|
|
|
29 similar results for saké | saké Word division: Saˇke |
Tip: | Keyboard shortcut: Esc or ALT+x to erase the search word |
|
|
German |
English |
|
- Similar words:
- Sake, Aka, Aki, Akt, Aprčs-Ski-Kleidung, Bake, Baku, Café, Fake..., Fakt, Jak, Jaks, Kaka, Kaki, MAK-Wert, Make-up, Osaka, Pako, Pakt, Raki, Raku-Keramik
|
- Similar words:
- sake, saki, Baki, Baku, Osaka, Saar, Sakha, Sami, San'a', Sanka, Sankt-Peterburg, Sans, Sans-serif, Sat-TV, Sava, Snake, Take!, aka, aku, all-sky, baby-sat
|
|
reiner Aktionismus {m} (unüberleger Aktivitätsdrang) [pol.] [soc.] |
action for action's sake | |
|
Sake {m} [cook.] |
saki; sake | |
|
deinetwegen; dir zuliebe; euretwegen; euch zuliebe {adv} |
for your sake | |
|
ihretwillen; ihretwegen; ihrethalben {adv} |
because of her; for her sake; because of them | |
|
ordnungshalber {adv} |
for the sake of order | |
|
pro forma {adv} |
as a matter of form; for appearance's sake; pro forma | |
|
seinetwillen; seinetwegen {adv}; ihm zuliebe |
for his sake; for him | |
|
sicherheitshalber; zur Sicherheit; um sicherzugehen {adv} |
for safety; for safety's sake; to be on the safe side | |
|
unseretwegen; unserthalben; um unsertwillen {adv} |
on our account; for our sake | |
|
dir selbst zuliebe; um deiner selbst Willen |
for your own sake | |
|
das Fachliche {n}; die fachliche Seite {f}; die handwerkliche Seite {f}; die fachspezifischen Aspekte/Begriffe {pl} |
the technicality; the technicalities; the technical side (of things) | |
|
der (unverständliche) Fachjargon; das Fachchinesisch |
the technicality of the jargon | |
|
die handwerkliche Seite des Filmens; das Filmhandwerk |
the technicality of filming; the technicality of cinema | |
|
die handwerkliche Seite der Schauspielerei; das Schauspielhandwerk |
the technicalities of acting | |
|
die komplizierte Gestaltung der Regeln |
the technicality of the rules | |
|
ohne unnötiges Fachchinesisch |
without undue technicality | |
|
ohne allzu fachlich zu werden |
without going into the technicalities | |
|
Fachbegriffe verständlich erklären |
to explain technicalities in plain terms / in plain language | |
|
die fachspezifischen Aspekte der Einfachheit halber beiseite lassen |
to ignore the technicalities / the technical side for the sake of simplicity | |
|
Seine Rede war sehr fachlich gehalten. |
His speech went into many technicalities. | |
|
Form {f} |
form | |
|
Formen {pl} |
forms | |
|
in aller Form |
in due form | |
|
in Form von; in Form {+Gen.} |
in the form of; in the shape of | |
|
der Form halber; der Ordnung halber |
as a matter of form; for form's sake | |
|
Gesundheit {f} |
health | |
|
Volksgesundheit {f}; Gesundheit der Bevölkerung |
public health | |
|
gesund sein; bei guter Gesundheit sein [geh.] |
to be in good health; to be in the pink [coll.] [dated] | |
|
bei bester Gesundheit sein |
to be in the best of health | |
|
schlechte Gesundheit |
ill health | |
|
körperliche und geistige Gesundheit |
physical and mental health | |
|
schulische Gesundheit |
school health | |
|
meiner Gesundheit zuliebe; meiner Gesundheit wegen |
for the sake of my health | |
|
seine Gesundheit wiedererlangen |
to recover one's health | |
|
sich an seiner Gesundheit versündigen |
to abuse one's health | |
|
sich bester Gesundheit erfreuen; vor Gesundheit strotzen |
to be in the pink of health; to be in the pink | |
|
auf Kosten ihrer Gesundheit |
at the cost of her health | |
|
Gesundheit für Alle |
health for all | |
|
Förderung der geistigen Gesundheit |
mental health promotion | |
|
Förderung der sexuellen Gesundheit |
sexual health promotion | |
|
Gott {m} [relig.] |
God | |
|
Götter {pl} |
Gods | |
|
Hauptgott {m} |
main god; chief god | |
|
Kriegsgott {m} |
god of war | |
|
Schutzgott {m} |
guardian god; tutelar god; tutelary god; protective god | |
|
Thor; Donnergott {m} (nordische Mythologie) |
Thor, god of thunder (Norse mythology) | |
|
wenn es Gott gefällt |
if it pleases God | |
|
ein Bild für die Götter |
a sight for the gods | |
|
Gott sei mit dir!; Gott zum Gruße! |
God be with you! | |
|
Gott {m} (Gottesname im Rastafarianismus) |
Jah (name of God in Rastafarianism) | |
|
um Gottes Willen; um Himmels Willen |
for heaven's sake; for Christ's sake; for Gawd's sake; for cripes' sake [coll.] | |
|
Ich bin bei Gott/weiß Gott kein Alkoholverächter. |
God knows, I am no enemy to alcohol. | |
|
Ein Freund von mir - Gott hab ihn selig - hat einmal gesagt: |
A friend of mine, God rest his soul, once said: | |
|
So wahr mir Gott helfe! |
So help me God! | |
|
Dein Wort in Gottes Ohr! [humor.] |
From your lips to God's ears! | |
|
Gott {m} (in Zusammensetzungen) |
land ([euphem.] for Lord in compounds) [Am.] | |
|
Mein Gott! |
My land!; My lands! | |
|
Du lieber Gott!; Gütiger Himmel! |
Good land! (For the) land's sake!; Land sakes! | |
|
Klarheit {f}; Übersichtlichkeit {f}; Verständlichkeit {f}; Überschaubarkeit {f} |
clarity | |
|
zur besseren Übersicht; zum besseren Verständnis |
for the sake of clarity | |
|
einen Text auf Verständlichkeit hin redigieren |
to edit a text for clarity | |
|
die Überschaubarkeit der Kosten |
the clear cost structure | |
|
Kürze {f} |
brevity | |
|
der Kürze halber |
for the sake of brevity | |
|
In der Kürze liegt die Würze. [Sprw.] |
Brevity is the soul of wit. [prov.] | |
|
Mönchsaffe {m} [zool.] |
monk saki | |
|
Mönchsaffen {pl} |
monk sakis | |
|
Ordnungsmäßigkeit {f}; ordnungsgemäße Durchführung {f}; ordnungsgemäßer Ablauf {m}; Regularität {f} (von etw.) |
regularity (of sth.) (correctness) | |
|
der Ordnung halber |
for regularity's sake | |
|
Vielfalt {f}; Vielfältigkeit {f}; Mannigfaltigkeit {f}; Abwechslung {f} |
variety | |
|
zur Abwechslung |
for the sake of variety | |
|
Vollständigkeit {f}; Vollzähligkeit {f} |
completeness | |
|
der Vollständigkeit halber |
for the sake of completeness | |
|
ohne Anspruch auf Vollständigkeit |
without claiming completeness | |
|
Diese Aufstellung erhebt keinen Anspruch auf Vollständigkeit. |
This list does not claim to be exhaustive.; This list is not intended to be exhaustive. | |
|
bitte (Verstärkung einer Aufforderung) |
for goodness' sake; for heaven's sake; for God's sake; for Christ's sake; for pity's sake [Br.]; for Pete's sake [Br.] [coll.] (used to emphazise a request) | |
|
und sag mir jetzt bitte nicht, dass es so etwas noch nie gegeben hat |
and for pity's sake, do not tell me this kind of thing is completely unprecedented | |
|
Wenn Sie Probleme in der Familie haben, dann reden Sie bitte darüber. |
If you have problems in your family, for heaven's sake, talk about it. | |
|
Aber wenn du's tust, dann mach's bitte ordentlich. |
But if you're going to do it, then, for God's sake, do it right. | |
|
Denkt denn bitte niemand an die Kinder? |
For goodness's sake, isn't anyone thinking about the children? | |
|
Als ich Alkohol gekauft habe, wurde ich nach einem Ausweis gefragt. Bitte, ich bin jetzt 30! |
I was asked for ID when I bought liquor. I'm 30, for Christ's sake! | |
|
fairerweise {adv} |
in fairness; in all fairness; for the sake of fairness | |
|
Fairerweise muss man einräumen, dass ... |
To be fair, it must be stated that ... | |
|
sich freuen {vr} (über etw.) |
to be glad; to be happy; to be pleased (about sth.) | |
|
sich freuend |
being glad; being happy; being pleased | |
