A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
132
similar
results for 240-032-4
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
English
German
out
of
{
prp
} (from
among
)
von
{prp;
+Dat
.}
Nine
out
of
ten
people
said
they
liked
the
product
.
Neun
von
zehn
Personen
gaben
an
,
das
Produkt
zu
mögen
.
No
one
got
20
out
of
20
(=
all
the
answers
correct
)
in
the
test
.
Niemand
hat
20
von
20
Punkten
(=
alle
Antworten
korrekt
)
im
Test
erreicht
.
year
Jahr
{n}
years
Jahre
{pl}
years
ago
vor
Jahren
year
after
year
;
year-on-year
Jahr
für
Jahr
of
this
year
dieses
Jahres
/d
. J./
in
late
202
4
;
later
in
202
4
im
Spätjahr
202
4
every
year
alle
Jahre
of
last
year
(
des
)
vorigen
Jahres
/v
.J./
the
year
to
come
das
kommende
Jahr
one
year
later
im
Jahr
darauf
practical
year
praktisches
Jahr
banner
year
;
bumper
year
(for
sb
./sth.)
äußerst
erfolgreiches
Jahr
;
Superjahr
{n}
(
für
jdn
./bei
etw
.)
as
years
go
by
über
die
Jahre
hin
to
be
overthe
hill
[fig.]
nicht
mehr
in
den
besten
Jahren
sein
at
twenty
;
at
the
age
of
twenty
mit
zwanzig
Jahren
the
advancing
years
die
höheren
Jahre
annus
horribilis
besonders
schlechtes
Jahr
the
seven-year
itch
das
verflixte
siebte
Jahr
year
in
,
year
out
jahraus
,
jahrein
The
year
is
2010
.
Wir
schreiben
das
Jahr
2010
.
about
ungefähr
;
etwa
{adv}
in
about
July
2010
etwa/ungefähr
im
Juli
2010
around
here/there
ungefähr
hier/da
around
four
o'clock
so
etwa
um
vier
;
so
um
vier
herum
operation
(of a
device
or
machine
)
Betrieb
{m}
;
Laufen
{n}
(
Gerät
;
Maschine
)
[mach.]
[techn.]
all-weather
operation
Allwetterbetrieb
{m}
operation
and
maintenance
Betrieb
und
Wartung
continuous
print
operation
(printer)
durchgehender
Druckbetrieb
;
Dauerdruckbetrieb
{m}
(
Drucker
)
individual
operation
;
single
operation
Einzelbetrieb
{m}
partial
operation
Teilbetrieb
{m}
to
be
in
operation
;
to
be
at
work
in
Betrieb
sein
to
be
in
2
4
-hours
operation
rund
um
die
Uhr
in
Betrieb
sein
to
put
sth
.
into
operation
etw
.
in
Betrieb
setzen
to
come
on
line
;
to
be
brought
on
line
;
to
come
on
stream
[Br.]
;
to
be
brought
on
stream
[Br.]
(of a
plant
or
technical
system
)
(
erstmals
)
in
Betrieb
gehen
(
technische
Anlage
/
System
)
operations
;
operation
(regular
working
processes
)
Betrieb
{m}
(
reguläre
Arbeitsvorgänge
)
[adm.]
2
4
-hours
operations
;
2
4
-hours
operation
2
4
-Stunden-Betrieb
airport
operations
;
the
airport's
operations
;
the
operation
of
the
airport
der
Flughafenbetrieb
museum
operation
Museumsbetrieb
{m}
to
start
operations
den
Betrieb
aufnehmen
to
halt
all
operations
until
further
notice
den
Betrieb
bis
auf
weiteres
einstellen
to
cease
operations
den
Betrieb
(
gänzlich
)
einstellen
rate
(of
exchange
);
exchange
rate
;
foreign
exchange
rate
Kurs
{m}
;
Wechselkurs
{m}
;
Devisenkurs
{m}
[fin.]
rates
;
exchange
rates
;
foreign
exchange
rates
Kurse
{pl}
;
Wechselkurse
{pl}
;
Devisenkurse
{pl}
of
ficial
foreign
exchange
quotation
amtlicher
Devisenkurs
fixed
exchange
rate
festgelegter
Wechselkurs
;
fester
Wechselkurs
flexible
exchange
rate
flexibler
Wechselkurs
floating
exchange
rate
beweglicher
Wechselkurs
appreciation
of
the
exchange
rate
Aufwertung
des
Wechselkurses
based
on
the
rate
of
exchange
on
16
May
202
4
zum
Wechselkurs
vom
16
.
Mai
202
4
chilly
;
chill
;
parky
[Br.]
kalt
;
kühl
;
frisch
;
frostig
;
eisig
{adj}
[meteo.]
a
chill
wind
ein
eisiger
Wind
cancellation
Absage
{f}
;
Streichung
{f}
cancellations
Absagen
{pl}
;
Streichungen
{pl}
battle
(of +
place
)
Schlacht
{f}
(
bei
+
Ortsangabe
)
[mil.]
battles
Schlachten
{pl}
the
Battle
of
Jena
die
Schlacht
bei
Jena
the
Battle
of
Thermopylae
die
Schlacht
bei
den
Thermopylen
order
Anordnung
{f}
;
Befehl
{m}
orders
Anordnungen
{pl}
;
Befehle
{pl}
government
order
Anordnung
von
Regierungsseite
by
order
of
sb
.;
on
sb
.'s
orders
auf
jds
.
Anordnung
formation
(particular
arrangement
of
persons
or
things
)
Formation
{f}
;
Aufstellung
{f}
;
Anordnung
{f}
(
von
Personen/Sachen
)
circular
formation
Kreisformation
{f}
dance
formation
Tanzformation
{f}
tolerance
Toleranz
{f}
tolerances
Toleranzen
{pl}
to
shift
sth
.
[Br.]
[coll.]
(sell
stock
)
etw
.
absetzen
;
umsetzen
{vt}
(
Warenbestände
)
[econ.]
shifting
absetzend
;
umsetzend
shifted
abgesetzt
;
umgesetzt
to
shift
stock
seine
Lagerbestände
abbauen
;
seine
Lager
leerbekommen
The
group
have
shifted
two
million
copies
of
this
album
.
Die
Gruppe
hat
zwei
Millionen
Stück
von
diesem
Album
abgesetzt
.
More
than
2
4
,000
tickets
have
been
shifted
to
date
.
Bisher
wurden
über
2
4
.000
Karten
abgesetzt
.
The
supermarkets
shift
more
wine
in
a
weekend
than
we
do
in
a
month
.
Die
Supermärkte
setzen
an
einem
Wochenende
mehr
Wein
um
als
wir
in
einem
Monat
.
to
stop
;
to
give
over
[Br.]
[coll.]
;
to
quit
[Am.]
[coll.]
{
quitted
,
quit
;
quitted
,
quit
}
aufhören
{vi}
stoping
;
giving
over
;
quitting
aufhörend
stopped
;
given
over
;
quitted
/
quit
aufgehört
stops
;
gives
over
;
quits
hört
auf
stopped
;
gave
over
;
quitted
/
quit
hörte
auf
to
stop
/
give
over
/
quit
with
sth
.;
to
stop
/
give
over
/
quit
doing
sth
.
mit
etw
.
aufhören
Stop
/
give
over
/
quit
teasing
your
sister
!
Hör
auf
,
deine
Schwester
zu
ärgern
!
Will
you
please
stop
/
give
over
/
quit
whistling
?
Hörst
du
bitte
auf
zu
pfeifen
?
Do
give
over
with
that
one
!
Hör
mir
(
bitte
)
damit
auf
!
Oh
,
stop
/
give
over
/
quit
complaining
,
we're
nearly
there
.
Komm
,
hör
auf
zu
jammern
,
wir
sind
gleich
da
.
I
stopped
/
gave
over
/
quit
with
coffee
/
big
festivals
last
year
.
Ich
habe
voriges
Jahr
mit
dem
Kaffeetrinken
/
mit
den
großen
Festivals
aufgehört
.
Stop
joking
!.
Quit
joking
!
Mach
keine
Witze
!
(Just)
Stop
it
,
will
you
!;
Give
over
,
will
you
!
