
en
{pl}
;
Backen
{pl}
cheeks
dicke
Wang
en
;
fleischige
Wang
en
;
Hamsterbacken
jowls
seine
Backen
aufblasen
to
puff
out
one's
cheeks
sich
abspielen
;
verlaufen
;
sich
entwickeln
;
sich
entspinnen
[geh.]
{v}
to
unfold
;
to
play
out
;
to
play
itself
out
;
to
be
played
out
;
to
be
enacted
[formal]
sich
abspielend
;
verlaufend
;
sich
entwickelnd
;
sich
entspinnend
unfolding
;
playing
out
;
playing
itself
out
;
being
played
out
;
being
enacted
sich
abgespielt
;
verlaufen
;
sich
entwickelt
;
sich
entsponnen
unfolded
;
played
out
;
played
itself
out
;
been
played
out
;
been
enacted
Fantasien
,
die
sich
im
Kopf
abspielen
fantasies
that
play
themselves
out
in
your
head
Gestern
hat
sich
eine
Tragödie
abgespielt
.
Yesterday
a
tragedy
unfolded
.
Was
hat
sich
in
dieser
halben
Stunde
abgespielt
?
How
did
this
half
hour
unfold
?
Es
wird
sich
wahrscheinlich
dasselbe
Szenario
entwickeln
.
The
same
scenario
is
likely
to
play
itself
out
.
Warten
wir
ab
,
wie
sich
die
Sache
weiter
entwickelt
.
Let's
wait
and
see
how
things
play
out
.
Interessant
wird
,
wie
die
ersten
freien
Wahlen
ablaufen
.
It
will
be
interesting
to
see
how
the
first
free
elections
unfold
/
play
themselves
out
.
Wie
wirkt
sich
dieser
unterschiedliche
Schwerpunkt
auf
den
Erziehungsalltag
aus
?
How
does
that
different
focus
play
itself
out
in
daily
parenting
?
Die
Folgen
dieser
Fehlentscheidung
werden
sich
noch
mehrere
Jahre
lang
bemerkbar
machen
.
The
consequences
of
this
mistake
will
play
out
for
several
years
to
come
.
Sie
bekamen
nichts
von
dem
Drama
mit
,
das
sich
nebe
nan
abspielte
.
They
were
unaware
of
the
drama
being
enacted
next
door
.
Kiefern
{pl}
;
Forlen
{pl}
[Süddt.];
Föhren
{pl}
[Süddt.]
[Ös.]
(
Pinus
) (
botanische
Gattung
)
[bot.]
pines
(botanical
genus
)
Einnadelige
Kiefer
{f}
;
Einblättrige
Kiefer
{f}
;
Nusskiefer
{f}
(
Pinus
monophylla
)
single-leaf
pinyon
Gemeine
Kiefer
{f}
;
Waldkiefer
{f}
;
Weißkiefer
{f}
;
Rotföhre
{f}
;
Forche
{f}
(
Pinus
sylvestris
)
Scots
pine
Italienische
Steinkiefer
{f}
;
Mittelmeerkiefer
{f}
;
Schirmkiefer
{f}
;
Pinie
{f}
(
Pinus
pinea
)
stone
pine
;
pine
Bergkiefer
{f}
(
Pinus
mugo
)
dwarf
mountain
pine
;
scrub
mountain
pine
,
Swiss
mountain
pine
;
mountain
pine
Latschenkiefer
{f}
;
Latsche
{f}
;
Legkiefer
{f}
;
Legföhre
{f}
;
Krummholzkiefer
{f}
;
Krüppelkiefer
{f}
(
Pinus
mugo
subsp
.
mugo
)
mugo
mountain
pine
Aufrechte
Bergkiefer
{f}
;
Hakenkiefer
{f}
;
Spirke
{f}
(
Pinus
mugo
subsp
.
uncinata
)
uncinata
mountain
pine
Moor-Bergkiefer
{f}
;
Moorspirke
{f}
(
Pinus
mugo
subsp
.
rotundata
)
rotundata
mountain
pine
Gelbkiefer
{f}
;
Goldkiefer
{f}
;
Ponderosa-Kiefer
{f}
(
Pinus
ponderosa
)
Western
yellow
pine
;
blackjack
pine
;
bullpine
;
ponderosa
pine
Grannenkiefer
{f}
(
Pinus
aristata
)
Rocky
Mountain
bristlecone
pine
Japanische
Zwergkiefer
{f}
;
Zwergkiefer
{f}
(
Pinus
pumila
)
Japanese
stone
pine
;
Siberian
dwarf
pine
;
dwarf
stone
pine
;
creeping
pine
Küstenkiefer
{f}
;
Murraykiefer
{f}
;
Drehkiefer
{f}
(
Pinus
contorta
)
lodgepole
pine
;
lodgepole
;
shore
pine
;
twisted
pine
Pechkiefer
{f}
(
Pinus
rigida
)
pitch
pine
Weymouth(s)kiefer
{f}
;
Strobe
{f}
(
Pinus
strobus
)
Eastern/Northern
white
pine
;
white
pine
;
soft
pine
;
Weymouth
pine
Zirbelkiefer
{f}
;
Zirbel
{f}
;
Zirbe
{f}
;
Zirm
{f}
;
Arbe
{f}
;
Arve
{f}
(
Pinus
cembra
)
Swiss
stone
pine
;
Swiss
pine
;
arolla
pine
Aleppo-Kiefer
{f}
(
Pinus
halepensis
)
Aleppo
pine
Amerikanische
Rotkiefer
{f}
(
Pinus
resinosa
)
red
pine
Chinesische
Rotkiefer
{f}
(
Pinus
tabuliformis
)
Chinese
red
pine
Emodi-Kiefer
{f}
(
Pinus
roxburghii
)
chir
pine
Huangshan-Kiefer
{f}
(
Pinus
h
wang
shanensis
)
Huangshan
pine
Japanische
Rotkiefer
{f}
(
Pinus
densiflora
)
Japanese
red
pine
Japanische
Schwarzkiefer
{f}
(
Pinus
thunbergii
)
Japanese
black
pine
,
Japanese
pine
Kanarische
Kiefer
{f}
;
Kanarenkiefer
{f}
(
Pinus
canariensis
)
Canary
Island
pine
Masson-Kiefer
{f}
(
Pinus
massoniana
)
Masson's
pine
;
horsetail
pine
Merkus-Kiefer
{f}
(
Pinus
merkusii
)
Sumatran
pine
Okinawa-Kiefer
{f}
(
Pinus
luchuensis
)
Okinawa
pine
;
Luchu
pine
Östliche
Mittelmeerkiefer
{f}
;
Kalabrische
Kiefer
{f}
;
Türkische
Kiefer
{f}
(
Pinus
brutia
)
East
Mediterranean
pine
;
Calabrian
pine
;
Turkish
pine
Philippinenkiefer
{f}
(
Pinus
kesiya
)
Khasi
pine
Sandkiefer
{f}
(
Pinus
clausa
)
sandhill
pine
;
sand
pine
Schlangenhaut-Kiefer
{f}
;
Panzerkiefer
{f}
;
Lorica-Kiefer
{f}
(
Pinus
heldreichii
)
Bosnian
pine
Schwarzkiefer
{f}
;
Schwarzföhre
{f}
(
Pinus
nigra
)
black
pine
Seestrandkiefer
{f}
;
Strandkiefer
{f}
;
Seekiefer
{f}
;
Meerkiefer
{f}
;
Bordeaux-Kiefer
{f}
;
Igelkiefer
{f}
;
Sternkiefer
{f}
(
Pinus
pinaster
)
maritime
pine
;
cluster
pine
Sikang-Kiefer
{f}
(
Pinus
densata
)
Sikang
Pine
Strauchkiefer
{f}
;
Banks-Kiefer
{f}
(
Pinus
banksiana
)
Jack
pine
;
grey
pine
;
scrub
pine
Taiwanesische
Rotkiefer
{f}
;
Taiwankiefer
{f}
(
Pinus
taiwanensis
)
Taiwan
red
pine
;
Formosan
pine
Tenasserim-Kiefer
{f}
(
Pinus
latteri
)
Tenasserim
pine
Tropenkiefer
{f}
(
Pinus
tropicalis
)
tropical
pine
Virginia-Kiefer
{f}
;
Jersey-Kiefer
{f}
(
Pinus
virginiana
)
Virginia
pine
;
Jersey
pine
Yun
nan
-Kiefer
{f}
(
Pinus
yun
nan
ensis
)
Yun
nan
Pine
Wang
enstachel
{m}
genal
spine
Wang
enstacheln
{pl}
genal
spines
Lärchen
{pl}
(
Larix
) (
botanische
Gattung
)
[bot.]
larches
;
larch
trees
(botanical
genus
)
europäische
Lärche
{f}
(
Larix
decidua
)
European
larch
dahurische
Lärche
{f}
(
Larix
gmelinii
)
Dahurian
larch
japanische
Lärche
(
Larix
kaempferi
)
Japanese
larch
(
ost
)amerikanische
Lärche
;
Tamarack
{m}
(
Larix
laricina
)
American
larch
;
Eastern
larch
;
Tamarack
larch
;
hackmatack
westamerikanische
Lärche
(
Larix
occidentalis
)
Western
larch
Felsengebirgslärche
(
Larix
lyallii
)
subalpine
Larch
sibirische
Lärche
(
Larix
sibirica
)
Siberian
larch
russische
Lärche
(
Larix
sukaczewii
)
Russian
larch
chinesische
Lärche
(
Larix
potaninii
)
Chinese
larch
Himalaya-Lärche
(
Larix
himalaica
)
Langtang
larch
Sikkim-Lärche
(
Larix
griffithii
/
Larix
griffithiania
)
Himalayan
larch
Yun
nan
-Lärche
(
Larix
speciosa
)
Yun
nan
Larch
Larix
mastersiana
Masters'
Larch
Gesicht
{n}
;
Angesicht
{n}
(
[poet.]
und
in
festen
Wendungen
);
Antlitz
{m}
[poet.]
[anat.]
face
;
visage
[poet.]
;
counte
nan
ce
[poet.]
Gesichter
{pl}
faces
Allerweltsgesicht
{n}
[ugs.]
ordinary
face
;
nondescript
face
Kindergesicht
{n}
child's
face
versteinertes
Gesicht
stone
face
sein
wahres
Gesicht
zeigen
to
show
one's
true
self/true
colours
das/sein
Gesicht
verlieren
to
lose
face
das/sein
Gesicht
wahren
to
save
face
Gesichter
schneiden
;
Grimassen
schneiden
to
make
faces
das
Gesicht
verziehen
to
make
a
grimace
mitten
ins
Gesicht
fair
in
the
face
das
Gesicht
wahren
to
save
one's
face
;
to
save
face
über
das
ganze
Gesicht
lächeln
to
smile
from
ear
to
ear
in
jds
.
Gesicht
etw
.
sehen
to
see
sth
.
in
sb
.'s
face
ein
Lächeln/Grinsen
im
Gesicht
a
smile/grin
on
sb
.'s
face
der
Ausdruck
in
ihrem
Gesicht
the
expression
on
her
face
es
ist
jdm
.
etw
.
ins
Gesicht
geschrieben
sth
.
is
written
all
over
sb
.'s
face
ein
Gesicht
wie
drei/sieben
Tage
Regenwetter
machen
to
have
got
a
face
like
a
wet
weekend
sich
selbst
(
fi
nan
ziell
)
erhalten
(
Immobilie
,
Projekt
)
to
wash
it's
own
face
(real
property
,
project
)
sich
nichts
anmerken
lassen
to
put
a
brave
face
on
it
;
to
put
a
bold
face
on
it
Er
sagte
ihm
das
ins
Gesicht
.
He
told
him
so
to
his
face
.
Das
Misstrauen
stand
ihr
deutlich
ins
Gesicht
geschrieben
.
Mistrust
was
writ
large
on
her
face
.
Die
Globalisierung
hat
viele
Gesichter
.
Globalisation
has
many
faces
.
Er
machte
ein
langes
Gesicht
.
His
face
fell
.
Nan
ger-Gazellen
{pl}
(
Nan
ger
) (
zoologische
Gattung
)
[zool.]
nan
ger
gazelles
(zoological
genus
)
Damagazelle
{f}
(
Nan
ger
dama
/
Gazella
dama
)
dama
gazelle
;
addra
gazelle
Grantgazelle
{f}
(
Nan
ger
granti
)
Grant's
gazelle
Sömmerringgazelle
{f}
(
Nan
ger
soemmerringii
)
Soemmerring's
gazelle
;
Abyssinian
mohr
entrüstet
;
ungehalten
(
wegen
etw
.);
empört
(
über
etw
.)
{adj}
indig
nan
t
(at /
about
/
over
sth
.)
ein
empörter
Brief
/
Blick
an
indig
nan
t
letter
/
look
Er
wurde
sehr
ungehalten
,
als
angedeutet
wurde
,
er
habe
einen
Fehler
gemacht
.
He
became
very
indig
nan
t
when
it
was
suggested
he
had
made
a
mistake
.
Brasilianische
Wanderspinnen
{pl}
;
Ba
nan
enspinnen
{pl}
(
Phoneutria
) (
zoologische
Gattung
)
[zool.]
Brazilian
wandering
spiders
;
ba
nan
a
spiders
(zoological
genus
)
Brasilianische
Kammspinne
{f}
;
Giftige
Ba
nan
enspinne
{f}
(
Phoneutria
nigriventer
)
venomous
wandering
spider
;
armadeira
ein
Fi
nan
zgeschäft
umschichten
{vt}
[fin.]
to
roll
over
a
fi
nan
cial
operation
Er
schichtete
sein
angelegtes
Geld
von
dem
unattraktiven
Fonds
auf
einen
anderen
um
.
He
rolled
over
his
investments
from
the
unattractive
fund
to
another
.
Abessiv
{m}
(
marginaler
Fall
in
einigen
finno-ugrischen
Sprachen
)
[ling.]
abessive
case
;
abessive
(marginal
case
in
some
Finno-Ugric
languages
)
Abputzen
{n}
(
einer
Wand
);
Putzausbesserung
{f}
(
an
einer
Wand
)
[constr.]
resurfacing
(of a
wall
)
Ackermannwinkel
{m}
Ackerman
steer
angle
Acousticophobie
{f}
;
Phonophobie
{f}
;
Angst
vor
Lärm
,
Geräuschen
,
der
eigenen
Stimme
acousticophobia
;
phonophobia
Altnorwegisch
{n}
[ling.]
Old
Norwegian
(Old
Norse
language
of
Norway
)
Angelman-Syndrom
{n}
[med.]
Angelman's
syndrome
;
Angelman
syndrome
;
happy
puppet
syndrome
[former name]
Angina
{f}
[med.]
angina
Angina
pectoris
{f}
;
Stenokardie
{f}
;
Herzenge
{f}
;
Brustenge
{f}
;
Brustschmerz
{m}
;
Herzbräune
{f}
[veraltet]
[med.]
angina
pectoris
;
stenocardia
;
chest
pain
Angleichung
{f}
(
zweier
parallellaufender
Phänomene
)
[biol.]
[meteo.]
[phys.]
[ling.]
entrainment
(of
two
collateral
phenomena
)
Anglikaner
{m}
[relig.]
Anglican
Angriffsvorbereitung
{f}
[mil.]
preparation
for
an
attack
Anpassung
{f}
;
Angleichung
{f}
(
an
)
conformation
(to)
Antennenreichweite
{f}
antenna
range
;
aerial
range
[Br.]
Anzeigebereich
{m}
nominal
range
;
indicating
range
Arachnophobie
{f}
;
Angst
vor
Spinnen
arachnophobia
;
fear
of
spiders
geringfügig
beschäftigter
Arbeitnehmer
/
Angestellter
{m}
;
geringfügig
Beschäftigter
{m}
;
Minijobber
{m}
[ugs.]
(
Arbeitsrecht
)
person
in
marginal
employment
;
marginal
employee
(labour
law
)
Arbeitskräfteangebot
{n}
;
Angebot
an
Arbeitskräften
supply
of
labour
;
supply
of
labor
Arbeitssprache
{f}
(
innerhalb
von
Organisationen
)
working
language
(within
organisations
)
(
zugewiesene
)
Aufgaben
{pl}
;
Angelegenheiten
{pl}
;
Agenden
{pl}
[Ös.]
[adm.]
functional
areas
; (assigned)
functions
,
duties
,
matters
Aufspringwinkel
{m}
[textil.]
elastic
recovery
angle
;
snap-back
angle
vorderer
Augenkammerwinkel
{m}
;
Kammerwinkel
{m}
;
Filtrationswinkel
{m}
(
Angulus
iridocornealis
)
[anat.]
filtration
angle
;
iridian
angle
;
iridocorneal
angle
;
iris
angle
(
breites
)
Ausbildungsspektrum
{n}
(broad)
range
of
training
;
spectrum
of
training
;
educational
spectrum
Ausgleichszahlung
{f}
für
Währungsschwankungen
und
erhöhte
Lebenshaltungskosten
an
Angehörige
der
US-Truppen
im
Ausland
[mil.]
cost
and
living
allowance
/COLA/
[Am.]
Auszementieren
{n}
waagerechter
Schieferplattenfugen
(
von
innen
)
[constr.]
torching
Bahnpostwagen
{m}
;
Postwagen
{m}
(
Bahn
)
post
wagon
[Br.]
;
postal
van
[Br.]
;
mail
van
[Am.]
;
mail
car
[Am.]
(railway)
Basophobie
{f}
(
krankhafte
Angst
,
nicht
gehen
zu
können
)
[med.]
basophobia
Baustellen-Langsamfahrsignal
{n}
(
Bahn
)
working
site
signal
(railway)
Beginn
{m}
des
Wanderwegs
trailhead
[Am.]
Beistellung
{f}
;
Beistellen
{n}
(
von
Waggonen
) (
Bahn
)
addition
(of
wagons
) (railway)
Beriberi
{f}
;
Beri-Beri
{f}
;
Schafsgang
{m}
(
Krankheitsbilder
durch
Mangel
an
Thiamin
)
[med.]
beriberi
;
thiamine
deficiency
Bescheinigung
{f}
von
Tatsachen
,
damit
diese
später
nicht
gerichtlich
angefochten
werden
können
[jur.]
estoppel
certificate
Diese
Person
entspricht
nicht
den
angegebenen
Merkmalen
wie
Alter
,
Größe
und
Augenfarbe
.
This
individual
does
not
fit
the
descriptors
provided
as
the
age
,
height
,
and
eye
color
.
Bodeneffektfahrzeug
{n}
;
Ekranoplan
{n}
[aviat.]
wing-in-ground
effect
vehicle
;
WIG
effect
craft
;
ground-effect
vehicle
;
ground-effect
craft
;
ground-effect
machine
/GEM/
Boykott
von
Künster/innen
wegen
(
angeblichen
)
Fehlverhaltens
[soc.]
[pol.]
cancel
culture
imaginärer
Brennkreis
(
Tangentialfeuerung
)
[mach.]
(burners
firing
onto
an
)
imaginary
circle
Cache-Fehltreffer
{m}
(
wenn
die
angeforderten
Daten
im
Pufferspeicher
nicht
vorhanden
sind
)
[comp.]
cache
miss
(when
the
requested
data
are
not
available
in
the
cache
memory
)
Chaco-Nabelschwein
{n}
;
Chaco-Pekari
{n}
(
Catagonus
wagneri
)
[zool.]
Chacoan
peccary
;
tagua
Deckpeilung
{f}
[naut.]
navigational
transit
;
transit
line
;
leading
line
;
range
[Am.]
Deutsche
Angestelltengewerkschaft
{f}
/DAG/
Trade
Union
of
German
Employees
Übersetzung enthält vulgäre oder Slang-Ausdrücke.
Anzeigen
Weitere Ergebnisse
Weitersuche mit "Wang Nan":
Beispielsätze
|
Synonyme
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
verbformen.de: Wortformen
|
Google: Websuche
Beispielsätze
|
Synonyme / Erklärungen
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
Google: Websuche
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Ihre E-Mail-Adresse für Antwort:
Impressum
-
Datenschutz
Werbepartner