|
gefreut |
been glad; been happy; been pleased | |
|
ich freue mich |
I am glad; I am happy; I am pleased | |
|
du freust dich |
you are glad; you are happy; you are pleased | |
|
er/sie freut sich |
he/she is glad; he/she is happy; he/she is pleased | |
|
wir freuen uns |
we are glad; we are happy; we are pleased | |
|
ich/er/sie freute mich/sich |
I/he/she was glad; I/he/she was happy; I/he/she was pleased | |
|
wir freuten uns |
we were glad; we were happy; we were pleased | |
|
er/sie hat/hatte sich gefreut |
he/she has/had been glad; he/she has/had been happy; he/she has/had been pleased | |
|
sich über etw. freuen |
to be pleased with sth. | |
|
sich für jdn. freuen |
to be pleased for sb.; to be glad for sb.'s sake | |
|
Ich freue mich, Ihnen ... bekannt zu geben. |
I'm pleased to announce ... | |
|
Freut mich, Sie wiederzusehen! |
I'm glad to see you again. | |
|
Freut mich, dass dich das (so) erheitert! |
Glad you find it so amusing! | |
|
Ich freue mich, dass alles so gut gelaufen ist. |
I'm glad/happy/pleased about how things turned out.; I'm glad (that) things turned out so well. | |
|
ja nicht (betont) (Ausdruck einer dringenden Bitte oder Aufforderung) |
for goodness' sake; for heaven's sake; for pity's sake [Br.] [coll.]; for Pete's sake [Br.] [coll.] (used to make an urgent appeal) | |
|
Tun Sie das ja nicht! |
For goodness' sake, don't do it! | |
|
Verrate ihm aber ja nicht mein Alter. |
For heaven's sake, don't tell him my age. | |
|
Sag aber ja niemandem etwas davon. |
For pity's sake, don't tell anyone else about this. | |
|
schon; doch um Himmels willen (Verstärkung einer Aufforderung, die Ungeduld oder Genervtheit ausdrückt) |
(will +) for goodness' sake [coll.] / for heaven's sake [coll.] / for pity's sake [Br.] [coll.] / for Pete's sake [Br.] [coll.] (used to express impatience or exasperation in a request) | |
|
Nun mach schon!; So mach doch schon!; Jetzt komm schon! |
Will you hurry up, for goodness' sake? | |
|
Jetzt hör schon auf damit! |
Will you stop it, for pity's sake? | |
|
Jetzt rede doch schon!; So rede doch schon! |
Say something, for heaven's sake!; Speak up, for Pete's sake! | |
|
Sagen Sie mir doch um Himmels willen, was er verbrochen hat! |
For heaven's sake, tell me what he has done wrong! | |
|
um ... willen; wegen; halber {prp; +Gen.} |
for the sake of ... | |
|
derentwillen; um derentwillen [ugs.] |
for the sake of whom/which; for their/her sake | |
|
um der Kinder willen; wegen der Kinder; der Kinder wegen; der Kinder halber |
for the sake of the children | |
|
um des lieben Friedens willen |
for the sake of peace and quiet | |
|
um der alten Zeiten willen |
for old times' sake | |
|
(um einer anderen Sache willen) auf etw. verzichten; bei etw. Abstriche machen; etw. aufgeben {vi} |
to sacrifice sth. (give up for the sake of sth. else) | |
|
die Kosten senken, ohne dabei auf Sicherheit zu verzichten |
to reduce costs without sacrificing security | |
|
ohne Abstriche bei der Genauigkeit |
without sacrificing accuracy | |
|
Warum sollten Sie wegen der Befindlichkeit von haushaltsfremden Personen auf wertvolle Stellfläche verzichten? |
Why sacrifice valuable floor space for the sensitivities of non-household members? | |
|
Das Tierwohl sollte nicht der Religionsfreiheit geopfert werden. |
Animal welfare should not be sacrificed to religious freedom. | |
|
jdm. zuliebe; um meinetwillen / deinetwillen / seinetwillen / unseretwillen / unsretwillen / unsertwillen / euretwillen / ihretwillen {adv} |
for sb.'s sake | |
|
Tu es mir zuliebe. |
Do it for my sake. | |
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|