[Br.]
;
Quit
it
,
will
you
!
[Am.]
Hören
Sie
auf
damit
!;
Hör
auf
damit
!
cat
;
feline
[formal]
Katze
{f}
[zool.]
cats
Katzen
{pl}
free-roaming
cat
Freigängerkatze
{f}
domestic
cat
;
house
cat
;
pet
cat
Hauskatze
{f}
;
Dachhase
{m}
[humor.]
young
cat
;
cat
cub
junge
Katze
;
Jungkatze
{f}
;
Katzenjunges
{n}
;
Katzenwelpe
{m}
;
Katzenkind
{n}
[selten]
long-hair
cat
;
longhaired
cat
;
longhair
Langhaarkatze
{f}
tortoiseshell
cat
;
calico
cat
[Am.]
;
calico
[Am.]
(cat
that
has
white
,
brown
,
and
black
fur
)
Trikolorkatze
{f}
;
dreifarbige
Katze
;
Katze
mit
dreifarbigem
Fell
(
weiß
,
braun
,
schwarz
)
alley
cat
streunende
Stadtkatze
In
the
end
he
let
the
cat
out
of
the
bag
.
[fig.]
Am
Schluss
hat
er
dann
doch
die
Katze
aus
dem
Sack
gelassen
.
[übtr.]
product
warranty
;
commercial
warranty
;
warranty
Produktgarantie
{f}
;
Garantie
{f}
[econ.]
[jur.]
statutory
warranty
gesetzliche
Mängelgarantie
;
gesetzliche
Gewährleistung
;
Gewährleistung
seller's
warranty
;
dealer's
warranty
Händlergewährleistung
bzw
.
Händlergarantie
manufacturer's
warranty
Herstellergarantie
{f}
warranty
against
defects
Mängelgarantie
{f}
warranty
on
spare
parts
;
spare
parts
warranty
;
parts
warranty
Garantie
auf
Ersatzteile
;
Ersatzteilgarantie
{f}
;
Teilegarantie
{f}
warranty
against
defective
material
and
workmanship
Garantie
auf
Material
und
Verarbeitung
;
Garantie
gegen
Material-
und
Verarbeitungsmängel
warranty
covering
parts
and
labour
Garantie
,
die
sich
auf
Material
und
Arbeitszeit
erstreckt
to
give/provide
a
warranty
on
all
mechanical
parts
eine
Garantie
auf
alle
mechanischen
Teile
geben/gewähren
If
your
device
is
still
under
warranty
, ...
Wenn
Ihr
Gerät
noch
in
Garantie
ist
, ...
We
offer
a
10-year
warranty
against
rusting-through
.
Wir
bieten
10
Jahre
Garantie
gegen
Durchrostung
.
The
warranty
covers
all
components
except
wear
and
tear
for
a
period
of
2
4
months
from
purchase
.
Die
Garantie
umfasst
alle
Bauteile
,
ausgenommen
normaler
Verschleiß
,
für
den
Zeitraum
von
2
4
Monaten
ab
Kaufdatum
.
circus
Zirkus
{m}
circuses
Zirkusse
{pl}
headache
Kopfschmerzen
{pl}
;
Kopfschmerz
{m}
;
Kopfweh
{n}
;
Brummschädel
{m}
[ugs.]
[med.]
headaches
Kopfschmerzen
{pl}
high
blood
pressure
headache
Bluthochdruckkopfschmerz
{m}
splitting
headache
rasende
Kopfschmerzen
anoxic
headache
Sauerstoffmangel-Kopfschmerz
sick
headache
Kopfschmerzen
mit
Übelkeit
medication-induced
headache
durch
Medikamente
ausgelöste
Kopfschmerzen
medication
overuse
headache
Kopfschmerzen
aufgrund
übermäßiger
Medikamenteeinnahme
She
has
a
slight
headache
.
Sie
hat
leichte
Kopfschmerzen
.
Lavendar
gives
me
a
headache
if
it
is
too
strong
.
Von
Lavendel
bekomme
ich
Kopfweh
,
wenn
er
zu
stark
ist
.
to
chill
kühlen
;
abkühlen
;
Kälte
verbreiten
{vt}
chilling
kühlend
;
abkühlend
;
Kälte
verbreitend
chilled
gekühlt
;
abgekühlt
;
Kälte
verbreitet
chills
kühlt
;
kühlt
ab
chilled
kühlte
;
kühlte
ab
unchilled
nicht
gekühlt
to
chill
;
to
chill
out
sich
(
wieder
)
abregen
;
sich
beruhigen
{vr}
;
zur
Ruhe
kommen
;
runterkommen
[ugs.]
{vi}
chilling
;
chilling
out
sich
abregend
;
sich
beruhigend
;
zur
Ruhe
kommend
;
runterkommend
chilled
;
chilled
out
sich
abgeregt
;
sich
beruhigt
;
zur
Ruhe
gekommen
;
runtergekommen
Chill
(out),
man
!
Reg
dich
wieder
ab
,
Mann
!;
Komm
wieder
runter
,
Mann
!
herb
Kraut
{n}
(
Heil-
;
Küchen-
)
herbs
Kräuter
{pl}
wild
herbs
Wildkräuter
{pl}
to
chill
abschrecken
{vt}
[techn.]
chilling
abschreckend
chilled
abgeschreckt
circus
zirzensisch
{adj}
;
Zirkus
... (
den
Zirkusbetrieb
betreffend
)
circus
attraction
zirzensische
Attraktion
;
Zirkusattraktion
{f}
world
of
circus
zirzensische
Welt
;
Zirkuswelt
{f}
chill
plate
;
chill
(for
casting
moulds
) (foundry)
Abschreckplatte
{f}
;
Kokille
{f}
(
zur
Abkühlung
in
Gießformen
) (
Gießerei
)
[techn.]
chill
plates
;
chills
Abschreckplatten
{pl}
;
Kokillen
{pl}
cut
(dividing a
pack
of
playing
cards
into
two
before
dealing
)
Abheben
{n}
(
eines
Spielkartenstoßes
vor
dem
Geben
)
configuration
Anordnung
{f}
;
Belegung
{f}
grouping
Bündelung
{f}
;
Gruppierung
{f}
gravity
;
force
of
gravity
Erdschwere
{f}
gravity
Ernst
{m}
;
Ernsthaftigkeit
{f}
;
Feierlichkeit
{f}
chill
;
chills
Frösteln
{n}
;
Schüttelfrost
{m}
fertility
Fruchtbarkeit
{f}
;
Fertilität
{f}
[biol.]
fertility
Geburtenhäufigkeit
{f}
[statist.]
goat
Geiß
{f}
;
Ziege
{f}
gravity
Gesetztheit
{f}
;
Schwere
{f}
;
Bedenklichkeit
{f}
malleus
;
hammer
(auditory
ossicle
)
Hammer
{m}
(
Gehörknöchelchen
)
[anat.]
humanity
Humanität
{f}
;
Menschlichkeit
{f}
;
Mitmenschlichkeit
{f}
chill
Kältegefühl
{n}
;
Frostgefühl
{n}
coolness
;
chill
Kühle
{f}
humanity
Menschlichkeit
{f}
;
Menschenhaftigkeit
{f}
chill
Mutlosigkeit
{f}
;
Ernüchterung
{f}
cut
;
run-down
Reduzierung
{f}
remedy
Remedium
{n}
;
Toleranz
{f}
(
Münzwesen
)
shudder
Schauder
{m}
gravity
Schwere
{f}
cut
;
chip
section
Spanstärke
{f}
;
Spanquerschnitt
{m}
[techn.]
cut
(from a
butchered
animal
)
Teilstück
{n}
(
eines
geschlachteten
Tieres
)
[cook.]
gravity
Tiefe
{f}
(
eines
Tons
)
basically
;
mostly
;
in
essence
;
in
substance
im
Wesentlichen
/i
. W./
fertility
;
procreative
capacity
Zeugungsfähigkeit
{f}
to
cut
{
cut
;
cut
} (lift
playing
cards
from
the
deck
) (card
game
)
abheben
{vi}
(
Spielkarten
vom
Stapel
nehmen
) (
Kartenspiel
)
More results
Search further for "240-032-4":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners