DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

132 similar results for 240-032-4
Tip: Searching without specifying a search word shows a random entry.

 English  German

out of {prp} (from among) [listen] von {prp; +Dat.} [listen]

Nine out of ten people said they liked the product. Neun von zehn Personen gaben an, das Produkt zu mögen.

No one got 20 out of 20 (= all the answers correct) in the test. Niemand hat 20 von 20 Punkten (= alle Antworten korrekt) im Test erreicht.

year [listen] Jahr {n} [listen]

years [listen] Jahre {pl} [listen]

years ago vor Jahren

year after year; year-on-year Jahr für Jahr

of this year dieses Jahres /d. J./

in late 2024; later in 2024 im Spätjahr 2024

every year alle Jahre

of last year (des) vorigen Jahres /v.J./

the year to come [listen] das kommende Jahr

one year later im Jahr darauf

practical year praktisches Jahr

banner year; bumper year (for sb./sth.) äußerst erfolgreiches Jahr; Superjahr {n} (für jdn./bei etw.)

as years go by über die Jahre hin

to be overthe hill [fig.] nicht mehr in den besten Jahren sein

at twenty; at the age of twenty [listen] mit zwanzig Jahren

the advancing years die höheren Jahre

annus horribilis besonders schlechtes Jahr

the seven-year itch das verflixte siebte Jahr

year in, year out jahraus, jahrein

The year is 2010. Wir schreiben das Jahr 2010.

about [listen] ungefähr; etwa {adv} [listen] [listen]

in about July 2010 etwa/ungefähr im Juli 2010

around here/there [listen] ungefähr hier/da [listen]

around four o'clock so etwa um vier; so um vier herum

operation (of a device or machine) [listen] Betrieb {m}; Laufen {n} (Gerät; Maschine) [mach.] [techn.] [listen]

all-weather operation Allwetterbetrieb {m}

operation and maintenance Betrieb und Wartung

continuous print operation (printer) durchgehender Druckbetrieb; Dauerdruckbetrieb {m} (Drucker)

individual operation; single operation Einzelbetrieb {m}

partial operation Teilbetrieb {m}

to be in operation; to be at work in Betrieb sein

to be in 24-hours operation rund um die Uhr in Betrieb sein

to put sth. into operation etw. in Betrieb setzen

to come on line; to be brought on line; to come on stream [Br.]; to be brought on stream [Br.] (of a plant or technical system) (erstmals) in Betrieb gehen (technische Anlage / System)

operations; operation (regular working processes) [listen] [listen] Betrieb {m} (reguläre Arbeitsvorgänge) [adm.] [listen]

24-hours operations; 24-hours operation 24-Stunden-Betrieb

airport operations; the airport's operations; the operation of the airport der Flughafenbetrieb

museum operation Museumsbetrieb {m}

to start operations den Betrieb aufnehmen

to halt all operations until further notice den Betrieb bis auf weiteres einstellen

to cease operations den Betrieb (gänzlich) einstellen

rate (of exchange); exchange rate; foreign exchange rate [listen] Kurs {m}; Wechselkurs {m}; Devisenkurs {m} [fin.] [listen]

rates; exchange rates; foreign exchange rates [listen] Kurse {pl}; Wechselkurse {pl}; Devisenkurse {pl}

official foreign exchange quotation amtlicher Devisenkurs

fixed exchange rate festgelegter Wechselkurs; fester Wechselkurs

flexible exchange rate flexibler Wechselkurs

floating exchange rate beweglicher Wechselkurs

appreciation of the exchange rate Aufwertung des Wechselkurses

based on the rate of exchange on 16 May 2024 zum Wechselkurs vom 16. Mai 2024

chilly; chill; parky [Br.] [listen] kalt; kühl; frisch; frostig; eisig {adj} [meteo.] [listen] [listen] [listen]

a chill wind ein eisiger Wind

cancellation [listen] Absage {f}; Streichung {f} [listen]

cancellations Absagen {pl}; Streichungen {pl}

battle (of + place) [listen] Schlacht {f} (bei + Ortsangabe) [mil.] [listen]

battles Schlachten {pl}

the Battle of Jena die Schlacht bei Jena

the Battle of Thermopylae die Schlacht bei den Thermopylen

order [listen] Anordnung {f}; Befehl {m} [listen] [listen]

orders [listen] Anordnungen {pl}; Befehle {pl}

government order Anordnung von Regierungsseite

by order of sb.; on sb.'s orders auf jds. Anordnung

formation (particular arrangement of persons or things) [listen] Formation {f}; Aufstellung {f}; Anordnung {f} (von Personen/Sachen) [listen] [listen]

circular formation Kreisformation {f}

dance formation Tanzformation {f}

tolerance [listen] Toleranz {f} [listen]

tolerances Toleranzen {pl}

to shift sth. [Br.] [coll.] (sell stock) etw. absetzen; umsetzen {vt} (Warenbestände) [econ.] [listen]

shifting [listen] absetzend; umsetzend

shifted [listen] abgesetzt; umgesetzt

to shift stock seine Lagerbestände abbauen; seine Lager leerbekommen

The group have shifted two million copies of this album. Die Gruppe hat zwei Millionen Stück von diesem Album abgesetzt.

More than 24,000 tickets have been shifted to date. Bisher wurden über 24.000 Karten abgesetzt.

The supermarkets shift more wine in a weekend than we do in a month. Die Supermärkte setzen an einem Wochenende mehr Wein um als wir in einem Monat.

to stop; to give over [Br.] [coll.]; to quit [Am.] [coll.] {quitted, quit; quitted, quit} [listen] [listen] aufhören {vi} [listen]

stoping; giving over; quitting aufhörend

stopped; given over; quitted / quit [listen] aufgehört

stops; gives over; quits hört auf

stopped; gave over; quitted / quit [listen] hörte auf

to stop / give over / quit with sth.; to stop / give over / quit doing sth. mit etw. aufhören

Stop / give over / quit teasing your sister! Hör auf, deine Schwester zu ärgern!

Will you please stop / give over / quit whistling? Hörst du bitte auf zu pfeifen?

Do give over with that one! Hör mir (bitte) damit auf!

Oh, stop / give over / quit complaining, we're nearly there. Komm, hör auf zu jammern, wir sind gleich da.

I stopped / gave over / quit with coffee / big festivals last year. Ich habe voriges Jahr mit dem Kaffeetrinken / mit den großen Festivals aufgehört.

Stop joking!. Quit joking! Mach keine Witze!

(Just) Stop it, will you!; Give over, will you! [Br.]; Quit it, will you! [Am.] Hören Sie auf damit!; Hör auf damit!

cat; feline [formal] [listen] Katze {f} [zool.] [listen]

cats Katzen {pl}

free-roaming cat Freigängerkatze {f}

domestic cat; house cat; pet cat Hauskatze {f}; Dachhase {m} [humor.]

young cat; cat cub junge Katze; Jungkatze {f}; Katzenjunges {n}; Katzenwelpe {m}; Katzenkind {n} [selten]

long-hair cat; longhaired cat; longhair Langhaarkatze {f}

tortoiseshell cat; calico cat [Am.]; calico [Am.] (cat that has white, brown, and black fur) Trikolorkatze {f}; dreifarbige Katze; Katze mit dreifarbigem Fell (weiß, braun, schwarz)

alley cat streunende Stadtkatze

In the end he let the cat out of the bag. [fig.] Am Schluss hat er dann doch die Katze aus dem Sack gelassen. [übtr.]

product warranty; commercial warranty; warranty [listen] Produktgarantie {f}; Garantie {f} [econ.] [jur.] [listen]

statutory warranty gesetzliche Mängelgarantie; gesetzliche Gewährleistung; Gewährleistung [listen]

seller's warranty; dealer's warranty Händlergewährleistung bzw. Händlergarantie

manufacturer's warranty Herstellergarantie {f}

warranty against defects Mängelgarantie {f}

warranty on spare parts; spare parts warranty; parts warranty Garantie auf Ersatzteile; Ersatzteilgarantie {f}; Teilegarantie {f}

warranty against defective material and workmanship Garantie auf Material und Verarbeitung; Garantie gegen Material- und Verarbeitungsmängel

warranty covering parts and labour Garantie, die sich auf Material und Arbeitszeit erstreckt

to give/provide a warranty on all mechanical parts eine Garantie auf alle mechanischen Teile geben/gewähren

If your device is still under warranty, ... Wenn Ihr Gerät noch in Garantie ist, ...

We offer a 10-year warranty against rusting-through. Wir bieten 10 Jahre Garantie gegen Durchrostung.

The warranty covers all components except wear and tear for a period of 24 months from purchase. Die Garantie umfasst alle Bauteile, ausgenommen normaler Verschleiß, für den Zeitraum von 24 Monaten ab Kaufdatum.

circus Zirkus {m}

circuses Zirkusse {pl}

headache [listen] Kopfschmerzen {pl}; Kopfschmerz {m}; Kopfweh {n}; Brummschädel {m} [ugs.] [med.] [listen]

headaches Kopfschmerzen {pl} [listen]

high blood pressure headache Bluthochdruckkopfschmerz {m}

splitting headache rasende Kopfschmerzen

anoxic headache Sauerstoffmangel-Kopfschmerz

sick headache Kopfschmerzen mit Übelkeit

medication-induced headache durch Medikamente ausgelöste Kopfschmerzen

medication overuse headache Kopfschmerzen aufgrund übermäßiger Medikamenteeinnahme

She has a slight headache. Sie hat leichte Kopfschmerzen.

Lavendar gives me a headache if it is too strong. Von Lavendel bekomme ich Kopfweh, wenn er zu stark ist.

to chill [listen] kühlen; abkühlen; Kälte verbreiten {vt}

chilling [listen] kühlend; abkühlend; Kälte verbreitend

chilled [listen] gekühlt; abgekühlt; Kälte verbreitet

chills kühlt; kühlt ab

chilled [listen] kühlte; kühlte ab

unchilled nicht gekühlt

to chill; to chill out [listen] [listen] sich (wieder) abregen; sich beruhigen {vr}; zur Ruhe kommen; runterkommen [ugs.] {vi}

chilling; chilling out [listen] sich abregend; sich beruhigend; zur Ruhe kommend; runterkommend

chilled; chilled out [listen] sich abgeregt; sich beruhigt; zur Ruhe gekommen; runtergekommen

Chill (out), man! Reg dich wieder ab, Mann!; Komm wieder runter, Mann!

herb [listen] Kraut {n} (Heil-; Küchen-)

herbs Kräuter {pl} [listen]

wild herbs Wildkräuter {pl}

to chill [listen] abschrecken {vt} [techn.]

chilling [listen] abschreckend

chilled [listen] abgeschreckt

circus zirzensisch {adj}; Zirkus ... (den Zirkusbetrieb betreffend)

circus attraction zirzensische Attraktion; Zirkusattraktion {f}

world of circus zirzensische Welt; Zirkuswelt {f}

chill plate; chill (for casting moulds) (foundry) [listen] Abschreckplatte {f}; Kokille {f} (zur Abkühlung in Gießformen) (Gießerei) [techn.]

chill plates; chills Abschreckplatten {pl}; Kokillen {pl}

cut (dividing a pack of playing cards into two before dealing) [listen] Abheben {n} (eines Spielkartenstoßes vor dem Geben)

configuration [listen] Anordnung {f}; Belegung {f} [listen] [listen]

grouping Bündelung {f}; Gruppierung {f}

gravity; force of gravity [listen] Erdschwere {f}

gravity [listen] Ernst {m}; Ernsthaftigkeit {f}; Feierlichkeit {f}

chill; chills [listen] Frösteln {n}; Schüttelfrost {m}

fertility [listen] Fruchtbarkeit {f}; Fertilität {f} [biol.]

fertility [listen] Geburtenhäufigkeit {f} [statist.]

goat [listen] Geiß {f}; Ziege {f} [listen]

gravity [listen] Gesetztheit {f}; Schwere {f}; Bedenklichkeit {f}

malleus; hammer (auditory ossicle) [listen] Hammer {m} (Gehörknöchelchen) [anat.] [listen]

humanity [listen] Humanität {f}; Menschlichkeit {f}; Mitmenschlichkeit {f}

chill [listen] Kältegefühl {n}; Frostgefühl {n}

coolness; chill [listen] Kühle {f}

humanity [listen] Menschlichkeit {f}; Menschenhaftigkeit {f}

chill [listen] Mutlosigkeit {f}; Ernüchterung {f}

cut; run-down [listen] Reduzierung {f}

remedy [listen] Remedium {n}; Toleranz {f} (Münzwesen) [listen]

shudder [listen] Schauder {m}

gravity [listen] Schwere {f}

cut; chip section [listen] Spanstärke {f}; Spanquerschnitt {m} [techn.]

cut (from a butchered animal) [listen] Teilstück {n} (eines geschlachteten Tieres) [cook.]

gravity [listen] Tiefe {f} (eines Tons) [listen]

basically; mostly; in essence; in substance [listen] [listen] im Wesentlichen /i. W./

fertility; procreative capacity [listen] Zeugungsfähigkeit {f}

to cut {cut; cut} (lift playing cards from the deck) (card game) abheben {vi} (Spielkarten vom Stapel nehmen) (Kartenspiel) [listen]

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners