|
|
|
105 ähnliche Ergebnisse für Theater Ulm Einzelsuche: Theater · Ulm |
|
|
Deutsch |
Englisch |
|
Kino {n}; Lichtspielhaus {n} [veraltet]; Lichtspieltheater {n} [veraltet]; Filmtheater {n} [veraltet]; Filmbühne {f} [veraltet]; Cinéma {n} [Schw.] [veraltet] |
cinema [Br.]; movies; motion-picture theatre [Br.]; motion-picture theater [Am.]; movie theater [Am.]; bioscope [South Africa] [dated] | |
|
Kinos {pl}; Lichtspielhäuser {pl}; Lichtspieltheater {pl}; Filmtheater {pl}; Filmbühnen {pl}; Cinémas {pl} |
cinemas; motion-picture theaters; motion-picture theaters; movie theaters; bioscopes | |
|
Filmkunstkino {n}; Programmkino {n} |
art-house cinema; repertory cinema | |
|
das älteste bespielte Kino des Landes |
the country's oldest cinema [Br.]/movie theater [Am.] which is still used for performances | |
|
ins Kino gehen |
to go to the cinema [Br.]/movie theatre [Am.]; to go the flicks [Br.] [coll.]/pictures [Br.] [dated]/movies [Am.] | |
|
ins Kino kommen; in die Kinos kommen (Film) |
to come to cinema screens [Br.] / movie screens [Am.]; to hit cinema screens [Br.] / movie screens [Am.]; to hit the screen; to be released theatrically (of a film) | |
|
in die heimischen Kinos kommen (Film) |
to come to our screens (of a film) | |
|
Ich bin mit meiner Freundin ins Kino gegangen. |
I took my girl-friend to the flicks/movies. | |
|
Demnächst in Ihrem Kino. |
Coming shortly to your screens. | |
|
Was läuft im Kino?; Was spielen sie im Kino? |
What's on at the cinema? [Br.]; What's on at the movies? [Am.] | |
|
Theater {n}; Tamtam {n}; Wirbel {m}; Getue {n}; Gedöns {n}; Aufstand {m}; Rummel {m}; Heckmeck {m,n}; Fisimatenten {pl}; Brimborium {n}; Gschisti-Gschasti {n} [Ös.] [ugs.]; Bohei {m} [slang] (um etw.) |
fuss; ado; to-do; foofaraw; brouhaha; hoo-ha [Br.] [coll.]; palaver [Br.]; kerfuffle [Br.]; kerfluffle [Am.] [coll.]; hoopla [Am.]; ballyhoo [dated] (over sth.) | |
|
mit viel Bohei |
with a great to-do | |
|
ohne große/weitere Umstände |
without more/further ado | |
|
viel Aufhebens/Redens von/um etw. machen |
to make a big thing out of sth.; to make a great to-do about sth. | |
|
ein Tamtam / Trara / Gedöns [Dt.] /einen Zirkus / einen Ziehauf [Dt.] um etw. machen |
to kick up/make a fuss about sth.; to kick up a stink about sth.; to raise hell about sth. to make a meal (out) of sth. [Br.] [Austr.]; to ballyhoo [dated] | |
|
ein Riesentheater um etw. machen |
to make a great song and dance about sth. [Br.] | |
|
Mach nicht so viel Wirbel! |
Don't make such a fuss. | |
|
Der Fall wurde zügig und ohne viel Aufhebens bearbeitet. |
The case was dealt with speedily and without fuss. | |
|
Ich weiß wirklich nicht, was der ganze Wirbel soll. |
I don't know what all the fuss is about. | |
|
Sexkino {n}; Pornokino {n} |
adult movie theater; porn cinema [Br.]; porn movie theater [Am.] | |
|
Sexkinos {pl}; Pornokinos {pl} |
adult movie theaters; porn cinemas; porn movie theaters | |
|
Außenrequisiteur {m}; Außenrequisite {f} (Theater, Film, TV) [art] |
props buyer; props procurer; production buyer; set decoration buyer (theatre, film, TV) | |
|
Ausstattung {f} (Theater, Film, TV) [art] |
set decoration (theatre, film, TV) | |
|
Besetzungsliste {f} (Film, Theater) |
cast list; casting list | |
|
Dekorationsbauer {m}; Mann {m} für die Baubühne; Baubühne {f} (Theater; Film, TV) [art] |
set builder (theatre; film, TV) | |
|
Einspielergebnis {n}; Einspielzahlen {pl} (Film, Theaterstück) [fin.] [art] |
box-office takings; box-office receipts | |
|
Flop {m} (Film, Theater) |
turkey [Am.] [coll.] (film, theatre) | |
|
Kulissenteil {m} (Theater, Film, TV) [art] |
piece of scenery (theatre, film, TV) | |
|
Lesevergnügen {n}; Lesespaß {m}; Filmvergnügen {n}; Filmspaß {m}; kurzweiliges Theaterstück {n}; kurzweilige Stück {n} [art] |
romp (writing, film or play) | |
|
Requisitenanfertigung {f}; Requisitenherstellung {f} (Theater, Film, TV) [art] |
prop building; prop-making; prop design (theatre; film, TV) | |
|
Requisitenbau {m} (Theater; Film, TV) {m} [art] |
props construction (theatre; film, TV) | |
|
Requisitenfundus {m}; Fundus {m} (Theater, Film, TV) [art] |
prop house (theatre, film, TV) | |
|
Studio- und Kulissenbauleiter {m}; Kulissenbauleiter {m} (Theater; Film, TV) [art] |
construction manager (theatre; film, TV) | |
|
Theaterkopie {f} /TH/ (Film) |
release print; positive copy for theatre use /TH/ (film) | |
|
ein Theaterstück / einen Film besetzen; eine Besetzung für das Theaterstück / den Film suchen {vt} [art] |
to cast a play / a film | |
|
lichtstarker Filmscheinwerfer {m}; Jupiterlicht {n} ®; Jupiterlampe {f} ® (Theater, Film, TV) |
photoflood lamp; Kliegl light; klieg light (theatre, film, TV) | |
|
überraschende Wendung {f}; unerwartete Wendung {f} (Theater, Film, Literatur) [art] [lit.] |
plot twist; twist (theatre, film, literature) | |
|
Rechaud {m,n} (Vorrichtung zum Warmhalten von Speisen); Wärmegerät {n} [cook.] |
rechaud; food warmer; (food) heater; chafing dish | |
|
Komparserie {f} (Film, Theater) |
supernumeraries; supers | |
|
Akademie {f}; Hochschule {f}; höhere Lehranstalt {f} [stud.] |
academy | |
|
Akademien {pl}; Hochschulen {pl}; höhere Lehranstalten |
academies | |
|
Akademie der Künste (in Großbritannien) |
Royal Academy of Arts [Br.] | |
|
Akademie der Wissenschaft |
academy of sciences | |
|
Akademie für Schauspielkunst |
academy of drama | |
|
Filmakademie {f} |
film academy | |
|
höhere technische Lehranstalten |
higher technical college | |
|
Ingenieurakademie {f} |
engineers academy | |
|
Marineakademie {f} |
naval academy | |
|
Militärakademie {f}; Kriegsakademie {f} |
military academy | |
|
Polizeiakademie {f} |
police academy | |
|
Theaterakademie {f} |
theatre academy | |
|
Ankleideraum {m}; Umkleideraum {m}; Garderobe {f} (für einen öffentlichen Auftritt) |
dressing room | |
|
Ankleideräume {pl}; Umkleideräume {pl}; Garderoben {pl} |
dressing rooms | |
|
Künstlergarderobe {f} (Theater, Film, TV) |
artist's dressing room; backstage dressing room (theatre, film, TV) | |
|
Ausstatter {m} (Theater, Film, TV) |
set decorator (theatre, film, TV) | |
|
Ausstatter {pl} |
set decorators | |
|
Ausstattungsabteilung {f}; Szenenbildabteilung {f} (Theater, Film, TV) [art] |
art department (theatre, film, TV) | |
|
Ausstattungsabteilungen {pl}; Szenenbildabteilungen {pl} |
art departments | |
|
Bedeutung {f}; Sinn {m}; Aussage {f} [ling.] |
meaning; sense; signification; acceptation | |
|
im wahrsten Sinn des Wortes |
in the full sense of the word | |
|
in jeder Hinsicht einzigartig |
unique in every sense of the word | |
|
im herkömmlichen Sinn |
in the usual sense of the term/word/phrase | |
|
die konkrete oder übertragene Bedeutung einer Phrase |
the literal or figurative meaning of a phrase | |
|
die zahlreichen Bedeutungen des Begriffs |
the numerous meanings/acceptations of the term | |
|
im üblichen Sinn |
in the common/ordinary/normal meaning/sense/acceptation of the/that word/concept | |
|
kein Treuhandverhältnis im üblichen Sinn |
no trust in the ordinary meaning/sense/acceptation of that term | |
|
Wahrscheinlichkeit im mathematischen Sinn |
probability in its mathematical sense/acceptation | |
|
"Marketing" im eigentlichen Sinne |
'marketing' in the proper meaning of the word | |
|
Beherrschung {f} {+Gen.}; beherrschender Einfluss {m} (auf etw.); Vorherrschaft (über etw.) [pol.] [econ.] |
control (over sth.) (dominance) | |
|
Die Stämme kämpften um die Vorherrschaft über das Territorium. |
The tribes fought for control over the territory. | |
|
Fast zwei Drittel des Lebensmittelmarktes werden von vier Handelsketten beherrscht. |
Nearly two thirds of the food market is in the control of four retail chains / is controlled by four retail chains. | |
|
Auf das Wetter haben wir keinen Einfluss.; Das Wetter können wir nicht beherrschen. |
The weather is not in/under our control.; The weather is beyond our control. | |
|
Beleuchtungsmeister {m} (Theater, Film, TV) |
lighting designer (theatre, film, TV) | |
|
Beleuchtungsmeister {pl} |
lighting designers | |
|
(regelmäßiger) Besucher {m} (einer Örtlichkeit/Veranstaltung); -gänger {m}; -geher {m} (in Zusammensetzungen) [soc.] |
(regular) attender [Br.]; (regular) attendee [Am.] (of an event); -goer (of a place/an event) (in compounds) | |
|
Besucher {pl}; -gänger {pl}; -geher {pl} |
attenders; attendees; -goers | |
|
(regelmäßiger) Besucher von Pferderennen |
(regular) attender at horse races; race goer [Br.]; race-goer [Br.] | |
|
Diskobesucher {m}; Diskogänger {m}; Diskogeher {m}; Clubbesucher {m} |
disco-goer; discogoer [Am.]; club-goer; clubgoer [Am.]; clubber | |
|
Festbesucher {m}; Partybesucher {m}; Partygänger {m}; Partygeher {m} |
party goer; party-goer; partygoer [Am.]; partier [coll.] | |
|
Festspielbesucher {m}; Festivalbesucher {m} |
festival goer; festival-goer; festivalgoer [Am.]; festival attender [Br.]; festival attendee [Am.] | |
|
Galeriebesucher {m}; Galeriegänger {m}; Galeriegeher {m} |
gallery goer; gallery-goer; gallerygoer [Am.] | |
|
Karnevalsbesucher {m}; Karnevalbesucher {m}; Karnevalgänger {m}; Karnevalist {m} |
carnival goer; carnival-goer; carnivalgoer [Am.]; carnival reveller | |
|
Kinobesucher {m}; Kinobesucherin {f}; Kinogänger {m}; Kinogeher {m} |
cinema goer [Br.]; cinema-goer [Br.]; film goer [Br.]; film-goer [Br.]; moviegoer [Am.] | |
|
(regelmäßiger) Kirchenbesucher {m}; Gottesdienstbesucher {m}; Messbesucher {m}; Kirchgänger {m} [geh.]; Kirchengänger {m} [geh.] [selten] |
church goer; church-goer; churchgoer [Am.]; Mass goer; (regular) attender at church [Br.]; attender of church services [Br.]; church attender [Br.]; church attendee [Am.]; worshipper [Br.]; worshiper [Am.] | |
|
Konzertbesucher {m}; Konzertgeher {m}; Konzertgänger {m} |
concert goer; concert-goer; concertgoer [Am.]; concert attender [Br.]; concert attendee [Am.] | |
|
Lokalbesucher {m}; Barbesucher {m}; Kneipenbesucher {m} |
bar goer; bar-goer; bargoer [Am.]; pub goer [Br.]; pub-goer [Br.] | |
|
Lokalbesucher {m}; Restaurantbesucher {m}; Restaurantgänger {m}; Restaurantgeher {m} |
restaurant goer; restaurant-goer; restaurantgoer [Am.] | |
|
Matineebesucher {m}; Matineegänger {m} |
matinée goer; matinée-goer; matinéegoer [Am.] | |
|
Messebesucher {m}; Messegänger {m}; Messegeher {m} |
fair goer; fair-goer; fairgoer [Am.]; trade show attendee [Am.] | |
|
Moscheebesucher {m}; Moscheegänger {m}; Moscheengänger {m} [selten] |
mosque goer; mosque-goer; mosquegoer [Am.] | |
|
Nichtkirchengänger {m} |
non-church goer; non-churchgoer [Am.] | |
|
Opernbesucher {m}; Operngänger {m}; Operngeher {m} |
opera goer; opera-goer; operagoer [Am.] | |
|
Strandbesucher {m}; Strandgeher {m}; Strandgänger {m} |
beach goer; beach-goes; beachgoer [Am.] | |
|
Tiergartenbesucher {m}; Zoobesucher {m} |
zoo goer; zoo-goer; zoogoer [Am.] | |
|
Theaterbesucher {m}; Theatergänger {m}; Theatergeher {m} |
theatre goer [Br.]; theatre-goer [Br.]; play goer [Br.]; play-goer [Br.]; theatergoer [Am.]; playgoer [Am.] | |
|
Büfett {n} [Dt.]; Buffet {n} [Ös.] [Schw.] (Speiseraum mit Imbisstheke) [cook.] |
buffet; snack bar (dining area with a snack counter) | |
|
Theaterbüfett {n}; Theaterbuffet {n} |
theatre snack bar [Br.]; theatre bar [Br.]; theater snack bar [Am.]; theater bar [Am.] | |
|
Universitätsbüffel {n}; Unibüffet {n} [ugs.] |
buttery [Br.] | |
|
Dekorationsbau {m} (Theater; Film, TV) [art] |
set construction (theatre; film, TV) | |
|
Unterwasserdekorationsbau {m}; Unterwasserdekorationen {pl} |
underwater set construction | |
|
Diva {f}; Operndiva {f} |
diva (singer); prima donna; star (theatre; film) | |
|
Diven {pl} |
divas; stars | |
|
Doppelrolle {f} (Theater; Film) |
double role; dual role | |
|
Doppelrollen {pl} |
double roles; dual roles | |
|
eine Doppelrolle spielen |
to play a double role / two roles; to double | |
|
Er spielt in einer Doppelrolle ... und ... |
He doubles as ... and ... | |
|
Dramatik {f} (Spannung) [übtr.] |
drama [fig.] | |
|
die Dramatik des Augenblicks |
the drama of the moment | |
|
eine hochdramatische Nacht |
a night of high drama | |
|
einer Sache Dramatik verleihen |
to lend drama to sth. | |
|
Unfälle, geborstene Leitungen und anderen Haushaltskatastrophen |
accidents, burst pipes, and other domestic dramas | |
|
Er macht aus allem immer ein Drama. |
He always makes such a drama out of everything. | |
|
jemand, der um alles viel Theater macht |
drama queen | |
|
Mach doch nicht so ein Theater darum! |
Stop being such a drama queen! | |
|
Effektlichtquelle {f} (Theater, Film, TV) |
practical light source; practical (theatre, film, TV) | |
|
Effektlichtquellen {pl} |
practical light sources; practicals | |
|
Ensemblekollege {m}; Ensemblekollegin {f} (Theater, Film) [art] |
castmate (theatre, film) | |
|
Ensemblekollegen {pl}; Ensemblekolleginnen {pl} |
castmates | |
|
Festspiele {pl}; Festival {n} [ugs.] [art] |
festival | |
|
Filmfestspiele {pl}; Filmfestival {n}; Filmschau {f}; Filmtage {pl} |
film festival; filmfest | |
|
Jazzfestival {n} |
jazz festival | |
|
Kurzfilmfestival {n} |
short film festival | |
|
Lichtspiele {pl} |
light festival | |
|
Theaterfestspiele {pl}; Theaterfestival {n}; Theatertage {pl} |
theatre festival [Br.]; theater festival [Am.] | |
|
Fundus {m} (Theater, Film) |
(general) equipment | |
|
Kostümfundus {m} |
wardrobe | |
|
Geräuschemacher {m} (Theater; Film, TV) [art] |
foley artist (theatre; film, TV) | |
|
Geräuschemacher {pl} |
foley artists | |
|
Halloween {n}; Abend vor Allerheiligen (31. Oktober) |
Halloween (from Hallows Eve) | |
|
Halloween-Brauch (Kinder erbetteln an der Haustür Süßigkeiten) |
trick-or-treating | |
|
zu Halloween von Haus zu Haus gehen (und um Süßigkeiten bitten) |
to go trick-and-treating | |
|
Kinder, die zu Halloween von Haus zu Haus gehen (und um Süßigkeiten bitten) |
trick-or-treaters | |
|
"Süßes oder Saures!"; "Süßes sonst gibt's Saures!" (sinngemäß) |
"Trick or treat!" (children at Halloween) | |
|
Hauptfigur {f}; Hauptperson {f}; Held {m}; Heldin {f}; Träger der Handlung (Buch; Film; Theater) |
protagonist | |
|
Hauptfiguren {pl}; Hauptpersonen {pl}; Helden {pl}; Heldinnen {pl}; Träger der Handlung |
protagonists | |
|
Innenrequisiteur {m}; Innenrequisite {f}; Setrequisiteur {m} (Theater, Film, TV) [art] |
stand-by property master; stand-by props master (theatre, film, TV) | |
|
Innenrequisiteure {pl}; Setrequisiteure {pl} |
stand-by property masters; stand-by props masters | |
|
Jahrgangsstufe {f}; Klassenstufe {f}; Schulstufe {f} [Ös.] [Schw.]; Klasse {f}; Klassen {pl} [school] |
year group [Br.]; Year [Br.]; form group [Br.]; form [Br.] [former name]; grade [Am.] (school year group) | |
|
Er ist in der neunten Klasse. [Dt.]; Er ist in der vierten Klasse Mittelschule / Gymnasium. |
He's in Year 9. [Br.]; He's in ninth grade. [Am.] | |
|
Sie unterrichtet eine erste Klasse / in der ersten Klasse. |
She teaches year one [Br.] / the first form. [Br.]; She teaches first grade. [Am.] | |
|
Unsere Tochter geht jetzt in die achte Klasse. |
Our daughter is in year eight / the eighth form / eighth grade now. | |
|
Die fünften Klassen führen nächste Woche ihr Theaterstück auf. |
Year five / the fifth form / the fifth grade will perform their play next week. | |
|
In dieser Stufe gibt es fünf Parallelklassen. |
There are five classes in that year group. [Br.]; There are five classes in that grade [Am.] | |
|
Kinostart {m}; Kinopremiere {f} (eines Films); Filmpremiere {f} [art] |
theatrical release; first release (of a film) | |
|
Kinostarts {pl}; Kinopremieren {pl}; Filmpremieren {pl} |
theatrical releases; first releases | |
|
Kleingeld {n}; Münzen {pl} |
small change; loose change; change | |
|
Eine halbe Million - das ist keine Kleinigkeit. |
Half a million, which isn't exactly chicken feed. | |
|
nur Klimpergeld sein [ugs.]; kaum der Rede wert sein |
to be chicken feed; to be chump change [Am.] [coll.] | |
|
aus dem Thema / aus der Terrorgefahr (partei)politisches Kleingeld schlagen [ugs.] [pol.] |
to play (party) politics with this issue / with the terrorist threat | |
|
Hast du Kleingeld für die Maut? |
Do you have any loose change for the toll? | |
|
Es tut mir leid, aber ich habe kein Kleingeld. |
I'm sorry, but I don't have any small change. | |
|
Haben Sie es passend? [Dt.]; Haben Sie es klein? |
Do you have the right change? [Br.]; Have you got the right change? [Br.]; Do you have exact change? [Am.] | |
|
Ich habe ungefähr einen Dollar in Münzen / in Kleingeld / in klein. |
I have about a dollar in (small) change. | |
|
Ein Bettler bat um ein paar Münzen. |
A beggar asked for some spare change. | |
|
Konstruktionszeichner {m} (Theater, Film, TV) |
set designer; draughtsman; draughtsperson (used to remain noncommittal on gender) (theatre, film, TV) | |
|
Konstruktionszeichner {pl} |
set designers; draughtsmen; draughtspersons | |
|
Kostümbildner {m}; Kostümbildnerin {f} (Film; Theater) |
costume designer; costumer; costumier | |
|
Kostümbildner {pl}; Kostümbildnerinnen {pl} |
costume designers; costumers; costumiers | |
|
Künstlerzimmer {n} (Aufenthaltsraum für die Darsteller hinter der Bühne/dem Studio) (Theater, TV) |
artist's room; green room (theatre, TV) | |
|
Künstlerzimmer {pl} |
artist's rooms; green rooms | |
|
(an unpassender Stelle) einen Lachkrampf bekommen; lachen müssen {v} (Theater, Film, Radio) [art] |
to corpse [Br.] [coll.] (theatre, film, radio) | |
|
Es war schwierig, die Szene zu spielen, ohne einen Lachanfall zu bekommen. |
It was hard to play the scene without corpsing. | |
|
Laufzeit {f} [jur.] [fin.] |
term; duration; currency; life; maturity [fin.] | |
|
durchschnittliche Laufzeit |
average maturity | |
|
Laufzeit eines Abkommens |
duration/currency of an agreement | |
|
Laufzeit eines Darlehens/Kredits |
term/maturity of a loan | |
|
Laufzeit einer Frist |
running of a period (of time) | |
|
Laufzeit einer Hypothek |
mortgage time | |
|
Laufzeit eines Mietvertrags |
duration/currency/life of a lease | |
|
Laufzeit eines Patents |
life/lifetime of a patent | |
|
Laufzeit eines Vertrags |
term/duration of a contract | |
|
Laufzeit eines Wechsels |
term/currency/life/tenor of a bill of exchange | |
|
Laufzeit der Zinsen |
running of the interest | |
|
urspüngliche Laufzeit; Ursprungslaufzeit {f} |
original maturity | |
|
Abkommen mit unbegrenzter Laufzeit |
agreement for an indeterminate period | |
|
Anleihen mit einer Laufzeit bis 5 Jahre |
bonds with maturities of up to 5 years | |
|
Wechsel mit einer Laufzeit von maximal 6 Monaten |
bills having maturity dates not exceeding 6 months | |
|
während der Laufzeit des Vertrags |
for the duration of the contract | |
|
Das Abkommen hat eine Laufzeit von 15 Jahren. |
The agreement is for 15 years. | |
|
Die Laufzeit des europäischen Patents beträgt 20 Jahre ab Anmeldedatum. |
The term of the European patent shall be 20 years from the date of filing of the application. | |
Weitere Ergebnisse
|
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|